莆田話(莆仙方言)百科系列_第1頁
莆田話(莆仙方言)百科系列_第2頁
莆田話(莆仙方言)百科系列_第3頁
莆田話(莆仙方言)百科系列_第4頁
莆田話(莆仙方言)百科系列_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

莆田話(莆仙方言)百科系列第一篇:歷史起源莆田話,通用于莆田市境內(nèi),目前使用者約有500萬人。學(xué)術(shù)上稱莆田話為莆仙方言、興化方言,最早出現(xiàn)于東晉南北朝時期,并在南朝隋朝逐步發(fā)展成熟。中國歷史上經(jīng)歷了數(shù)次人口大遷移,其中有一部分中原漢人南下福建,帶來了當(dāng)時的古漢語,在莆田地區(qū)生根發(fā)芽,并逐漸發(fā)展成為今天的莆田話。因此,莆田話的本源是中原正統(tǒng)的古漢語。在莆田話中,幾乎每個讀音都能找到相對應(yīng)的古漢字。歷史上的莆仙地區(qū)(莆田、仙游)開發(fā)比較早。據(jù)史載,早在7世紀(jì),這兩個地方都已置縣,屬泉州府管轄。宋太平興國四年(979年),設(shè)立興化軍(后為興化府)。發(fā)展到宋代,這里已有3萬多戶人家。居住在這里的人們,不僅長期過著共同的經(jīng)濟(jì)生活和政治生活,而且創(chuàng)造了自己的地方文化,具有悠久歷史的莆仙戲,是流行于這里的古老的地方戲曲,它不但保留許多優(yōu)秀劇目,生動地反映了人民的生活、風(fēng)俗與思想,也保存著許多方言語匯。甚至直到今天,莆田話和臺灣話仍有超過50%可互通,對于聯(lián)絡(luò)兩岸感情有著不可替代的作用。千百年來,莆田人才輩出,自古就有“文獻(xiàn)名邦、海濱鄒魯”的美稱,由莆仙二縣組成的興化府,舉進(jìn)士者多達(dá)2400多名,更有文武狀元22名、宰相14名、尚書(中央政府各部部長)近70名——這些還不包括移民外地的莆田人??梢哉f,莆田市在整個中國歷史上都是一個名副其實(shí)的科舉名邦。新中國成立以后,隨著標(biāo)準(zhǔn)普通話的日益普及,莆田話的推廣和傳承受到嚴(yán)重沖擊,莆仙地區(qū)已漸漸沒有了那種淳樸而又古老的鄉(xiāng)音氛圍。由于當(dāng)代莆田人多數(shù)在外地經(jīng)商,除了涵江、仙游、湄洲、南日等地區(qū)的還在說莆田話之外,在莆田市區(qū)等較發(fā)達(dá)地區(qū)的人們、以及90后新生代的日常生活中已經(jīng)習(xí)慣了說標(biāo)準(zhǔn)普通話。有鑒于此,歷史悠久的莆田話很可能面臨著失傳的危機(jī)。2010年12月2日,莆田市委召開五屆十次全體(擴(kuò)大)會議,審議通過十二五規(guī)劃建設(shè)時,參會同志認(rèn)為,《建議》既要體現(xiàn)中央、省委精神,又要結(jié)合當(dāng)?shù)貙?shí)際,既講普通話,又講莆田話。要加強(qiáng)保護(hù)莆田話,避免因無人使用傳承而日漸失傳。作為福建莆田人,大家應(yīng)該自覺參與到保護(hù)莆田話的行動中來。第二篇:發(fā)展演變

莆仙方言(莆田話),是古代閩越族原住人和不斷南遷的中原漢人產(chǎn)生文化交融的產(chǎn)物,經(jīng)過千百年來逐漸發(fā)展演變而來的。據(jù)史載,漢武帝時朱買臣率兵南征東越王余善,部分漢兵就在莆仙地區(qū)定居下來。漢朝末年,長江江南的漢人始入福建,這些漢人講的是閩語的原祖古吳語(江東話)和古楚語,此時閩語(福建話)還未形成。晉朝永嘉之亂之后,大批華北和中原漢人入閩,而帶來了3世紀(jì)時期的北方口音,福建漢人的語言開始發(fā)生大變化,這是日后的閩南語的雛形。五代時期,中原人士為躲避戰(zhàn)亂遷入莆田地區(qū),是較大規(guī)模的中原士族進(jìn)入莆,也為莆仙地區(qū)逐漸發(fā)展成為“科舉名邦、海濱鄒魯”注入了濃厚的文化基因。唐初,漳州發(fā)生“蠻獠嘯亂”(土著暴亂),朝廷派兵入閩鎮(zhèn)壓之后,陳政、陳元光(開漳圣王)子孫四代鎮(zhèn)守漳州100多年,促使閩南語在此時期形成。當(dāng)時莆田地區(qū)尚屬泉州行政管轄,通用語言為閩南語。

公元979年,宋太宗在今日仙游縣北部的游洋鎮(zhèn)設(shè)立興化縣,建興化軍,翌年劃泉州的莆田縣和仙游縣來屬,自此莆仙地區(qū)與閩南地區(qū)分離,本地語言開始脫離閩南語母體,獨(dú)立發(fā)展。而且,由于莆仙地區(qū)毗臨福州地區(qū),兩地居民交往密切,莆田話又逐漸受福州話的影響,慢慢喪失原有的閩南特征,增加福州話的味道,特別在音韻上表現(xiàn)出向閩東靠近的趨勢,其自身的特征越來越明顯,進(jìn)而發(fā)展為一種獨(dú)立方言,兼具閩南語和福州話特色。到了近代,莆田話更進(jìn)一步向閩東靠近,原有的鼻化韻全部脫落,而與仙游話在韻母體系上產(chǎn)生差別。

