2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)_第1頁(yè)
2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)_第2頁(yè)
2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)_第3頁(yè)
2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)_第4頁(yè)
2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)(一)

代詞的處理方法

內(nèi)容比較簡(jiǎn)潔的文章它會(huì)運(yùn)用很多的代詞,比較困難的文章難懂的文章運(yùn)用代詞比較少。

代詞在句子當(dāng)中充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)和定語(yǔ)四大句子成分。代詞在種類(lèi)上分成六大類(lèi):人

稱(chēng)代詞、物稱(chēng)代詞、指示代詞、不定代詞、疑問(wèn)代詞、關(guān)系代詞。

(1)人稱(chēng)代詞

處理原則:人稱(chēng)代詞出現(xiàn)在句首的時(shí)候,要求大家確定在文章里邊找出他詳細(xì)的對(duì)象,

名詞究竟說(shuō)明誰(shuí)而且要把代詞翻譯成名詞,假如人稱(chēng)代詞在句子的中間或者末尾的地方,而

且同時(shí)指代對(duì)象,我們一般可以把他譯成人稱(chēng)。假如劃線部分有很多個(gè)名詞,而且指代并不

特別明確的時(shí)候,我們代詞可以分為名詞。

當(dāng)我們把翻譯,翻譯成代詞表達(dá)特別清晰的時(shí)候把它譯成代詞,表達(dá)不清晰的時(shí)候譯成

名詞。

仞[:Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookinto

thepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyears

ago.

但更為重要的是,這是科學(xué)家們所能觀測(cè)到的最遙遠(yuǎn)的過(guò)去的景象,因?yàn)樗麄兛吹降氖?/p>

150億年前宇宙云的形態(tài)和結(jié)構(gòu)。

(2)物稱(chēng)代詞

物稱(chēng)代詞放在句首的時(shí)候有兩種狀況:一種是可以或者要求我們找到名詞來(lái)代替它,另

一種是找不到名詞可以代替它或者是要說(shuō)清晰這個(gè)代詞是什么,沒(méi)方法代出代詞。假如這個(gè)

物稱(chēng)代詞放在句中或者句末的時(shí)候要依據(jù)句子狀況的翻譯來(lái)表達(dá),關(guān)鍵是要清除。

例J:Thisseemsmostlyeffectivelydonebysupportingacertainamountofresearchnot

relatedtoimmediategoalsbutofpossibleconsequenceinthefuture.

給某些與當(dāng)前目標(biāo)無(wú)關(guān)但將來(lái)可能產(chǎn)生影響的科研以支持,看來(lái)通常能有效地解決這一

問(wèn)題。

(3)指示代詞

例J:Duringthistransfer,traditionalhistoricalmethodswereaugmentedbyadditional

methodologiesdesignedtointerpretthenewformsofevidenceinthehistoricalstudy.

在這種轉(zhuǎn)變中,歷史學(xué)家探討歷史時(shí),那些說(shuō)明新史料的新方法充溢了傳統(tǒng)的歷史探討

方法。

(4)不定代詞

不明確的指代一個(gè)人或一個(gè)事物的代詞

例J:However,theworldissomadethatelegantsystemsareinprincipleunabletodealwith

someoftheworld''smorefascinatinganddelightfulaspects.

然而,世界就是如此,完備的體系一般而言是無(wú)法解決世上某些更加引人入勝的課題的。

(5)疑問(wèn)代詞

伊:1Itappliesequallytotraditionalhistorianswhoviewhistoryasonlytheexternaland

internalcriticismofsources,andtosocialsciencehistorianswhoequatetheiractivitywith

specifictechniques.

這種謬誤同樣存在于歷史傳統(tǒng)派和歷史社科派;前者認(rèn)為歷史就是史學(xué)界內(nèi)部和外部人

士對(duì)各種史料來(lái)源的評(píng)論,后者認(rèn)為歷史的探討是詳細(xì)rong》

例:Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancedependsuponthe

amount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskillandwisdom

withwhichitisinterpreted.

