新編實(shí)用英語教案unit 4_第1頁
新編實(shí)用英語教案unit 4_第2頁
新編實(shí)用英語教案unit 4_第3頁
新編實(shí)用英語教案unit 4_第4頁
新編實(shí)用英語教案unit 4_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

.z.Unit4PunctualityandCultureI.TeachingobjectivesEnlargeyourvocabularyrelatedtotimetablesandschedules.Makeanappointmentaccordingtothetimetables.Practicewritingtimetablesandschedules.Appreciatepassagesandpletee*erciseswell.Getsometipsabouttheuseofverbtenses.II.Keypoints1.Masterthevocabularyabouttimetablesandschedules.2.Understandthepassages3.Practicewritingtimetablesandschedules.4.Practicemakinganappointmentaccordingtothetimetables.III.Difficultpoints1.Getsometipsabouttheuseofverbtenses.2.Practicewritingtimetablesandschedules.3.Appreciatepassagesandpletee*erciseswell.IV.TeachingmethodologyTask-basedlanguageteachingDirectmethodV.TeachingproceduresSectionITalkingFacetoFaceImitatingMini-TalksWorkinpairs.Practicethefollowingmini-talksaboutschedulesandtimetables.ActingouttheTasksWorkinpairsandactoutthetasksbyfollowingtheabovemini-talks.Keyforreference:1〕Task:LookattheflighttimetableinE*ercise3.Askaboutthedepartureandarrivaltime.2〕Task:LookattheflighttimetableinE*ercise3.AskabouttheTuesdayflightforHongKong.3〕Task:LookatMark’sscheduleinE*ercise3.CalltoaskMarkforachangeofanappointment.4〕Task:LookatMark’sscheduleinE*ercise3.AsktomakeanappointmenttoseeMarkonWednesday.5〕LookatMark’sscheduleinE*ercise3.AnoldfriendinHongKongaskstoseeMarkonThursday.StudyingTimetablesandSchedules3.Timetablesandschedulesareimportantinplanningouractivities.Readthefollowingtimetableandschedualandtrytousetheinformationtopracticeshortdialogues.FollowingSampleDialogues4.Readthefollowingsampledialoguesandtrytoperformyourowntasks.PuttingLanguagetoUse5.MarkisgoingtoHarbintoseetheIceLanternE*hibition.HeisaskingMissWangtohelphimtofindoutaboutthetraintimetable.SupposeyouareMark.Readaloudthefollowingdialoguewithyourpartnerbyputtinginthemissingwords.6.Nowimagineyouareareceptionistinahotel.Mr.Johnsonisaskingyouaboutinformationofyourhotel.Fillintheblanksaccordingtothecluesgiveninthebrackets.Thenactitoutwithyourpartner.SectionIIBeingAllEarsLearningSentencesforWorkplacemunicationListento10sentencesforworkplacemunicationcross-referencedwiththeirChinesetranslations.Script:(e.g)1〕.WouldyoupleasearrangeameetingformewithDr.Johnson"2〕.I’dliketomakeanappointmenttoseeMr.Black.3〕.I’dliketoconfirmourmeetingtomorrowafternoon.4〕.Thetrainisduetoarriveat9o’clock,butithasbeendelayedforonehour.5).I’dliketoseeyoutomorrowifyouhavetime.ListentothefollowingsentencesforworkplacemunicationinColumnAandmatcheachonewithitsChineseversioninColumnB.Listento6sentencesforworkplacemunicationandchoosetheirrightresponses.HandlingaDialogueListentoadialogueanddecodethemessagebyfillinginSusan’sscheduleaccordingtowhatyouhaveheard.UnderstandingaShortSpeech/TalkNowlistentoashortspeech/talkandfilluptheblanksaccordingtowhatyouhaveheard.Thewordsinbracketswillgiveyousomehints.Listentothespeech/talkagainandpletetheinformationinColumnAwiththerightchoicesinColumnB.SectionIIITryingYourHandPracticingAppliedWritingFillintheofficehoursmakinguseoftheinformationinthepassagethatfollows.TranslatethefollowingscheduleintoChinese,usingthedatabankintheWorkbookforreference.WriteanEnglishschedulefortheingweekaccordingtoyourcircumstances.WritingSentencesandReviewingGrammarpletethefollowingsentences,usingtherightverbforms.Correcttheerrorsinthefollowingsentences.