可以說,正是由于特殊的地緣關(guān)系,莆田話才演變成了具有閩南話和福州話過渡色彩的方言。不論是從外地人或莆田本地人看來,這里的方言確實(shí)既不屬于閩南方言、又不屬于閩東方言,而是一個頗具特色、自成一系的獨(dú)特方言。上世紀(jì)五六十年代方言普查之后,研究閩語的專家學(xué)者把這里的語音、詞匯和語法同閩東方言、閩南方言進(jìn)行詳細(xì)比較后,提出了分立莆田話區(qū)的主張。

由于莆田話區(qū)面積小,莆田、仙游兩縣之間來往頻繁,故而莆仙方言的內(nèi)部差異比較小,彼此可以通話。但莆田和仙游兩地也有明顯不同的口音,例如,莆田縣一般無鼻化韻母,仙游縣仍保存相當(dāng)數(shù)量的鼻化韻母。因此通常把莆仙方言分成兩大地方口音,即以莆田城關(guān)為代表的“莆田腔”和仙游城關(guān)為代表的“仙游腔”。除此之外,莆田非城區(qū)的地方也存在著“十里不同音”的有趣現(xiàn)象。例如,莆田沿海一帶通常都帶有鼻化韻,俗稱“界外腔”;莆田江口一帶受福清話影響,俗稱“江口腔”;仙游機(jī)亭和園莊一帶口音則受閩南話影響,挾雜“閩南腔”;而游洋、石蒼、鐘山、象溪、莊邊、新縣、大洋等山區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)的口音,則有明顯的“山里腔”。在詞匯上,也存在一些差異。如莆田方言一般把“海蠣”稱為“蚮”,楓亭卻說成“蛾”,大概是指其形狀如蛾蟲;又如涵江常把“蜘蛛”稱為“八大爺”,是源于一個蜘蛛織網(wǎng)迷敵拯救了明朝正德皇帝的傳說。莆田方言稱“兒子”為“囝”,仙游方言則叫“乃囝”等等,加上“乃”的稱謂是古代人的習(xí)慣用法,如“乃父”“乃翁”等。

由于莆田話分化出了數(shù)種口音,很難評選出一致的正宗發(fā)音,如果一定要問哪個地區(qū)的莆田話最地道?或許還是以莆田城關(guān)話為標(biāo)準(zhǔn)。畢竟從使用范圍上看,莆田城關(guān)的方言特色基本通行于莆田市全區(qū)各個角落。而莆仙戲的唱腔、道白,長期以來也以城關(guān)話為標(biāo)準(zhǔn),所以,莆田城關(guān)話成為莆田話的代表是很自然的。2014年8月,由莆田市政府領(lǐng)銜的標(biāo)準(zhǔn)莆田話發(fā)音錄制工作正式啟動,此舉將填補(bǔ)莆田話教材上的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音空白。今后人們在學(xué)習(xí)莆田話時,終于有望采用官方出品的正規(guī)發(fā)音教材,這在莆田話的傳承上將是一個里程碑式的事件。附:新聞報道《海峽都市報》2014.10.30政事版P04頁(摘選)

經(jīng)過一個多月的海選、初選、復(fù)選等層層選拔,備受關(guān)注的莆田話城關(guān)語音發(fā)音人昨日塵埃落定。老年組和青年組共計(jì)5位發(fā)音人,將代表莆田城關(guān)90多萬人口(含荔城區(qū)和城廂區(qū)),用最具代表性的老青兩代莆田話城關(guān)口音,以語音的形式錄入中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫,永久保存。

莆田話錄入中國語音資源有聲數(shù)據(jù)庫的采集工作,從今年8月開始籌備,共選取了4個調(diào)查點(diǎn),分別是莆田城關(guān)、涵江區(qū)、仙游縣城關(guān)、楓亭鎮(zhèn)。發(fā)音人海選先從莆田城關(guān)開始,8月底開始征集報名。

百人報名5人入選

莆田城關(guān)發(fā)音的海選,從超過100名的報名者中初步篩選出了20名入圍選手,10月份復(fù)選,昨日最終確定,黃秀峰、尤如琴、陳秀云、歐欣欣和林俊杰為莆田話城關(guān)語音的發(fā)音人。其中,黃秀峰、尤如琴負(fù)責(zé)老年莆仙方言發(fā)音,歐欣欣和林俊杰負(fù)責(zé)青年莆仙方言發(fā)音,莆仙腔普通話則由黃秀峰、尤如琴、陳秀云三人共同負(fù)責(zé)。

語音錄制預(yù)計(jì)耗時兩月

5位發(fā)音候選人,接下來的兩個月將進(jìn)行語音錄制。據(jù)莆田學(xué)院的專家組成員黃國城副教授介紹說,5位發(fā)音人將分擔(dān)不同的課題任務(wù):其中,老年男發(fā)音人需要用莆田話翻譯1000個字、1200個詞、50個句子;老年女發(fā)音人需要用方言翻譯《牛郎織女》的故事和自選的莆仙風(fēng)俗的故事(如送秋習(xí)俗等);女青發(fā)音人與老年女發(fā)音人任務(wù)相同;男青發(fā)音人,則僅需要翻譯1000個字即可。最后,5名發(fā)音人還需錄制40分鐘聊天,內(nèi)容必須和莆田有關(guān)。黃國城副教授介紹,莆田話城關(guān)發(fā)音極具特色,在發(fā)音的“韻母”上,和其他調(diào)查點(diǎn)的莆田話均不同。“明年,預(yù)計(jì)將調(diào)查涵江區(qū),涵江區(qū)和莆田城關(guān)發(fā)音極其接近,但在調(diào)聲高低方面與莆田城關(guān)不同?!秉S國城表示,選拔莆仙發(fā)音人最重要的目的,就是記錄莆仙話語音在歷史發(fā)展中的變遷。第三篇:發(fā)音特色