這些預(yù)料在多大程度上為后來(lái)的表現(xiàn)所證明,這取決于所采納信息的數(shù)量、牢靠性和相

宜性,以及說(shuō)明這些信息的技能和才智。

(責(zé)任編輯:陳永雷)

2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)(二)

1、不相識(shí)的名詞

(1)從文章句形找它的說(shuō)明

例:Pearsonhaspiecedtogethertheworkofhundredsofresearchersaroundtheworldto

produceauniquemillenniumtechnologycalendarthatgivesthelatestdateswhenwecanexpect

hundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace.

將來(lái)學(xué)家皮爾森匯合世界各地?cái)?shù)百位探討人員的成果,編制了一個(gè)獨(dú)特的新技術(shù)千年歷,

它列出了人們有望看到數(shù)百項(xiàng)重大突破和發(fā)覺(jué)的最遲日期。

(2)看看前邊有沒(méi)有同義詞

例J:Butthat,Pearsonpointsout,isonlythestartofman-machineintegration:ltwillbethe

beginningofthelongprocessofintegrationthatwillultimatelyleadtoafullyelectronichuman

beforetheendofthenextcentury.

但皮爾森指出,這個(gè)突破僅僅是人機(jī)一體化的起先:“它是人機(jī)一體化漫長(zhǎng)之路的第一

步,人機(jī)一體化最終會(huì)使人們?cè)谙率兰o(jì)末之前研制出完全電子化的仿真人?!?/p>

(3)從構(gòu)詞法找答案

例J:AstrophysicistsworkingwithgroundbaseddetectorsattheSouthPoleandballoon

borneinstrumentsareclosinginonsuchstructures,andmayreporttheirfindingssoon.

天體物理學(xué)家運(yùn)用南極陸基探測(cè)器及球載儀器,正越來(lái)越近地觀測(cè)這些云系,或許不久

后會(huì)報(bào)告他們的觀測(cè)結(jié)果。

2、產(chǎn)生新意的名詞

(1)用邏輯推理法

仞?。荩篒ngeneral,thetestsworkmosteffectivelywhenthequalitiestobemeasuredcanbe

mostpreciselydefinedandleasteffectivelywhenwhatistobemeasuredorpredictedcannotbe

welldefined.

一般地說(shuō),當(dāng)所要測(cè)定的特征能很精確地界定時(shí),測(cè)試最為有效;而當(dāng)所要測(cè)定或預(yù)料的

東西不能明確地界定時(shí),測(cè)試的效果則最差。

(2)緊扣文章的主題

例:Thereisnoagreementwhethermethodologyreferstotheconceptspeculiartohistorical

workingeneralortotheresearchtechniquesappropriatetothevariousbranchesofhistorical

inquiry.

所謂方法論是指一般的歷史探討中的特有概念,還是指歷史探究中各個(gè)詳細(xì)領(lǐng)域適用的

探討手段,人們對(duì)此看法不一。

(3)語(yǔ)言環(huán)境

伊i]:Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookinto

thepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyears

ago.

但更為重要的是,這是科學(xué)家們所能觀測(cè)到的最遙遠(yuǎn)的過(guò)去的景象,因?yàn)樗麄兛吹降氖?/p>

150億年前宇宙云的形態(tài)和結(jié)構(gòu)。

(4)熟識(shí)習(xí)慣表達(dá)法

例:Arguingfromtheviewthathumansaredifferentfromanimalsineveryrelevantrespect,

extremistsofthiskindthinkthatanimalslieoutsidetheareaofmoralchoice.

這類(lèi)人持極端看法,認(rèn)為人與動(dòng)物在各相關(guān)方面都不相同,對(duì)待動(dòng)物無(wú)須考慮道德問(wèn)題。

3、抽象名詞如何處理

把抽象名詞依據(jù)以下四種方法來(lái)應(yīng)對(duì)

(1)名詞和動(dòng)詞的協(xié)作

例:TheexistenceofthegiantcloudswasvirtuallyrequiredfortheBigBang,firstput

forwardinthe1920s.tomaintainitsreignasthedominantexplanationofthecosmos.

