




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
陰陽概念的演變
陰陽是宇宙創(chuàng)造萬物的兩種基本因素,陰陽的影響不容忽視。陰陽學(xué)說長期指導(dǎo)著中國眾多領(lǐng)域理論構(gòu)造和實(shí)際操作。中國的傳統(tǒng)哲學(xué)認(rèn)為,“陰陽”貫通于一切事物之中,是宇宙的根本規(guī)律。《老子》道:“萬物負(fù)陰抱陽,沖氣以為和?!薄兑捉?jīng)》說:“一陰一陽之謂道?!薄耙子刑珮O,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦。八卦定吉兇,吉兇生大業(yè)?!薄扒瑒偫と帷?認(rèn)為乾(陽氣)、坤(陰氣)造成了宇宙生成過程的無窮變化?!断缔o》說,太極就是一對(duì)陰陽魚狀合二為一的圓體,意為“剛?cè)嵯鄬?duì),變?cè)谄渲?。”所有這些,均蘊(yùn)涵了一分為二、對(duì)立統(tǒng)一的辯證思想。既講對(duì)立、又重和諧統(tǒng)一的辯證觀念,孕育了漢民族凡事講成雙成對(duì),重視和諧的心理特點(diǎn)。這種心理特點(diǎn)反映在語言上,則使?jié)h語句子結(jié)構(gòu)常式呈現(xiàn)出陰陽對(duì)立模式。一陰陽三義所代表的兩種勢(shì)力在一般辭書中,對(duì)“陰陽”的解釋均大同小異。所謂“陰陽”,最初的意義是指日光向背,向?yàn)椤瓣枴?背為“陰”。陰,《說文解字》曰:“暗也,水之南、山之北也?!标?《說文解字》曰:“高明也?!薄墩f文解字·義證》:“高明也,對(duì)陰言也。”《說文系傳》曰:“山北水南,日所不及。”后來,又自此引申出向日、背日的地理位置均可以以“陰陽”表之;再后來,又引申為氣候的寒暖?!瓣庩枴鄙鲜鋈x,都是經(jīng)驗(yàn)層面的含義。再往后,“陰陽”超越了經(jīng)驗(yàn)層面,一躍而為形而上的哲學(xué)范疇。古代思想家看到了一切現(xiàn)象都有正反兩方面,就用“陰陽”概念來解釋自然界兩種對(duì)立和互相消長的物質(zhì)勢(shì)力。如伯陽父以陰陽解釋地震,“陽伏而不能出,陰迫而不能丞,于是有地震?!?《國語·周語上》)老子在《道德經(jīng)》中說:“道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和?!笨隙庩柕拿軇?shì)力是事物本身所固有的?!兑讉鳌返摹耙魂幰魂栔^道”,把陰陽交替看作宇宙的根本規(guī)律。到了戰(zhàn)國晚期,鄒衍等陰陽家則把“陰陽”變成了和“天人感應(yīng)”說結(jié)合的神秘概念。此外,中國古籍所出現(xiàn)的“陰陽”,至少還有以下三個(gè)義項(xiàng):一這是古代“陰陽”的運(yùn)用二這是陰陽三沖氣為和—是以“陰陽”指代運(yùn)轉(zhuǎn)之學(xué)。通俗地說,任何事物都可以一分為二,這就是陰陽。陰陽代表一切事物的最基本對(duì)立面。陰:為寒,為暗,為聚,為實(shí)體化;陽:為熱,為光,為化,為氣體。陰中有陽,陽中有陰,沖氣以為和——像無形的氣分隔了陰陽,使其各居其位。陰陽的位置是不斷變化,周而復(fù)始的。我們所能看見的事物為陰內(nèi)陽外(這就是聚合生成陽居于上的正物質(zhì)),反之則為反物質(zhì)(類似黑洞),所有的事物都要符合陰陽的規(guī)律和結(jié)構(gòu),就像人出生(是聚合),然后死亡(是消散),這就是陰陽的規(guī)律。在我們?nèi)祟惿娴倪@個(gè)世界里,處處有陰陽,事事有陰陽,物物都分陰陽,從內(nèi)到外,從小到大,都有陰陽。二中國文化中的種文化觀念陰陽一分為二,合二為一,對(duì)立統(tǒng)一。陰陽的這種文化觀念在中國文化的各個(gè)方面都有反映。陰陽在漢語表達(dá)方面的反映,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是在詞匯方面的反映,二是在句子結(jié)構(gòu)常式上的反映。