學考文言文翻譯復習_第1頁
學考文言文翻譯復習_第2頁
學考文言文翻譯復習_第3頁
學考文言文翻譯復習_第4頁
學考文言文翻譯復習_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

備戰(zhàn)2020年學考學考文言文翻譯復習1、理解句子在文中的意思2、把古文翻譯成現代漢語3、綜合考查文言實詞、虛詞、句式等4、為學考、高考必考題型,分值分別為5分、10分理解并翻譯文中的句子考綱解讀翻譯題命題規(guī)律選擇含有關鍵詞語、特殊句式的句子

“信”:真實,準確。實詞虛詞做到字字落實,不可以隨意增減內容。例:六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。六國被攻破滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術不恰當,弊病在于賄賂秦國。信達雅文言翻譯的原則“雅”:生動、優(yōu)美、有文采。努力譯出原文的風格。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是像豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。憑借勇氣在諸侯中間聞名。

憑借勇氣聞名在諸侯國。例:以勇氣聞于諸侯?!斑_”:通順,流暢。合乎現代漢語語法規(guī)范及語言表達習慣,沒有語病,努力做到文從句順。文言翻譯的種類文言文的翻譯有直譯和意譯兩種。直譯為主字字落實:忠實于原文意思,不遺漏,也不能多余。直譯:意譯:意譯為輔文從句順:明白通順,合乎現代漢語的表達習慣,沒有語病。在難以直譯或直譯以后表達不了原文意蘊的時候,才酌情采用意譯作為輔助手段。例原文:項王、項伯東向坐;亞父南向坐,——亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。直譯項王、項伯面向東坐著;亞父面向南坐著,——亞父是范增;沛公面向北坐著;張良面向西侍坐。意譯項王、項伯坐在西面;亞父坐在北面,——亞父就是范增;沛公坐在南面;張良陪同坐在東面。文言翻譯的方法留調補貫刪換字句翻譯下列句子:趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。譯:趙惠文王十六年,廉頗擔任趙國的將領征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,他憑借勇氣在各國諸侯間聞名。人名人名、年號趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。地名官名與現代漢語義同方法一留文言文中的專用名詞,如人名、地名、官名、國名、器物名、朝代名、年號、帝號以及一些典章制度等,可以保留原詞,不作翻譯。古今詞義相同的詞語也不必翻譯。翻譯下列句子:1師道之不傳也久矣譯:從師的風尚不流傳已經很久了。結構助詞,主謂之間取消句子獨立性,刪去語助,句中表停頓,以舒緩語氣,刪去譯:日夜勤勞地工作,孤孤單單,受盡辛苦。偏義復詞,刪去息刪2

晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。(《孔雀東南飛》)2旦日不可不蚤自來謝項王。翻譯下列句子:1非能水也,而絕江河。譯:明天不能不早些親自來向項王道歉。詞類活用,名作動通“早”方法三換譯:不是會游水,卻橫渡江河。一詞多義,橫渡換,就是用現代詞語換古代詞語,將詞類活用詞換成活用后的詞;將通假字換成本字;古今異義詞,正確理解翻譯;將單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞。換成雙音節(jié)詞:親自⒉計未定,求人可使報秦者,未得。定語后置:計未定,求可使報秦之人,未得。譯:主意未能定下來,想找一個可以出使回復秦國的人,未能找到。⒈夫晉,何厭之有?賓語前置:晉,有何厭?譯:晉國,有什么能讓他滿足的呢?方法四調把文言句中的主謂倒裝句、賓語前置句、定語后置句、介賓結構后置句及其它特殊句式,按現代漢語的要求調整過來。翻譯下列句子:2私見張良,具告以事。譯:私下會見了張良,把事情全都告訴了他。省略謂語:鼓省略賓語:之,他方法五補為使譯文準確、通順,翻譯時應將某些省略了的成分(主語、謂語、賓語、介詞等)先補上,然后再翻譯。1夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。譯:作戰(zhàn)是靠勇氣的。第一次擊鼓能振作士兵們的勇氣,第二次擊鼓可以使士兵們的勇氣低落,第三次擊鼓士兵們的勇氣就消失了。翻譯下列句子:1乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。譯:于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守邊疆。2肉食者鄙,未能遠謀。譯:做官的人見識淺陋,不能做長遠的打算。借喻:喻指邊疆借代:代指做官的人譯:有朝一日您死了,長安君在趙國憑什么使自己安身立足呢

3一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?委婉:指地位尊貴人物的死5將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。譯:將軍和壯士們出征十年,經歷了很多次戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來。

4一夫作難而七廟隳古文中使用借喻、借代、用典、委婉、互文等,翻譯時要根據上下文語境,靈活貫通地翻譯。方法六貫用典:指陳涉起義事借代:代指秦王朝譯:陳涉一起義,而秦王朝就滅亡了。文言文翻譯的二招六式1字字落實留刪換2文從句順調補貫小結:直譯為主意譯為輔信達雅鞏固練習

1.都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。2.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。3.臨帝子之長洲,得天人之舊館。

語句翻譯(留刪換調補貫)譯:享有崇高名望的都督閻公打著儀仗遠道來臨,有美德的宇文新州刺史,駕著車馬在此地暫時停留。譯:以三江為襟,以五湖為帶,控制楚地而連接吳越。譯:來到昔日帝子居住的長洲,找到天人休養(yǎng)過的宮殿。4.落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。

5.老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。

6.所賴君子見機,達人知命。

譯:落霞與孤獨的野鴨一起飛翔,秋水和遼闊的天空連成一片。譯:年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心志?境遇雖然困苦,但節(jié)操應當更加堅定,決不能放棄自己的凌云壯志。譯:能夠依賴的是君子洞察事物的動向,通達的人知道自己的命運。閱讀下面文段,回答下列問題。遙襟俯暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并;窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?文段閱讀嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里;非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲奉袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。1.下列各句中對劃線詞的解釋,錯誤的一項是()A、徘徊于斗牛之間(斗牛:星宿名)B、縱一葦之所如(如:往)C、渺渺兮予懷(予:我)D、方其破荊州(方:剛)D解析:(方:當2.下列句子中劃線詞語的意義和用法,正確的一組是()①奉宣室以何年

②處涸轍以猶歡

③老當益壯

④窮且益堅A①和②相同,③和④相同B①和②不同,③和④不同C①和②不同,③和④相同D①和②相同,③和④不同C解析:①在②而③④均作“更加”講。A.“懷帝閽而不見,奉宣室以何年

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論