巨大的宇宙云的存在,事實(shí)上是使二十世紀(jì)二十年頭首創(chuàng)的大爆炸論得以保持其宇宙起

源論的主導(dǎo)地位所不行缺少的。

(2)用形容詞和名詞之間進(jìn)行協(xié)作

例J:Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityof

historyasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.

人們之所以關(guān)注歷史探討的方法論,主要是因?yàn)槭穼W(xué)界內(nèi)部看法不一,其次是因?yàn)橥饨?/p>

并不認(rèn)為歷史是一門(mén)學(xué)問(wèn)。

(3)名詞和句子之間進(jìn)行協(xié)作

例J:Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityof

historyasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.

人們之所以關(guān)注歷史探討的方法論,主要是因?yàn)槭穼W(xué)界內(nèi)部看法不一,其次是因?yàn)橥饨?/p>

并不認(rèn)為歷史是一門(mén)學(xué)問(wèn)。

(4)名詞和章之間進(jìn)行協(xié)作

例J:Itappliesequallytotraditionalhistorianswhoviewhistoryasonlytheexternaland

internalcriticismofsources,andtosocialsciencehistorianswhoequatetheiractivitywith

specifictechniques.

這種謬誤同樣存在于歷史傳統(tǒng)派和歷史社科派;前者認(rèn)為歷史就是史學(xué)界內(nèi)部和外部人

士對(duì)各種史料來(lái)源的評(píng)論,后者認(rèn)為歷史的探討是詳細(xì)方法的探討。

4、專(zhuān)出名詞的問(wèn)題

包括人名、地名和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)

(1)熟識(shí)的專(zhuān)出名詞

例:Galileo''sgreatestglorywasthatin1609hewasthefirstpersontoturnthenewly

inventedtelescopeontheheavenstoprovethattheplanetsrevolvearoundthesunratherthan

aroundtheEarth.

伽利略的最光輝業(yè)績(jī)?cè)谟谒?609年第一個(gè)把新獨(dú)創(chuàng)的望遠(yuǎn)鏡對(duì)準(zhǔn)天空,以證明行星

是圍繞太陽(yáng)旋轉(zhuǎn)而不是圍繞地球旋轉(zhuǎn)的

(2)不太熟識(shí)的專(zhuān)出名詞

例:Pearsonhaspiecedtogethertheworkofhundredsofresearchersaroundtheworldto

produceauniquemillenniumtechnologycalendarthatgivesthelatestdateswhenwecanexpect

hundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace.

將來(lái)學(xué)家皮爾森匯合世界各地?cái)?shù)百位探討人員的成果,編制了一個(gè)獨(dú)特的新技術(shù)千年歷,

它列出了人們有望看到數(shù)百項(xiàng)重大突破和發(fā)覺(jué)的最遲日期。

(3)復(fù)合性的專(zhuān)出名詞

仞!I:TheexistenceofthegiantcloudswasvirtuallyrequiredfortheBigBang,firstput

forwardinthe1920s,tomaintainitsreignasthedominantexplanationofthecosmos.

巨大的宇宙云的存在,事實(shí)上是使二十世紀(jì)二十年頭首創(chuàng)的大爆炸論得以保持其宇宙起

源論的主導(dǎo)地位所不行缺少的。

(責(zé)任編輯:陳永雷)

2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)(三)

一是常用動(dòng)詞,二是高難動(dòng)詞,三是簡(jiǎn)潔混消的動(dòng)詞,四是動(dòng)詞短語(yǔ)。

(1)常用動(dòng)詞

例:Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,andthusdonottell

howableanunderprivilegedyoungstermighthavebeenhadhegrownupundermorefavorable

circumstances.

例如,測(cè)試并不能彌補(bǔ)明顯的社會(huì)不公;因此,它們不能說(shuō)明一個(gè)物質(zhì)條件差的年輕人,

假如在較好的環(huán)境下成長(zhǎng)的話,會(huì)有多大才能。

(2)高難動(dòng)詞

例:Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancedependsuponthe

amount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskillandwisdom

withwhichitisinterpreted.