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Thisisthemostinterestingnovelhehaseverwritten.Thestudentswerestilllaughingwhentheteachercameintotheclassroom.Ihaven’tfinishedthebookyet,soIdon’twanttoreturnittothelibrary.IsthisthefirsttimeyouhaveetoChina"Evenifitrainsintheafternoon,Iwillgodowntownwithyou..Ididn’thearwhatyousaidjustnow.IwaswatchingTV.IknowMr.WangislivinginNanjingatthemoment.Thelittletownliesatthefootofamountain.WriteandDescribeaPicture7.Supposethisisyourschedulefortheingthreedays.Writeaparagraphofabout100wordsbasedontheinformationgivenintheschedule.Youmaystartthepassagewiththesentence:I’vegotaverybusyschedule.SectionIVMaintainingaSharpEyePassageoneLanguagePoints:E*planationofDifficultSentencesOneoftheculturaldifferencesthattendtoannoyAmericanshastodowithunderstandingofpunctuality.Analysis:Hastodowithisaphrasemeaninghasaspecialrelationshipwith.Itisthepredicateofthesentence.Thatintroducesarestrictiverelativeclausemodifyingdifferences.Arrivingatmyoffice30minutesaftertheappointment,Ifoundavoicemessagetellingmetheteamwaswaitingformeinthemeetingroom.Analysis:Arrivingat...isapresentparticiplephraseusedasanadverbialoftime.Tellingme(=thattoldme〕isapresentparticiplephrasemodifyingmessage.Theteamwaswaitingformeinthemeetingroomistheobjectclauseoftheverbtellingwiththatomitted.BeingafraidthatIhadmissedtheappointment,Ihurriedin,andfoundthemhappilychattingtogether.Analysis:BeingafraidthatIhadmissedtheappointmentisapresentparticipleclauseusedasanadverbialofcause.Chattingisapresentparticipleusedastheobjectplementifyoustartlateyouwon’tbeabletofinishthebusinessathandwithoutrunningbeyoundthescheduledendingtime.Analysis:Ifintroducesanadverbialclauseofcondition.Notethatthepatternyouwon’tbeableto...withoutrunningbeyoundmeansyouwill...byrunningbeyound...ImportantWordspunctualityn.thequalityofadheringtoanappointedtimepayv.beworthitannoyv.todisturborirritateespeciallybyrepeatedactspunctuala.arrivinge*actlyatthetimeappointedattituden.amentalstateinvolvingfeelings,beliefsandvaluesbehaviorn.mannerofactingPassageTranslationReadandThink:Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Readandpletepleteeachofthefollowingstatementswithwordsorphrasesfromthepassage.Fillintheblankswiththeproperwordsore*pressionsgivenbelow,changingtheformifnecessary.ReadandTranslateReadandSimulatePassagetwoLanguagePoints:E*planationofDifficultSentencesThosetravelingordoingbusinessabroadshouldalwaysfindouttheanswertothisquestion.Analysis:travelingordoingbusinessabroad(=whotravelordobusiness)isapresentparcipleclauseusedasthepost-modifierofthose.Itisalsosupposedetiquettetoarrivealittlelateforaparty,whichIhavenevereverunderstood.Analysis:supposedisapastparticiple,usedasanadjectivehere.Whichintroducesanon-restrictiverelativeclauseandwhichitselfreferstothewholemainclauseWhenabridgeormajorhighwayshutsdown,theremaynotbeanywaytogetwhereyouaregoing.Analysis:theinfinitivephrasetogetwhereyouaregoingisthepost-modifierofthenounway.SoIwouldhavetosaythatIamalwaysearly,e*ceptwhenIcan’tgetthereatall,inwhichcaseIwillcallassoonasIknowIamgoingtobelate.Analysis:Intheobjectthat-clause,e*ceptintroducesawhen-clause,anadverbialclauseoftime,indicatingane*ceptionalsituation.Inwhichcaseintroducesanon-restrictiverelativeclause,whichreferstothee*ceptionalwhen-clause.B.ImportantWordsstandardn.abasisforp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論