(一)“木”“詞”、“音”“切”的語音和語義關(guān)系現(xiàn)代漢字主要是形聲字結(jié)構(gòu),形聲字有一個(gè)表示“形”的形旁和一個(gè)表示“聲”的聲旁,這兩個(gè)符號(hào)合起來組成一個(gè)形聲字。形為陽,聲為陰,形聲合而為一。如“貝”表示財(cái)物,“財(cái)”、“貸”、“賒”、“賤”分別讀作“才”、“代”、“佘”、“戔”。又如“柿”、“柑”、“梨”、“梅”、“欖”,從它們共有的“木”旁可知道皆與樹木有關(guān)。這些字的讀音可以從除部首以外的部分猜出來。漢語詞匯中有數(shù)量很多的四字詞語,一般是“二二組合”,可以分為前后兩半?,F(xiàn)代漢語有四聲,陰、陽、上、去。前兩者為平,后兩者為仄。平仄是一對(duì)陰陽組合。平仄相互配合,交錯(cuò)出現(xiàn),形成抑揚(yáng)頓挫,讓聽者感到悅耳。如“聰明才智”是先平后仄,“見義勇為”是先仄后平,“大快人心”、“乘風(fēng)破浪”、“古今中外”、“狐假虎威”分別是仄仄平平、平平仄仄、仄平仄平、平仄平仄的節(jié)奏;“肝膽相照”、“畫龍點(diǎn)睛”分別是平仄、仄平。平仄交替、平仄對(duì)立、平仄相迭都是高低升降、抑揚(yáng)相配的聲調(diào)變化的表現(xiàn),也是成語的節(jié)奏美和旋律美的表現(xiàn)。四字格成為的普遍格式,因?yàn)檫\(yùn)用四字格成語常??梢允剐形恼R,讀起來鏗鏘有力,和諧悅耳,加強(qiáng)了語言的節(jié)奏感和旋律感,符合漢語表達(dá)喜歡和諧對(duì)稱的特點(diǎn)。(二)《易》錄文的陰陽結(jié)構(gòu)漢語語言學(xué)界在談到漢語結(jié)構(gòu)時(shí),有人認(rèn)為是SVO型,有人認(rèn)為是SOV型。其實(shí)漢語造句不關(guān)心這些,也不大有詞類的概念,只要符合陰陽對(duì)立模式就行了。如“我喜歡吃大米?!笔且粋€(gè)SVO式的句子,結(jié)構(gòu)完整,意思并不大完整。因?yàn)樵跐h語里它不大會(huì)單獨(dú)出現(xiàn),總是前后還得有點(diǎn)東西,構(gòu)成陰陽對(duì)立。如“我喜歡吃大米,不喜歡吃饅頭?!薄拔蚁矚g吃大米,他喜歡吃饅頭?!薄拔蚁矚g吃大米,有沒有菜都可以?!薄澳阆矚g吃什么?我喜歡吃大米?!钡鹊取!对娊?jīng)》是中國最早的文學(xué)精華,所記錄詩篇大多是四字一頓,八字一句,前邊的四個(gè)字是話題,后邊的四個(gè)字是說明,漢朝詩歌禮承了這樣的傳統(tǒng),到唐朝詩歌鼎盛,發(fā)展為五言,五字一頓,十字一句,或者七言,七字一頓,十四字一句,到宋朝的詞,最長是九字一頓。詩詞的句子如此,散文的句子也大抵如此。以甲骨文算起,它是占卜算卦的記錄,與《易經(jīng)》內(nèi)容相同,其語句充滿了陰陽辯證思想。漢語的陰陽對(duì)立,不在語法,而在語意,其表意有其獨(dú)特之處。張今先生把漢語句子的表意類型,歸納為七種:語義相反型:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。(宋·范仲淹)語義相異型:窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。(唐·杜甫)語義遞進(jìn)型:同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。(唐·白居易)反義襯托型:衣莫若新,人莫若故。(春秋·晏子)同義強(qiáng)調(diào)型:同聲相應(yīng),同氣相求。(周易·乾·文言)張先生進(jìn)一步指出,詩詞,民歌的句子語義結(jié)構(gòu)如此,散文的句子的語義結(jié)構(gòu)也是如此。比如:有理而無益于治者,君子弗言;有能而無益于事者,君子弗為。(君文子)天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。(李白)不僅句子如此,句群也是這樣。兩個(gè)句子是一個(gè)句群,兩個(gè)陰陽就是一個(gè)四象是最穩(wěn)定的結(jié)構(gòu),所以古詩、絕句都采取這種結(jié)構(gòu)。