這些預(yù)料在多大程度上為后來(lái)的表現(xiàn)所證明,這取決于所采納信息的數(shù)量、牢靠性和相

宜性,以及說(shuō)明這些信息的技能和才智。

(3)簡(jiǎn)潔混消的動(dòng)詞

例J:Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityof

historyasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.

人們之所以關(guān)注歷史探討的方法論,主要是因?yàn)槭穼W(xué)界內(nèi)部看法不一,其次是因?yàn)橥饨?/p>

并不認(rèn)為歷史是一門(mén)學(xué)問(wèn)。

(4)動(dòng)詞短語(yǔ)

1列:Furthermore,itisobviousthatthestrengthofacountry'seconomyisdirectlybound

upwiththeefficiencyofitsagricultureandindustry,andthatthisinturnrestsupontheeffortsof

scientistsandtechnologistsofallkinds.

再者,自不待言的是一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力與其工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率親密相關(guān),而效率的提高

則又有賴(lài)于各種科技人員的努力

2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)(四)

(1)把非謂語(yǔ)動(dòng)詞干脆譯成動(dòng)詞

例:However,theworldissomadethatelegantsystemsareinprincipleunabletodealwith

someoftheworld''smorefascinatinganddelightfulaspects.

然而,世界就是如此,完備的體系一般而言是無(wú)法解決世上某些更加引人入勝的課題的。

(2)把非謂語(yǔ)動(dòng)詞干脆譯成形容詞

例J:TheexistenceofthegiantcloudswasvirtuallyrequiredfortheBigBang,firstput

forwardinthe1920s,tomaintainitsreignasthedominantexplanationofthecosmos.

巨大的宇宙云的存在,事實(shí)上是使二十世紀(jì)二十年頭首創(chuàng)的大爆炸論得以保持其宇宙起

源論的主導(dǎo)地位所不行缺少的。

(3)把非謂語(yǔ)動(dòng)詞干脆譯成名詞

例]:Whenthathappens,itisnotamistake:itismankind''sinstinctformoralreasoning

inaction,aninstinctthatshouldbeencouragedratherthanlaughedat.

當(dāng)人們產(chǎn)生憐憫心的時(shí)候并不是一個(gè)錯(cuò)誤,這是人類(lèi)用道德觀念進(jìn)行推理的本能在起作

用,這種本能應(yīng)得到激勵(lì),而不應(yīng)遭到嘲弄

(4)把非謂語(yǔ)動(dòng)詞干脆譯成謂詞動(dòng)詞

例:Someofthesecausesarecompletelyreasonableresultsofsocialneeds.Othersare

reasonableconsequencesofparticularadvancesinsciencebeingtosomeextent

self-accelerating.

在這些緣由中,有些完全是自然而然地來(lái)自社會(huì)需求;另一些則是由于科學(xué)在確定程度

上自我加速而產(chǎn)生某些特定發(fā)展的必定結(jié)果。

2023年考研考試英語(yǔ)英譯漢難點(diǎn)(五)

(1)主語(yǔ)從句(2)賓語(yǔ)從句(3)表語(yǔ)從句

例:WhethertheGovernmentshouldincreasethefinancingofpurescienceattheexpense

oftechnologyorviceversa(反之)oftendependsontheissueofwhichisseenasthedriving

force.

政府原委是以削減對(duì)技術(shù)的經(jīng)費(fèi)投入來(lái)增加對(duì)純理論科學(xué)的經(jīng)費(fèi)投入,還是相反,這往

往取決于把哪一方看作是驅(qū)動(dòng)力氣。

(4)定語(yǔ)從句

例J:Theyarethepossessionsoftheautonomous(self-governing)manoftraditionaltheory,

andtheyareessentialtopracticesinwhichapersonisheldresponsibleforhisconductandgiven

creditforhisachievements.