一、古漢語音

莆田話中不僅保存著大量的古漢語語音,也保存著大量的古漢語詞匯。許多古籍中可以看到的詞匯,一直被莆田話繼續(xù)沿用著,只是讀音發(fā)生了變化而已。莆田話在詞匯上除了大量繼承古漢語詞匯外,另一特點(diǎn)是詞匯的通用性較其他漢語方言發(fā)達(dá),特別是動詞。如:莆田人的“打”字,可表達(dá)120多種不同意思的動作;仙游人的“裝”字,則幾乎可代替所有動詞使用。

二、八個聲調(diào)

在現(xiàn)代普通話中,只有陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調(diào),沒有入聲。這是因?yàn)樵诠艥h語的演變中,入聲字已于元代消失了。但是,莆田話因受宋代白話影響比較大,至今仍然保留著大量的中古漢語入聲,構(gòu)成完整的八音。有些人寫舊體詩詞時,分不清哪些字是仄聲,用莆田話一讀便知:音節(jié)短促不能拉長尾聲的便是入聲,入聲屬于仄聲。

雖然分布在莆田市內(nèi)各鄉(xiāng)鎮(zhèn)的口音略有不同,但概括起來,莆田話多由七個傳統(tǒng)調(diào)類和一個新調(diào)類組成。

七個傳統(tǒng)調(diào)類分別是:陰平、陽平、上聲、陰去、陽去、陰入、陽入。(大家可以試著用莆田話念一遍“詩時死四寺失實(shí)”,恰好是七個不同音調(diào))。在這七個音調(diào)中,上聲不分陰陽,部分濁上歸陽去,其余仍歸上聲。而部分陰入白讀字舒化轉(zhuǎn)陽去,陽入白讀字舒化轉(zhuǎn)陰去。

一個新調(diào)類,指的是因?yàn)槁暷割惢绊憣?dǎo)致少數(shù)字促化(大多為上聲字)成類似上聲、但短促的調(diào)型。例如三個人稱的“你、我、他”。

莆田城關(guān)話各調(diào)類調(diào)值:陰平533,陽平24,上聲453,陰去42,陽去21,陰入21,陽入24。

仙游城關(guān)話各調(diào)類調(diào)值:陰平54,陽平24,上聲32,陰去52,陽去21,陰入2,陽入4。

三、清齒齦邊擦音

在莆田話中有一個非常獨(dú)特的發(fā)音,就是國際音標(biāo)中的清齒齦邊擦音“?”(在國際X-SAMPA符號體系中用K表示)。現(xiàn)代漢語普通話中發(fā)s和sh的音,在莆田話中都念做“?”(如:四、十的發(fā)音)。

“?”音主要見于美洲原住民語言。除此之外,歐洲語系中的威爾士語也有這個音,并因此而聞名(在威爾士語,此音以字母“l(fā)l”來表示)。另外,在中國的苗語、壯語、臨高語、黎語、粵語四邑方言、海南話也有這個音。有意思的是,在《指環(huán)王》系列中的精靈語辛達(dá)林與昆雅也有出現(xiàn)這個音,在兩種語言中分別以lh和hl表示。

應(yīng)該說,清齒齦邊擦音是莆田話中最有特色、也是最難掌握的一個發(fā)音,其學(xué)習(xí)技巧如下:

1.發(fā)音方法是摩擦,要讓氣流通過位于發(fā)音部位的狹窄通道,發(fā)生湍流。

2.發(fā)音部位是齒齦,即以舌尖或者舌尖后的扁平面(舌葉)抵住上齒齦脊發(fā)音。

3.發(fā)聲類型是清音,意味著發(fā)音時聲帶不顫動。

4.本輔音是口腔輔音(口音),發(fā)音時空氣從只從口里流出。

5.本輔音是邊輔音,氣流從舌兩側(cè)流過,不從中部流過。6.氣流特點(diǎn)是從肺部直接流出,而不是從口腔或喉門流出。四、沒有前后鼻音和平卷舌音莆田話在語音上的一個特點(diǎn)是,無前后鼻音之分,只有鼻音尾韻;無平卷舌音之分,僅有舌齒音。因此,年齡較大的莆田人說普通話常鬧笑話。好在這個現(xiàn)象在年輕一代中已得到了極大改善。五、音變復(fù)雜

莆田話難學(xué)的另一個重要原因,是由于莆田話有著獨(dú)特的音變特征。所謂音變就是某些字、詞在同其他字、詞連讀時,語音發(fā)生了變化。雖然其他方言也有這個特征,但遠(yuǎn)比莆田話來的簡單。豐富多彩的音變,也是莆田話被稱為“最難破譯的語言”之一,據(jù)說在戰(zhàn)爭年代還曾作為軍隊(duì)暗號使用,立下大功。

六、文白異讀

莆田話是由古代閩南話演化而來的,其漢字讀音系統(tǒng)里邊同樣存在著和古代閩南話類似的漢字文白異讀現(xiàn)象(官話和大白話的讀法迥異)。比如,莆田話中的“一二三四五六七八九十”,就有文讀和白讀兩種截然不同的發(fā)音。

通常,莆田話的詞語應(yīng)該念文讀音、還是念白讀音都是約定俗成的,一般本土的詞匯用白讀音,而新近產(chǎn)生或者從官話引入的詞匯用文音來讀。有的詞匯既可以讀文音,又可以念白讀話,但是意義卻有差別。例如“行動”一詞,兩個字都用白讀音念為kiata?的時候,其意思是“走動”,而兩個字都用文讀音念為h??t?a?的時候,其意思是“進(jìn)行某種行為”。第四篇:書面教材關(guān)于莆田話的書面教材,比較系統(tǒng)的文獻(xiàn)資料有以下四套:

一、《莆田市志:方言篇》

《莆田市志》是由莆田市政府2001年匯編出版的,其中第43卷方言篇詳細(xì)介紹了莆田話,共5章19節(jié)。由于是官方出品,標(biāo)注較為考究,因此對于學(xué)習(xí)莆田話具有非常大的參考價值。

卷四十三方言(以下為目錄)