兩個(gè)五絕相加就是五律,兩個(gè)七絕相加就是七律。陰陽結(jié)構(gòu)的思維方式從組詞、造句到篇章,一以員之。一般陰陽結(jié)構(gòu)的思維方式從組詞、造句到篇章,一以貫之。一般說的文章結(jié)構(gòu)起、承、轉(zhuǎn)、合,只是一個(gè)籠統(tǒng)的說法,修辭也遵循陰陽邏輯,排比結(jié)構(gòu)往往是四個(gè),春節(jié)也是四個(gè),成語總要湊夠四個(gè)字,如用“甲乙丙丁”四個(gè)字而不說“甲乙丙”。(三)對(duì)漢譯英的啟發(fā)有些英語句子譯為漢語,總感到不通順,贅口,實(shí)際上就是沒有把握住漢語句子是陰陽結(jié)構(gòu)這個(gè)關(guān)鍵。英文句子結(jié)構(gòu)一般是三分,英譯漢時(shí)我們只要將三分結(jié)構(gòu)改為二分的陰陽結(jié)構(gòu),就通順了。(1)英譯漢實(shí)例改譯和說明原文:Thatdirtyoldhouseisanoffensetoeveryonewholivesinthestreet原譯:那座骯的老房子使住在那條街上的人都討厭。改譯:那座老房子很臟,住在那條街上的人都很討厭它。解說:原譯是直譯:原文是SVO三分結(jié)構(gòu),直譯后句子較長,讀不上口。改譯是兩分,節(jié)奏變短,容易上口,符合陰陽結(jié)構(gòu)。原主語是偏正結(jié)構(gòu),改譯為描寫句,后讀評(píng)論句。原文:Hereffortsgainedherreputation.原譯:她的努力為她贏得了聲譽(yù)。原文:Hisskillsqualifyhimforthejob.原譯:他的技藝使他有資格擔(dān)任這一工作。解說:原譯按原文SVO三分結(jié)構(gòu)譯為漢語,改譯是兩分結(jié)構(gòu),符合漢語表達(dá)習(xí)慣。原譯里偏正結(jié)構(gòu),譯文改為好。原文:Itisdifficulttoqualifythevalueofagoodeducation.原譯:要用數(shù)量來測(cè)良好教育的價(jià)值是困難的。解說:原文是SVP結(jié)構(gòu),由于翻譯的影響,現(xiàn)代漢語生這種句式也多了。但仍有不通順的感覺。原文的主語是不定式,原譯太拘泥于顯示目錄文的字句。改譯分出前后部分,比較通順上口。原文:You’reluckyenoughtohaveaunitedfamily.改譯:你家庭和睦,真有福氣。解說:原文是SVP結(jié)構(gòu),ofhaveauntiedfamily是個(gè)原因狀語,漢語一般把因放在前邊,果放在后邊。(2)漢譯英的實(shí)例分析漢譯英關(guān)鍵是在英語里尋找主要的動(dòng)作謂語動(dòng)詞,SVO齊全了,就是一個(gè)合格的句子,以下各例取自魯迅的《一件小事》,譯者是楊憲益和戴乃迭。原文:我從鄉(xiāng)下跑到京城里,一轉(zhuǎn)眼已經(jīng)六年了。譯文:SixyearshaveslippedbysinceIcamefromthecountrytothecapital.分析:漢語第一音句是話題,譯為狀語,第二音句是說明,譯為主句。英語整個(gè)句子有三部分SVA,是合格的句子。原文:這是到了現(xiàn)在,還是時(shí)時(shí)記起。譯文:Evennow,thisremainsfreshinmymemory.分析:漢語第一音句是話題,第二音句是評(píng)論,“這事”是“記起”的賓語,但英語里也可用“這事”作主語,SVP齊全,是合格的句子。原文:這是民國六年的冬天,大風(fēng)刮的正猛,我因生計(jì)關(guān)系,不得不早在路上走。譯文:Ithappenedduringthewinterof1917.Abitternorthwindwasblowing.ButtomakealivingIhadtobeupandoutearly.分析:原文四個(gè)音句正好是一個(gè)四象格局,或者說前兩個(gè)音句是陰,后兩個(gè)音句是陽,陰是背景,陽是活動(dòng)。