自由和尊嚴(yán)(它們)是傳統(tǒng)理論定義的自制者所擁有的,是要求一個(gè)人對(duì)自己的行為負(fù)

責(zé)并因其業(yè)績(jī)而賜予確定的必不行少的前提。

(5)狀語(yǔ)從句

例J:Whiletherearealmostasmanydefinitionsofhistoryastherearehistorians,modern

practicemostcloselyconformstoonethatseeshistoryastheattempttorecreateandexplain

thesignificanteventsofthepast.

幾乎每個(gè)歷史學(xué)家對(duì)史學(xué)都有自己的界定,但現(xiàn)代史學(xué)家的實(shí)踐最趨向于認(rèn)為歷史學(xué)是

試圖重現(xiàn)過(guò)去的重大史實(shí)并對(duì)其做出說(shuō)明。

(6)同謂語(yǔ)從句

例:ThistrendbeganduringtheSecondWorldWar,whenseveralgovernmentscametothe

conclusionthatthespecificdemandsthatagovernmentwantstomakeofitsscientific

establishmentcannotgenerallybeforeseenindetail.

這種趨勢(shì)始于其次次世界大戰(zhàn)期間,當(dāng)時(shí)一些國(guó)家的政府得出結(jié)論:政府要向科研機(jī)構(gòu)

提出的詳細(xì)要求通常是無(wú)法詳盡預(yù)見(jiàn)的。

2023年考研英語(yǔ)考試英譯漢難點(diǎn)(六)

(1)結(jié)構(gòu)上對(duì)稱(chēng),例用并列聯(lián)詞,and,orbut

(2)誤意上對(duì)稱(chēng),運(yùn)用同一類(lèi)型的詞。

例:Newformsofthoughtaswellasnewsubjectsforthoughtmustariseinthefutureas

theyhaveinthepast,givingrisetonewstandardsofelegance.

同過(guò)去一樣,將來(lái)必定會(huì)出現(xiàn)新的思維方式和新的思維對(duì)象,給完備以新的標(biāo)準(zhǔn)。

Thetargetiswrong,forinattackingthetests,criticsdivertattentionfromthefaultthat

lieswithill-informedorincompetentusers.

例:例如,測(cè)試并不能彌補(bǔ)明顯的社會(huì)不公;因此,它們不能說(shuō)明一個(gè)物質(zhì)條件差的年

輕人,假如在較好的環(huán)境下成長(zhǎng)的話,會(huì)有多大才能。

仞!]:Duringthistransfer,traditionalhistoricalmethodswereaugmentedbyadditional

methodologiesdesignedtointerpretthenewformsofevidenceinthehistoricalstudy.

在這種轉(zhuǎn)變中,歷史學(xué)家探討歷史時(shí),那些說(shuō)明新史料的新方法充溢了傳統(tǒng)的歷史探討

方法。

2023年考研英語(yǔ)考試英譯漢難點(diǎn)七

一個(gè)是結(jié)構(gòu)上的改變,另一個(gè)是英語(yǔ)詞上的改變

(1)結(jié)構(gòu)上的改變

例:Thisseemsmostlyeffectivelydonebysupportingacertainamountofresearchnot

relatedtoimmediategoalsbutofpossibleconsequenceinthefuture.

給某些與當(dāng)前目標(biāo)無(wú)關(guān)但將來(lái)可能產(chǎn)生影響的科研以支持,看來(lái)通常能有效地解決這個(gè)

問(wèn)題。

(2)用詞上的改變

例J:Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityof

historyasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.

人們之所以關(guān)注歷史探討的方法論,主要是因?yàn)槭穼W(xué)界內(nèi)部看法不一,其次是因?yàn)橥饨?/p>

并不認(rèn)為歷史是一門(mén)學(xué)問(wèn)。

例:Thebehavioralscienceshavebeenslowtochangepartlybecausetheexplanatoryitems

oftenseemtobedirectlyobservedandpartlybecauseotherkindsofexplanationshavebeen

hardtofind.