第一章概要

第一節(jié)莆仙話形成

第二節(jié)莆仙話傳播

第三節(jié)本志音標(biāo)符號

第二章語音

第一節(jié)聲韻調(diào)系統(tǒng)

1、聲母

2、韻母

3、聲調(diào)

第二節(jié)同音字表

第三節(jié)文白異讀

1、文白讀對應(yīng)類型

2、一文多白現(xiàn)象

3、文白異讀和詞匯的關(guān)系

第四節(jié)連讀音變

1、連讀變聲

2、連讀增音

3、連讀變聲與詞匯的關(guān)系

4、連讀變調(diào)(二字組)

第三章語匯

第一節(jié)分類詞表

1、天文地理

2、時令時間

3、農(nóng)事農(nóng)具

4、莊稼植物

5、蟲魚鳥獸

6、房屋器具

7、人品稱謂

8、身體五官

9、病痛醫(yī)療

10、衣服穿戴

11、飲食起居

12、紅白大事

13、迷信訴訟

14、商業(yè)手藝

15、文化娛樂

16、動作心理

17、方向位置

18、人稱指代

19、形容性狀

20、各類虛詞

21、數(shù)詞量詞

第二節(jié)莆仙詞匯差異

1、天文地理

2、時令時間

3、農(nóng)事農(nóng)具

4、莊稼植物

5、蟲魚鳥獸

6、房屋器具

7、人品稱謂

8、身體五官

9、病痛醫(yī)療

10、服飾穿戴

11、飲食起居

12、紅白大事

13、迷信訴訟

14、商業(yè)手藝

15、文化娛樂

16、動作心理

17、方向位置

18、人稱指代

19、形容性狀

20、各類虛詞

21、數(shù)量詞

第三節(jié)莆仙話和普通話詞匯比較

1、詞形比較

2、詞義比較

3、詞源比較

第四章語法

第一節(jié)實(shí)詞的詞形變化

1、重疊式

2、附加式

第二節(jié)虛詞的用法

1、副詞

2、介詞

3、助詞

4、連詞

5、語氣詞

第三節(jié)語序和句型

1、語序

2、句型

第五章標(biāo)音舉例

第一節(jié)諺語

第二節(jié)歇后語

第三節(jié)謎語

第四節(jié)歌謠戲曲

第五節(jié)故事

第六節(jié)特殊讀音的地名

1、莆田、城廂、涵江

2、仙游

二、《莆仙方言辭典》,林金火/著

《莆仙方言辭典》是由一位莆田仙游籍的音樂老師編著的,2006年香港天馬出版社發(fā)行。全書共有80萬字,按照門類分為若干部分,較為詳細(xì)地解釋了莆仙方言詞匯,對研究莆仙方言有著較大參考意義,莆田市仙游縣教育局已表示支持各校將它當(dāng)作參考書館藏。

本書作者林金火,祖籍莆田市仙游縣,但在福建三明生活多年,現(xiàn)為三明八中音樂教師。十幾年前,林金火在創(chuàng)作長篇小說《擊流三部曲》時,首次把莆仙方言用到小說中,得到莆仙諸多行家和讀者的肯定,于是萌發(fā)了編撰一部莆仙方言辭典的念頭。

在編撰《莆仙方言辭典》之前,林金火就相信,莆仙方言的每一個讀音,都應(yīng)該有一個與之相匹配的字。果然,在翻閱古籍的過程中,找到了許多在現(xiàn)代漢語中已消失的字詞,正好與方言的讀音相匹配。林金火說,方言是地方文化的載體,他編撰辭典的目的,就是想通過研究方言,為挖掘、保護(hù)莆田家鄉(xiāng)文化做點(diǎn)貢獻(xiàn)。

在長期的研究探索中,林金火發(fā)現(xiàn)莆仙方言的語音與普通話不同,他決定以漢語拼音為主,國際音標(biāo)和英語音標(biāo)為輔,音按七聲調(diào),用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)在拼音的后上角,方便人們拼讀。以自然現(xiàn)象或社會屬性分篇,以字為項(xiàng),以詞為目,以現(xiàn)代詞譯字,異義則分若干條。為了讓讀者看懂,還特設(shè)“對照表”、“聲調(diào)表”、“語例表”、“查字表”等。

林金火花了大量時間,翻閱了無數(shù)古籍,選擇例句來佐證字詞,從中可以看出古漢語和莆仙方言的淵源。翻開厚厚的辭典,可以看到絕大部分字詞后面都附有古籍例句。此外,還將莆仙有關(guān)的民諺、俗語、口頭禪、典故等一一羅列,向讀者展示莆仙地區(qū)獨(dú)特的民俗風(fēng)情。

三、《莆仙方言字典》劉俊鴻/著

同為莆田仙游籍的劉俊鴻老先生是20世紀(jì)建國后第一位研究莆仙方言的人,他出身于書香門第,自幼博覽群書,1948年至1951年曾在福建師大中國語言文學(xué)系學(xué)習(xí),學(xué)成后返回家鄉(xiāng)執(zhí)教,1952年為推廣方言掃盲工作,他編寫了一套“莆仙注音字母方案”,引起了人們的關(guān)注。后來,由于極左路線影響,他被迫離開教育部門,他的研究成果也就付諸東流。為了維持生計(jì),他矢志攻醫(yī),經(jīng)過數(shù)年間的刻苦研習(xí),終于成為一名出色的青草醫(yī)師,在全國民族與民間醫(yī)藥研究會第一次會議上榮幸地被選為福建省唯一的委員。后來,他一邊行醫(yī),一邊著書立說,這本《莆仙方言字典》就是他利用業(yè)余時間編寫而成的,全書共收集常用漢字4000多個,對中小學(xué)教學(xué)、戲劇、電視、廣播以及方言研究、方言翻譯都有著重要的參考作用,是一部實(shí)用性較強(qiáng)的工具書。

