讀后續(xù)寫 幫助媽媽術后康復 講義 高三英語一輪復習_第1頁
讀后續(xù)寫 幫助媽媽術后康復 講義 高三英語一輪復習_第2頁
讀后續(xù)寫 幫助媽媽術后康復 講義 高三英語一輪復習_第3頁
讀后續(xù)寫 幫助媽媽術后康復 講義 高三英語一輪復習_第4頁
讀后續(xù)寫 幫助媽媽術后康復 講義 高三英語一輪復習_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高三英語一輪復習:讀后續(xù)寫-幫助媽媽術后康復---范文+語料+詞匯閱讀下面短文,根據(jù)所給情節(jié)進行續(xù)寫,使之構成一個完整的故事。It

wasa

chilly

Fridaynight,

andIhadjustreturnedfromclimbingoneoftheredrocksof

Sedona.MyfathertelephonedmeasIwalkedthroughthearchestomydormroomandtoldmethat

mymotherhadbeenin

aterriblecarcrash

andhadbeentakento

theintensivecareunit

(重癥監(jiān)護病房)ofanearbyhospital.WhenIgottothehospital,myfatherledmedownawidehallwaywithmachinesallaround.A

strongsmellofmedicinebrought

asickfeeling

tomyalreadyturningstomach.AsI

turnedintomy

mother'sward,thecadaverous(形容枯槁的)conditionofherbodyshockedme.Herfacehad

swollen,hereyeshadhugedark

bruise,andshehadtubesdownherthroatandinherarms.Gently

holdinghercoldswollenhands,Isaid

“hi”inacalmvoice,controllingmyurgetocryout.Shekeptlookingatmeasshe

pounded

herhandagainstthebed,lookingpainful.Iturnedmy

faceawayfromher,tryingtohidethetearsthatwererollingdownmyface.Thatwaswhen

itstruck

methat

Ireallymightlosemymother.Fromthatnighton,mylifecompletelychanged.Uptothatpoint,I'dhadtheluxuryofjust

beingakid,havingtodealwithonlythe

exaggerated

melodramas

ofteenagelife.Asmymother

struggledfirsttostayaliveandthentorelearntowalk,mysenseof

priorities

changedsharply.My

motherneededme.Thetrialsandtroubleofmydailylifeatschool,whichhadseemedsoimportant

before,nowappeared

insignificant.MymotherandIhadfaceddeathtogether,andlife

tookona

newmeaning

forbothofus.Afteraweekoftreatmentinintensivecare,mymother's

condition

improvedenoughtobe

movedto

aregularhospitalward.Shewasfinally

outofdanger

but,becauseherlegshadbeen

crushed,therewasdoubtwhethershewouldbeabletowalkagain.Iwasjustgratefulthatshewas

alive.Twomonthslater,asortofhospitalsuitewassetupinourfamilyroom,andshewasallowed

tocomehome.第一段:Mymother'sreturnhomewasablessingforusall,butitmeantsome

unaccustomed

responsibilities

forme.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________第二段:Mymother's

reliance

onmechangedourrelationship

too.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________范文Mymother'sreturnhomewasablessing