行為科學(xué)之所以發(fā)展始終緩慢,部分緣由是用來(lái)說(shuō)明行為的依據(jù)好像往往是干脆視察到

的,部分緣由是其他的說(shuō)明方式始終難以找到。

2023年考研英語(yǔ)考試英譯漢難點(diǎn)(八)

英譯漢中的倒裝

(1)在疑問(wèn)句倒裝

(2)在感嘆句倒裝

(3)在否定詞之后倒裝

(4)在only的復(fù)詞短語(yǔ),或復(fù)詞從句放在句首加強(qiáng)語(yǔ)氣

(5)so或so+形容詞或者復(fù)詞放在句首加強(qiáng)語(yǔ)氣

(6)if從句省略if的時(shí)候

(7)表示地點(diǎn)的句詞,短語(yǔ)放在句首的時(shí)候

(8)表語(yǔ)放在句首加強(qiáng)語(yǔ)氣

(9)復(fù)詞或者介詞短語(yǔ)放在句首加強(qiáng)語(yǔ)氣

例:Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,andthusdonottell

howableanunderprivilegedyoungstermighthavebeenhadhegrownupundermorefavorable

circumstances.

例如,測(cè)試并不能彌補(bǔ)明顯的社會(huì)不公;因此,它們不能說(shuō)明一個(gè)物質(zhì)條件差的年輕人,

假如在較好的環(huán)境下成長(zhǎng)的話,會(huì)有多大才能。

例J:Oddthoughitsounds,cosmicinflationisascientificallyplausibleconsequenceofsome

respectedideasinelementaryparticlephysics,andmanyastrophysicistshavebeenconvincedfor

thebetterpartofadecadethatitistrue.

宇宙膨脹說(shuō)雖然聽(tīng)似奇妙,但它是基本粒子物理學(xué)中一些公認(rèn)的理論在科學(xué)上看來(lái)可信

的推論。很多天體物理學(xué)家七、八年來(lái)始終認(rèn)為這一論說(shuō)是正確的。

例J:Thus,theanthropologicalconceptofculture,liketheconceptofsetinmathematics,

isanabstractconceptwhichmakespossibleimmenseamountsofconcreteresearchand

understanding.

因此,人類(lèi)學(xué)中“文化”概念就像數(shù)學(xué)中“集”的概念一樣,是一個(gè)抽象概念,它使大

量的詳細(xì)探討和相識(shí)成為可能。

2023年考研英語(yǔ)考試英譯漢難點(diǎn)(九)

英譯漢中的慣用法

參考例年考題

Peoplehavewonderedforalongtimehowtheirpersonalitiesandbehaviorsareformed.It

isnoteasytoexplainwhyonepersonisintelligentandanotherisnot,orwhyoneiscooperative

andanotheriscompetitive.

Socialscientistsare,ofcourse,extremelyinterestedinthesetypesofquestions.(61)They

wanttoexplainwhywepossesscertaincharacteristicsandexhibitcertainbehaviors.Thereare

noclearanswersyet,buttwodistinctschoolsofthoughtonthematterhavedeveloped.Asone

mightexpect,thetwoapproachesareverydifferentfromeachother.Thecontroversyisoften

convenientlyreferredtoas“naturevs.nurture.”

(62)Thosewhosupportthe“nature”sideoftheconflictbelievethatourpersonalities

andbehaviorpatternsarelargelydeterminedbybiologicalfactors.(63)Thatourenvironment

haslittle,ifanything,todowithourabilities,characteristicsandbehavioriscentraltothis

theory.

Takentoanextreme,thistheorymaintainsthatourbehaviorispre-determinedtosucha

greatdegreethatwearealmostcompletelygovernedbyourinstincts.

Thosewhosupportthe“nurture"theory,thatis,theyadvocateeducation,areoftencalled

behaviorists.Theyclaimthatourenvironmentismoreimportantthanourbiologicallybased

instinctsindetermininghowwewillact.Abehaviorist,B.F,Skinner,seeshumansasbeings

whosebehaviorisalmostcompletelyshapedbytheirsurroundings.

(64)Thebehavioristsmaintainthat,likemachines,humansrespondtoenvironmental

stimuliasthebasisoftheirbehavior.

Letusexaminethedifferentexplanationsaboutonehumancharacteristic,intelligence,

offeredbythetwotheories.

(65)Supportersof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論