《莆仙方言字典》于1988年出版,具體印刷數(shù)量不詳,目前在國內(nèi)已很難尋覓到該書真跡。在上世紀(jì)90年代,這本書已經(jīng)流入臺灣和新加坡、馬來西亞等地,作者希望身居海外的所有莆田華僑都能分享到家鄉(xiāng)的這本書,也希望更多的熱心人士加入到莆仙方言研究行列。

注:由于后面這兩本書籍屬于個人著作,都是在作者本人仙游口音的莆田話基礎(chǔ)上編寫的,因此具有一定的局限性,還不是最標(biāo)準(zhǔn)的莆田話教材。四、《興化平話字》威廉?蒲魯士(WilliamN.Brewster)/自創(chuàng)上圖:興化平話字版的《圣經(jīng):創(chuàng)世紀(jì)》第一頁

清朝中后期,西方傳教士已陸續(xù)進(jìn)入了中國多個省份。不得佩服的是,這些傳教士們幾乎個個都是語言天才。為了方便傳教,他們不但積極學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z言,還嘗試用羅馬字記錄當(dāng)?shù)卣Z言的讀音,甚至?xí)约簞?chuàng)造出一套全新的語音教學(xué)方案。

1867年(清同治六年),基督教在興化府內(nèi)(莆田市)設(shè)立牧區(qū),1872年正式設(shè)教區(qū)。1890年,美以美會傳教士威廉?蒲魯士(WilliamN.Brewster)從福州教區(qū)調(diào)到興化教區(qū)傳教,當(dāng)時莆田境內(nèi)的基督徒只有1000多人。由于當(dāng)?shù)仄矫窕韭牪欢僭?,這成為蒲魯士傳教的最大障礙。為了克服這個障礙,蒲魯士開始學(xué)習(xí)莆仙方言。他在學(xué)習(xí)過程中,參照了閩南語白話字和福州話平話字,自創(chuàng)了一套羅馬字表音系統(tǒng)輔助學(xué)習(xí),不到一年時間竟學(xué)會了莆仙方言——這套表音系統(tǒng)就是“興化平話字”。

1892年,第一部興化平話字圣經(jīng)《約翰福音》于首版于福州。1897年,蒲魯士創(chuàng)辦了第一份平話字刊物《奮興報》(又名《起信者》)。此后至1900年,蒲魯士陸續(xù)完成了《新約全書》的翻譯,他在莆田境內(nèi)的基督徒中推廣興化平話字,這套羅馬字大大便利了傳教,十幾年間,基督徒便激增至30000余人。

到了1912年辛亥革命前夕,全國各地的方言羅馬字開始衰微消沉,受全國風(fēng)氣的影響,興化平話字也開始出現(xiàn)消沉,在這種情勢下,蒲魯士于1908年又出版了中文版的《奮興報》。而平話字版的《奮興報》雖然還繼續(xù)出版,但已是強(qiáng)弩之末,1939年-1948年則干脆一度??虚g復(fù)辦了幾期,最終在1950年正式停刊。從此之后,莆田境內(nèi)的公共場合不再使用興化平話字,興化平話字也逐漸淡出了公眾的視野。