forusall,butitmeantsomeunaccustomed

responsibilitiesforme.Iwouldfeedher,

batheherandhelphertothebathroom.IstruckmethatI

wasprettymuchplayingtheroleofmothertomyownmother.The

difficultpartformewastryingtobe

alwaysupbeat,andtokeepmymother's

spiritsupwhenshebecamefrustrated

withthepainandherinabilitytodo

simplethingsbyherself.Lookingaftermy

motherwasn'tmuchfun,butitfeltgood

tobetherewhenmymotherreallyneeded

me.Mymother'srelianceonmechangedour

relationship.Inthepast,wehadmorethan

ourshareofthe

strainsofmother-daughterrelationships.Theaccidentthrew

us

intoarelationshipofinterdependence.Togetmymotherback,Ihadtohelp

regainherstrengthandabilitytoresume

anindependentlife.Shehadtoacceptmy

helpaswellasthefactthatIwasno

longer

achild.Since

then,wehave

becomethe

closestfriends,genuinely

listeningtooneanotherandtrulyenjoying

eachother'scompany.文本詞匯積累chilly

(adj.)-

寒冷的aterriblecarcrash-

一場可怕的車禍theintensivecareunit-

重癥監(jiān)護室asickfeeling-

不舒服的感覺turnedinto-

變成;進入swollen(adj.)-

腫脹的bruise(n.)-

淤血pounded(v.)-

猛擊herhand-

她的手itstruckmethat-

我突然明白exaggerated(adj.)-

夸張的melodramas(n.)-

音樂戲劇priorities(n.)-

優(yōu)先事項insignificant(adj.)-

無關緊要的tookonanewmeaning-

獲得新的意義condition(n.)-

狀態(tài)aregularhospitalward-

普通病房outofdanger-

脫離危險crush(v.)-

壓碎unaccustomed(adj.)-

不習慣的reliance(n.)-

依賴文本分析文章講述了作者的母親遭受車禍并住進醫(yī)院的經(jīng)歷,以及這次事件對作者生活產(chǎn)生的巨大影響。作者意識到自己可能會失去母親,從而轉(zhuǎn)變了對生活的看法。在母親康復后,她回到家中,這對作者來說意味著更多的責任;生活的變故使作者成熟,表明作者對生活和親情重要性的新認識和理解。寫作分析第一段:寫媽媽從醫(yī)院回到家里,我是怎樣從不習慣到習慣照顧媽媽的。第二段:寫在照顧媽媽的過程中親子關系變化。參考詞匯:Recovery-

康復

Rehabilitation-

康復治療

Physicaltherapy-

物理治療

Occupationaltherapy-

職業(yè)治療

Postoperativecare-

手術后護理

Healing-

愈合

Scar-

疤痕

Woundcare-

傷口護理

Painmanagement-

疼痛管理

Medication-

藥物

Follow-upappointments-

隨訪預約

Dietandnutrition-

飲食和營養(yǎng)

Restandrelaxation-

休息和放松

Supportivecare-

支持性護理

Homemodifications-

家居改造

Emotionalsupport-

情感支持

Gradualreturntonormalactivities-

逐漸恢復正常活動

Monitoringprogress-

監(jiān)測進展Assistance-

協(xié)助Caregiving-

照料

Emotionalsupport-

情感支持

Physicalsupport-

生理支持

Personalcare-

個人護理

Rehabilitationexercises-

康復鍛煉

Accompanyingtomedicalappointments-

陪同就醫(yī)

Empathy-

同理心

Compassion-

同情心

Supportive-

支持性的

Patience-

耐心

Gratitude-

感激

Trust-

信任

Respect-

尊重

Appreciation-

感激

Adaptation-

適應

Strengthen-

加強

參考語料Thenextfewmonthswerefilledwithphysicaltherapysessions,doctorappointments,andconstantcareformymother.

接下來的幾個月里,充滿了物理治療、預約醫(yī)生和對母親的不斷照顧。

Itookontheroleofherprimarycaregiver,helpingherwitheveryaspectofdailylife.我成為了她的主要照顧者,幫助她處理生活中的方方面面。

Itwasexhaustingandoverwhelmingattimes,butIknewthatIhadtobestrongforher.有時候,這讓我感到精疲力竭和不知所措,但我知道我必須要堅強地支撐著她。

Duringthistime,Ialsohadtolearnhowtobalancemynewresponsibilitieswithmyschoolworkandsociallife.

在此期間,我還必須學會如何平衡我的新責任與學業(yè)和社交生活。

Itwasadifficultadjustment,butIknewthatmymotherneededmemorethanever.這是一個艱難的調(diào)整,但我知道母親比以往任何時候都更需要我。

Asthemonthswentby,mymothermadeslowbutsteadyprogressinherrecovery.

隨著時間的推移,母親在康復過程中取得了緩慢但穩(wěn)定的進步。

Eventually,aftermonthsofhardworkanddetermination,mymothertookherfirststepswithoutassistance.

最終,在數(shù)月的努力和決心之后,我的母親第一次在沒有幫助的情況下邁出了步伐。

Itwasamomentofpurejoyandcelebration.Webothcriedtearsofhappiness,knowingthatwehadovercomesuchadifficultandchallengingjourneytogether.這是一刻純粹的喜悅和慶祝。我們兩個都流下了幸福的眼淚,知道我們已經(jīng)一起克服了如此艱難和具有挑戰(zhàn)性的旅程。

ThatexperiencechangedmeinwaysIcouldhaveneverimagined.這個經(jīng)歷以一種我從未想象過的方式改變了我。

Ittaughtmetheimportanceofresilience,gratitude,andthepowerofloveandsupport.

它教會了我堅韌、感激之情以及愛和支持的力量的重要性。

Itmademerealizethefragilityoflifeandthepreciousnessofeverymoment.它讓我意識到生命的脆弱和每一刻的珍貴。

Takingcareofmymotherbecamemytoppriority.照顧我的母親成為了我的首要任務。

Takingcareofmymotherbecamemytoppriority.Ihadtolearnhowtoassistherwithdailytasks,suchasgettingdressed,preparingmeals,andtakingmedication.我不得不學習如何幫助她進行日常任務,例如穿衣、準備飯菜和服用藥物。

Iknewthatmymotherneededme,andIwaswillingtomakeanysacrificesnecessarytoensureherwell-being.我知道母親需要我,我愿意做出任何必要的犧牲來確保她的健康。

Ihadtodevelopastrongsenseofpatienceandadaptability.