一口氣敘述了故事發(fā)生的時(shí)間、背景、原因和行為本身。譯文把它分為兩句,第一音句的“這”指文章所說的“一件小事”,譯者把它拉出來譯為一句。接著是背景,“大風(fēng)……”與“我因?yàn)椤摺庇凶屴D(zhuǎn)關(guān)系,譯為一句。陰陽是宇宙創(chuàng)生萬物的兩種基本要素,陰陽的影響無所不在。陰陽一分為二,合二為一,對(duì)立統(tǒng)一。陰陽的這種文化觀念在中國文化的各方面都有反映,漢語自然也不例外。就漢語而,無論是在字詞構(gòu)造方面,還是在句式結(jié)構(gòu)方面,都呈現(xiàn)出陰陽特征。因此,在英漢互譯時(shí),譯者要充分把握這一特征,提高翻譯效率,使語文更準(zhǔn)確。凡天地、日月、寒暑、晝夜、男女、夫婦、君臣,以至腑臟、氣血等,皆分屬“陽”或“陽”。在中醫(yī)理論經(jīng)典《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問》中,“陰陽”被發(fā)揮的淋漓盡致,運(yùn)用得純熟圓融。《大戴禮記·文王官人》云:“省其居處,觀其義方;省其喪哀,觀其貞良;省其出入,觀其交友;省其交友,觀其任廉??贾杂^其信,挈之以觀其知,示之難以觀其勇,煩之以觀其治,淹之以利以觀其不貪,藍(lán)之以樂以觀其不寍,喜之以物以觀其不輕,怒之以觀其重,醉之以觀其不失也,縱之以觀其常,遠(yuǎn)使之以觀其不貳,邇之以觀其不倦,探取其志以觀其情,考其陰陽以觀其誠,覆其微言以觀其信,曲省其行以觀其備成。以之謂‘觀成’也?!薄逗鬂h書》
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CCPITCSC 062-2020商事調(diào)解服務(wù)規(guī)范
- T/CCMA 0152-2023瀝青纖維碎石同步封層車作業(yè)質(zhì)量試驗(yàn)方法
- T/CC 4-2020食品安全監(jiān)測(cè)管理站建設(shè)運(yùn)行管理規(guī)范
- T/CBJ 2213-2024白酒智能釀造基酒分級(jí)入庫紅外光譜法應(yīng)用指南
- T/CBJ 2205-2023白酒大曲和酒醅中黃曲霉毒素的檢測(cè)方法
- T/CATEA 001-2022中國高品質(zhì)棉花可持續(xù)生產(chǎn)
- T/CAS 590-2022天然氣摻氫混氣站技術(shù)規(guī)程
- T/CAQI 181-2021具有消毒功能的車載空氣凈化器技術(shù)要求和試驗(yàn)方法
- T/CAPE 13002-2024裝配式高效能源站工程技術(shù)規(guī)程
- 洋河集團(tuán)面試題及答案
- 1.2 勻變速直線運(yùn)動(dòng)-醫(yī)藥衛(wèi)生類
- Unit 1 Section B(1a-Project)課件人教版2024新教材七年級(jí)上冊(cè)英語
- DL∕T 516-2017 電力調(diào)度自動(dòng)化運(yùn)行管理規(guī)程
- 古希臘文明智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年復(fù)旦大學(xué)
- 2024年廣東省廣州市天河區(qū)七年級(jí)(下)期末數(shù)學(xué)試卷含答案
- DZ∕T 0399-2022 礦山資源儲(chǔ)量管理規(guī)范(正式版)
- 離婚糾紛-模擬法庭劇本
- 管培生(校招生)培養(yǎng)方案(計(jì)劃)落地完整版
- MOOC 計(jì)算機(jī)系統(tǒng)局限性-華東師范大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
- 六年級(jí)語文總復(fù)習(xí)課《修改病句》修改課件市公開課一等獎(jiǎng)省賽課獲獎(jiǎng)?wù)n件
- 位置度公差及其計(jì)算課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論