由于興化平話字只在基督教會內(nèi)部使用,而且大部分資料在文革時期慘遭毀滅,時到今日,除了語言學(xué)者和一些教會人士,許多普通民眾甚至還不知道莆田曾經(jīng)存在過這么一套“興化平話字”。\o"莆田話系列六:日常用語2--發(fā)表于2015-07-1900:20"第五篇:日常用語人物稱呼普通話莆田話備注我寡你汝她/他伊男女通用伊,如:他家(伊厝)我們寡輩你們?nèi)贻吽麄円凛吥腥舜虿度斯艜r男主外,以打獵捕魚為主。女人室娘人古時女主內(nèi),以家庭事務(wù)為主。男孩子打捕囝女孩子室娘囡客人人客媒人明人訂婚放定結(jié)婚成人新郎新郎哥新娘新媳婦媳婦新婦向第三方介紹時說“這是xx家新婦”。不限于新娘。害喜病囝妊娠反應(yīng)。嬰兒紅囝滿月出月一周歲對世小孩呆尕呆萌小孩。媽媽娘體爸爸郎爸哥哥阿兄弟弟阿弟姐姐阿姊妹妹阿妹爺爺阿公奶奶阿嬤伯父阿伯伯母姆媽叔叔阿叔嬸嬸阿嬸姑姑阿姑姑父姑丈舅舅阿舅舅媽阿妗阿姨阿姨姨父姨丈回娘家走外家女婿囝婿外公外頭公外婆外頭嬤小舅子乃團(tuán)小姨子阿姨尕老大爺老叔公用于稱呼非親戚家的老大爺。老大媽老嬸嬤同上。時間節(jié)慶普通話莆田話備注昨天昨暮今天今旦明天逢早每天逐天/逐日早晨起早刷牙洗齒洗臉洗面牙膏齒膏毛巾手巾吃早飯食飯上午上晝中午日晝吃午飯食晝無休歇晝下午下晝夜晚暝里吃晚飯食暝吃白米飯食糜清晨夜晚起早暝晚天亮了天光了好天氣好天時天氣熱天時燥天氣冷天時寒霧霾天罩霧陰天烏暗天下雨落雨被雨淋被雨沃太陽日頭出太陽出日頭月亮月娘星星青古代天文四大星象,第一象為“青龍”,故名。天上天頂?shù)厣系赝行瞧谝话菀惶熘鹘套龆Y拜,周一至周六,都用“拜幾”表示。星期天禮拜日同上。過年做歲吃團(tuán)圓飯圍爐龍?zhí)ь^頭牙農(nóng)歷二月初二。端午節(jié)五日節(jié)農(nóng)歷五月初五。夏天六月天農(nóng)歷六月莆田最熱,以此為夏天代表。中元節(jié)七月半農(nóng)歷七月十五。中秋節(jié)做秋農(nóng)歷八月十五。福建傳統(tǒng)節(jié)日尾牙農(nóng)歷十二月十六日。春節(jié)前大掃除掃塵一年一次,通常臘月下旬進(jìn)行。教育品行普通話莆田話備注一壹二貳三叁四肆五伍六陸七柒八捌九玖十拾書籍冊學(xué)校學(xué)堂老師先生上學(xué)讀書考試考書中午放學(xué)放晝晚上放學(xué)放暝請假請告可以會使不行不使非常絕如:非常好(絕好)老實(shí)古意古典作派。調(diào)皮狡騷狡猾騷氣。急性子性頭急慢性子爛留留留戀不走。生活用語普通話莆田話備注冷寒熱燥高頎胖肥寬闊快緊小細(xì)慢慢寬寬如:慢慢走(寬寬走)一點(diǎn)點(diǎn)小可是的系呀說真的講正經(jīng)聽見聽聞感覺見覺知道知向源于“知道方向”的簡稱。不知道勿知/毋知不用了勿使/毋使沒辦法無法度剛才即久稍后候候稍候的意思。沒空無工有空有工怎么做?甚生做?我要做某事我卜……“卜”有選擇的意思,意同“Goingtodo…”。和佮如:我和她(寡佮伊)什么人?誰人?什么時候?什么時節(jié)?動畫片木偶片現(xiàn)也叫動畫片。開始起鼓敲鑼打鼓嗨起來~安靜定澆水沃水賺錢趁錢蓋房子起厝莆田話中的厝=房子。下同。新房子新厝搬家過厝回家去厝房間門口門喙庭院門口門兜街道街路下館子吃街路意思是去街邊館子吃飯。大客廳廳前莆田古厝的專用稱呼。小客廳小廳中間是大客廳,兩旁是主臥。兩側(cè)可加蓋小客廳。主臥厝內(nèi)莆田古厝的專用稱呼。次臥后房同上。廚房灶前同上。廁所厝邊莆田古厝內(nèi)無廁所,一般另建在房屋周邊。困了疏眠睡覺睏睡著了落眠床鋪鋪暖床溫鋪上面頂勢/面頂這兩個詞類似于above和on的區(qū)別。中間對中央/半中央下面下底前面頭前后面后勢還是復(fù)是都是盡行有點(diǎn)貶義的意思,如盡行講假話。得瑟紅腔源于莆仙戲中花花公子一角的唱腔??孔V著擔(dān)扛得住擔(dān)子,挑得起大梁。帥氣大才用心用功客氣厚意中意中可/過意決定主意拿定主意。如:自己決定(自己主意)流行時行花錢使錢賒賬打賒非常耐用甚生經(jīng)使是這樣嗎?不知焉生?原來如此因此來兮身體表情普通話莆田話備注牙齒齒莆田話中的齒=牙,下同。臉龐面嘴巴喙舌頭喙舌漱口浪喙吃食喝呷笑嘻哭嚎問勘張嘴擘喙高興歡喜生氣沖狂矯情喜演悲傷苦怒目橫眉毛目眉眼睛目睛顴骨目鼓下巴下頦胡須喙須后腦勺后枕窠胸膛胸坎腳骹生活用品普通話莆田話備注筷子箸湯匙調(diào)羹杯子杯小碗甌中碗碗大碗盆小鍋鍋?zhàn)兄绣佸伌箦伓μ刂皋r(nóng)村灶臺上的大鍋。砧板砧保溫瓶暖瓶衣服裳肥皂胰古時把豬胰腺、豬油與天然戌混合做肥皂。簡稱胰。拖鞋鞋拖/勾拖拖把布拖細(xì)繩線粗繩索木材柴火柴火擦香熏祭祀用的香化妝品粉膏早期對化妝品的統(tǒng)稱。現(xiàn)也叫化妝品。清涼油虎油曾經(jīng)風(fēng)靡一時的清涼油,包裝盒上有一只老虎,故得名。食物蔬菜普通話莆田話備注米糜買米糴糜現(xiàn)也叫買米。餃子水餃面條打面花生地生地瓜番薯地瓜干番薯干雞蛋雞卵鴨蛋一樣道理,以此類推。雞翅雞翼同上。瘦肉赤肉肥肉白肉海蠣蚮螃蟹蟳蟶子蟶紫菜烏菜莆田話中形容黑一般用“烏”。蕓豆香菇豆莧菜紅菜菠菜綿菜空心菜蕹菜黃花菜金針曬干的黃花菜,造型似針。萵苣菜心絲瓜菜瓜南瓜藤瓜紅蘿卜蘿卜白蘿卜菜頭白蘿卜干菜脯咸菜菜腌愛吃咸大吃鹽味精味道精燒水燃水水開了水滾了/水沸了茶荼比普通話的漢字多一筆畫。零食雜子現(xiàn)也叫零食。油條油炸檜南宋人民痛恨奸臣秦檜,恨不能“油炸秦檜”。現(xiàn)也叫油條。方便面快熟面現(xiàn)也叫方便面。家禽動物普通話莆田話備注公雞雞公家禽和牲口的公母都用這種表達(dá)方法。母雞雞母同上。烏雞烏肉雞趕鴨子趁鴨喂飼料喂潘貓咪貓貍兔子月鼠嫦娥的寵物。猴子紅猴因猴子的紅色菊花得名,你懂的。電器交通普通話莆田話備注電燈燈光開電燈開燈光電燈炮燈光炮熒光燈燈條早期熒光燈都是條狀的,故名。手電筒手電插線板插座電風(fēng)扇電扇廣播喇叭擴(kuò)報打氣筒風(fēng)抽自行車骹車摩托車輕騎輕便坐騎的簡稱。拖拉機(jī)手扶手扶拖拉機(jī)的簡稱。風(fēng)俗俚語普通話莆田話備注突然開悟聰明花開也說“突然看見壺公山了”(莆田平原第一高峰)。津津有味有味帶六醋日夜操勞暝帶日齊忙對牛彈琴鴨母聽雷公懶得鳥你視汝會衰二逼臉空憨面腦袋空空,神情憨憨。傻缺欠灶莆田俚語“尚欠一灶火,飯還煮不熟”,比喻人不成熟,思想幼稚。流氓天罡《水滸傳》里108將,就有36天罡、72地煞。吵架廝罵打架廝打/廝鑿扁你鑿你類似東北話“削你”。欺負(fù)凌遲/褻瀆吵死了哭靈太孱弱大病比喻扶不起的阿斗。餓死鬼夭壽漢什么鬼大頭棺意同“Whatthehell?”。一級死法被魟打魟魚,長尾似鞭子,被抽打到巨爽無比(請百度腦補(bǔ))。二級死法被銃打銃,一種古代熱兵器,造型似槍。莆田民間漸漸演變?yōu)橐环N節(jié)慶道具,放銃時聲響震天,很能提升氣氛。三級死法被大王爺抓大王爺是明朝抗倭大將孔兆熙,曾與戚繼光在莆田并肩作戰(zhàn),不幸在海戰(zhàn)中犧牲。后人為紀(jì)念這位英雄,在北高鎮(zhèn)修建了一座大王爺神廟(即萬靈宮)。四級死法被王爺船運(yùn)放王爺船的風(fēng)俗起源于閩南地區(qū),古時瘟疫橫行,百姓為保平安而制作了供奉瘟神神位的王爺船,使其隨波逐流,象征趕走瘟疫。至今閩南和臺灣仍保留此風(fēng)俗。五級死法絕戶暝黑絕戶暝黑:慘絕人寰、天昏地暗。典故:明朝嘉靖四十一年(1564年)冬天,日本倭寇入侵莆田并殘酷屠城,遇難者共2萬余人。后人于正月初四補(bǔ)過大年,風(fēng)俗一直沿襲至今。(仙游縣是正月初五過大年)。PS:以上只為科普,請文明使用莆田話。第六篇:音標(biāo)系統(tǒng)一、口音基準(zhǔn)莆田話的發(fā)音,以原興化府的府城話為準(zhǔn)。莆田話的聲母有十五個,韻母有四十個,聲調(diào)有七個。在日??谡Z中,聲母和聲調(diào)會發(fā)生變化。莆田話的韻母在近代發(fā)生了很大的變化,原有的鼻化韻全部失去鼻化,并入相應(yīng)的陰聲韻。而莆田市內(nèi)的仙游縣則依然完整的保留一整套鼻韻母。二、聲母