我不得不培養(yǎng)出強烈的耐心和適應能力。

Ilearnedtoanticipatemymother’sneedsandprovideassistancewithoutherhavingtoask.

我學會了預測母親的需求,并在她不用開口要求的情況下提供幫助。

Ourbondgrewstrongeraswenavigatedthroughthechallengestogether.我們的紐帶在共同面對挑戰(zhàn)中變得更加牢固。

Theexperienceoftakingontheseunaccustomedresponsibilitieshasshapedmeintoamorecompassionateandresilientperson.承擔這些不熟悉的責任的經(jīng)歷塑造了我成為一個更富有同情心和堅韌性的人。

Ithasshownmethateveninthefaceofadversity,wehavethestrengthwithinustoovercomeandgrow它向我展示了即使面對逆境,我們內(nèi)心都有克服和成長的力量。

Helpingyourmotherrecoverfromacaraccidentcanbeachallengingandimportantresponsibility.

幫助母親從車禍中康復可能是一項具有挑戰(zhàn)性和重要性的責任

Physicalassistance:Helpyourmotherwitheverydaytasksthatshemayfinddifficultduetoherinjuries.Thiscanincludepreparingmeals,assistingwithbathinganddressing,andhelpingwithmobilityexercisesorphysicaltherapy.提供身體上的幫助:幫助母親完成因傷勢而困難的日常任務。這可能包括準備飯菜、協(xié)助洗澡和穿衣,并幫助進行運動或物理治療。

Emotionalsupport:Offeralisteningearandbetheretoprovideemotionalcomfortduringthisdifficulttime.Encouragehertoexpressherfeelingsandfrustrations,andvalidateheremotions.Remindherthatherrecoveryisajourneyandthatprogresstakestime.提供情感支持:傾聽她的傾訴,并在這段困難時期提供情感上的安慰。鼓勵她表達自己的感受和挫折,并驗證她的情緒。提醒她康復是一個過程,需要時間來取得進展。

Attendmedicalappointmentsandcommunicatewithhealthcareprofessionals:Accompanyyourmothertodoctor’sappointments,therapysessions,oranyothermedicalvisits.Takenotesduringappointments,askquestions,andstayinformedabouthertreatmentplan.Beanadvocateforherbycommunicatingherneedsandconcernstohealthcareprofessionals.陪同就醫(yī)并與醫(yī)療專業(yè)人員溝通:陪同母親去看醫(yī)生、治療或其他醫(yī)療事務。在就醫(yī)過程中做筆記、提問,并了解她的治療計劃。通過向醫(yī)療專業(yè)人員傳達她的需求和關切。

Createasafeandcomfortableenvironment:Makenecessaryadjustmentsinyourhometoensureitisaccessibleandsafeforyourmother’srecovery.Thismayinvolverearrangingfurniture,installinggrabbarsorhandrails,orremovingtrippinghazards.創(chuàng)造一個安全舒適的環(huán)境:根據(jù)需要在家中進行必要的調(diào)整,以確保母親的康復環(huán)境無障礙且安全。這可能包括重新布置家具、安裝扶手或扶手,或者清除絆倒隱患。

Encourageahealthylifestyle:Promoteanutritiousdietandencourageyourmothertoengageinlightexerciseorphysicalactivitiesasrecommendedbyherhealthcareprovider.Helphermaintainabalancedroutinethatincludesrest,relaxation,andpropersleep.鼓勵健康的生活方式:推廣營養(yǎng)均衡的飲食,鼓勵母親按照醫(yī)療專業(yè)人員的建議進行輕度運動或體育活動。幫助她保持一個平衡的生活方式,包括休息、放松和良好的睡眠。

Seekadditionalsupportifneeded:Reachouttosupportgroupsorcounselingservicesthatspecializeinhelpingindividualsrecoverfromtraumaticexperiencesoraccidents.Theycanprovidevaluableguidanceandemotionalsupportforbothyouandyourmother.如有需要,尋求額外的支持:尋找專門幫助個人從創(chuàng)傷經(jīng)歷或事故中康復的支持團體或咨詢服務。他們可以為您和母親提供有價值的指導和情感支持。

Ihavebecomemorepatientandcompassionate,andshehasshownimmensegratitudeandtrustinmyabilitiestocareforher.

我變得更加耐心和富有同情心,她對我照顧她的能力表達了巨大的感激和信任。

Duringmymother’srecovery,ourrelationshipwentthroughseveralchanges.在我母親康復期間,我們的關系經(jīng)歷了幾次變化。

Initially,t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論