莆田話包括零聲母在內(nèi),共有十五個聲母,即所謂的十五音。在聲母上,莆田話和仙游話沒有差別。(括號內(nèi)的字母是興化平話字)(注:β是口語流中產(chǎn)生的聲母)三、韻母

莆仙方言的代表話莆田話,若不計(jì)入u?,有39個韻母。(括號里的羅馬字為韻母的平話字寫法)

在現(xiàn)代莆田話,韻母??拼聲母?和h的時候,繼續(xù)讀??,拼其它聲母則讀為韻母u?,這是莆田話音韻在近代的新發(fā)展,因?yàn)槠翁镌捵x韻母u?的字,在仙游話中,都讀??。故此可以說u?是從??演化而來的,和??是互補(bǔ)關(guān)系,但是一般學(xué)者會將u?算入韻母數(shù)中。

不同地區(qū)發(fā)音略有不同。以下根據(jù)莆仙方言的使用者發(fā)音做簡單總結(jié)。1、輔音

(1)不是所有地區(qū)都有?,這個音在一些地方讀齒間擦音θ(主要是莆田北部山區(qū))

。

(2)β這個音只見于少部分老派,大多數(shù)人的口語里沒有此音。

(3)?與齊齒音和撮口音相拼時,少部分人會讀成n,但大多數(shù)人分得清。

(4)h是標(biāo)準(zhǔn)的聲門擦音,與普通話的舌根擦音不同.

2、元音

(1)一些地區(qū)出現(xiàn)元音弱化現(xiàn)象。

(2)少部分人(主要是江口和三江口一帶)分不清o和?u。

(3)??和??城廂荔城涵江并入??和??。(4)仙游ua?和ua?并入??和??,y??和y??并入??和??。3、聲調(diào)

(1)莆田和仙游有一定差異。

(2)白讀陽入各地讀法不一致,城廂老派讀35,尾消失,仙游和新派城廂則并入陽平13,北部部分地方保留韻尾和陽入讀法一樣。

四、鼻韻母

莆田話從閩南語中脫離出來之后,依然保留著的鼻韻母。但是在莆田話發(fā)展過程中,興化地區(qū)自東向西的發(fā)生鼻韻母丟失現(xiàn)象。時至今日,東部的莆田城區(qū)和江口鎮(zhèn)所講的莆田話其韻母體系中已經(jīng)無鼻韻母,而西部的仙游縣的莆田話還保留著鼻韻母。

莆田話原先讀鼻韻母的字,今日在莆田話里邊均讀為陰聲韻。

五、聲調(diào)

莆田話有七個傳統(tǒng)聲調(diào),各個調(diào)值如下:

六、音變

受福州語影響,莆田話產(chǎn)生了“聲母類化”現(xiàn)象,在詞匯后字的聲母根據(jù)其前字韻母的不同而發(fā)生不同的變化。例如:新婦房?i?pupa?→?i?muβa?→(新派)?i?muua?青草ts?i?ts?au→ts?i?nau→(新派)ts?innau莆田話也有連續(xù)變調(diào),詞匯前字的聲調(diào)會隨后字聲調(diào)的不同而發(fā)生不同的變化,其變調(diào)規(guī)則很復(fù)雜。例如“外”讀“kua”,是陽去調(diào),它在“外套”中讀為“kuat?o”,聲調(diào)受后字陰去調(diào)“套”的影響從陽去調(diào)的(11)變做(55)。在“外衫”中讀為“kua

l?”,聲調(diào)受后字陰平調(diào)“衫”的影響從陽去調(diào)的(11)變做(24)。

【寫在最后】7月1日我在朋友圈里貼出這張圖片的時候,很多人以為只是一個玩笑:

其實(shí)我是認(rèn)真的。(你們是沒注意到封面底下的一行小字吧?)這里先給大家講一個笑話:話說一外地哥們剛和莆田人打交道幾天,就覺得莆田人非常講究,真不愧是“禮儀之邦”的楷模啊,因?yàn)樗麑W(xué)到的第一句莆田話就是不要忘記老祖宗:“仍乃牢記”。嗯,他牢牢記住了。

更讓這位兄弟驚訝的是,莆田人不但平時不忘老祖宗,連吃飯時的禱告詞都配套好了,于是他很快又學(xué)會了第二句莆田話:“吃仍乃!吃牢記!”,嗯嗯,這下哥們記得更牢了。額——等等,總覺得好像哪里不對啊……

由于時不時會遇到這種奇葩事情,所以我覺得很有必要嚴(yán)肅正經(jīng)的科普一下莆田話。

首先要說明的是,其實(shí)偶們胡建莆田還是灰常有文化底蘊(yùn)的——在歷史上,這片神奇的大地學(xué)霸云集,僅莆田出產(chǎn)的“全國高考狀元”就有9人:

1.徐寅:唐莆田縣人。后梁開平(907),舉狀元。

2.黃仁穎:宋莆田縣人。后唐明宗天成(927),舉狀元。

3.徐鐸:宋莆田縣人。宋神宗熙寧九年(1076)丙辰科殿試第一,為狀元。

4.黃公度:宋莆田縣人。宋高宗紹興八年(1138)殿試第一,為狀元。

5.鄭僑:宋興化縣仙游人。南宋乾道五年(1169)己丑科殿試第一,為狀元。

6.吳叔告:宋莆田縣人。宋理宗端平二年(1235)乙未科殿試第一,為狀元。

7.陳文龍:宋莆田縣人。宋咸淳四年(1268)戊辰科殿試第一,為狀元。

8.林環(huán):明莆田縣人。明永樂四年(1406)丙戌科殿試第一,為狀元。9.柯潛:明莆田縣人。明景泰二年(1451)辛未科殿試第一,為狀元。

如果你覺得只會讀書然并卵,那么這里還有莆田出產(chǎn)的武狀元8人:

1.劉景旸:宋莆田縣人,嘉佑八年(1063)特奏名第一。

2.鄭測:宋莆田縣人,宣和三年(1121)特奏名第一。

3.林洵美:宋莆田縣人,紹興十五年(1145)特奏名第一。

4.方鎬:宋莆田縣人,淳熙十四年(1187)特奏名第一。

5.陳從龍:宋莆田縣人,紹熙元年(1190)特奏名第一。

6.王聲叔:宋莆田縣人,端平二年(1235)特奏名第一。

7.彭彝甫:宋莆田縣人,淳佑七年(1247)特奏名第一。

8.林濟(jì)孫:宋仙游縣人,開慶二年(1260)特奏名第一。

如果你覺得只會考試然并卵,那么這邊還有莆田出產(chǎn)的宰相(相當(dāng)于國家總理)14人:

1.翁承贊:五代十國莆田縣人。后梁貞明二年(915)授閩國門下侍郎同平章事。

2.潘承佑:五代十國莆田縣人。天德元年(943),晉為吏部尚書,旋加同平章事。

3.陳洪進(jìn):宋仙游縣楓亭人。宋太平興國二年(977),晉為武寧軍節(jié)度使、同平章事。

4.陳靖:宋莆田縣荔城人。官至諫議大夫,進(jìn)潁川郡開國伯。

5.蔡京:宋仙游縣人。崇寧元年(1102),宋徽宗詔蔡京為尚書左丞。后屢罷屢起,通治三?。ㄖ袝㈤T下、尚書),居相位達(dá)九年之久。

6.蔡卞:宋仙游縣人。蔡京之弟。紹圣二年(1095),宋哲宗詔為尚書右丞。

7.蔡攸:宋仙游縣人。蔡京長子。封英國公、燕國公。曾編修《國朝會要》。

8.葉颙:宋仙游縣人。宋孝宗在位時,詔為宰相兼國用使,參政同知國用事。

9.陳俊卿:宋莆田縣人。宋淳熙八年(1181),以少師、魏國公致仕。

10.龔茂良:宋莆田縣人。宋淳熙元年(1174),升參知政事,繼以首參行相事。

11.鄭僑:宋興化縣人。慶元三年(1196),進(jìn)知樞密院事。卒,贈太師,封郇國公。

12.黃鏞:宋莆田縣人。德佑二年(1275),升右丞相,參知政事、平章軍國兼知樞密院事,封涵國公。景炎元年(1276),宋端宗再授右丞相。

13.陳文龍:宋莆田縣人。德佑二年(1275),宋端宗于福州稱制,復(fù)以文龍參知政事,抗元被俘盡節(jié),詔贈太師,謚忠肅。

14.周如磐:明莆田縣人。天啟六年(1625)明熹宗詔為東閣大學(xué)士,晉太子太保,參與機(jī)務(wù),繼入閣為首輔。總而言之一句話——曾經(jīng)的莆田屌爆了,現(xiàn)在只是微軟了。沐浴著“學(xué)霸之鄉(xiāng)”的榮耀,哥們就在想了:即使現(xiàn)在的莆田人再沒文化,自己家鄉(xiāng)的母語總不會不懂吧?

——恭喜你猜對了,莆田話博大精深,我們還真是不太懂。

照理說,繼承了中原正統(tǒng)古漢語的莆田話,應(yīng)該是每一個發(fā)音都能找到一個對應(yīng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論