經(jīng)貿(mào)英文函電 Unit 2 Establishing business relations_第1頁
經(jīng)貿(mào)英文函電 Unit 2 Establishing business relations_第2頁
經(jīng)貿(mào)英文函電 Unit 2 Establishing business relations_第3頁
經(jīng)貿(mào)英文函電 Unit 2 Establishing business relations_第4頁
經(jīng)貿(mào)英文函電 Unit 2 Establishing business relations_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

EstablishingBusinessRelations

UnitTwoHowtogettheinformation?Introductionfromitssubsidiarybranches,oragentsabroadRecommendationfromitsbusinessconnectionsBanksMarketsurveyChambersofCommerceinforeigncountriesCommercialCounsellor’sOfficeofChineseEmbassyinforeigncountriesAttendanceattradefairsandexhibitionsAdvertisementStructureofthiskindofletterHowhisnameisknown

怎樣得知對方公司的名稱和地址Self-introduction

自我介紹Expoundthereasonofwritingletter

闡述寫信的目的Expressthewishtoestablishbusinessrelationsandreplyimmediately

表明建立業(yè)務關系的愿望并希早日回復。1.Self-introduction1)Weare…我們(我方、我公司)為……Weareastate-operatedcorporation,handlingtheexportofanimalby-products.我方(我們、我公司)為經(jīng)營畜牧產(chǎn)品出口的國營公司。WeareChinaNationalTextilesImportandExportCorporation,withitsheadquartersinBeijing.我們(我公司、我方)為(是)中國紡織品進出口總公司,總部在北京。SomeUsefulExpression2)Thisistointroduce…as…

茲介紹……為……ThisistointroduceourselvesasoneoftheleadingexportersofgarmentsinChina.茲介紹,本公司為中國最大的服裝出口商之一。ThisistointroducethePacificCorporationasexportersoflightindustrialproductshavingbusinessrelationswithmorethan70countriesintheworld.茲介紹,太平洋公司出口工業(yè)產(chǎn)品,和世界上70多個國家有業(yè)務關系。3)towritetointroduce寫信介紹Wewritetointroduceourselvesaslargedealersinfoodstuffswithgoodconnectionsinthecountry.現(xiàn)函告,我方為食品大經(jīng)銷商,在國內(nèi)擁有大批客戶。Wewritetointroduceourselvesasexportersoffreshwaterpearlshavingmanyyears’experienceinthisparticularlineofbusiness.現(xiàn)函告,我方為淡水珍珠出口商,在此行業(yè)已有多年經(jīng)驗。4)totaketheopportunitytointroduce利用機會介紹Wetakethisopportunitytointroduceourselvesaslargeimportersoffertilizersinourcountry.乘此機會,茲介紹,我公司為國內(nèi)化肥大進口商。Wetaketheopportunitytointroduceourcompanyasanexporterdealingexclusivelyinleathergoods.我方借此機介紹,我公司為專門經(jīng)營皮革制品的出口商。5)toinformsb.that…告知某人Wewishtoinformyouthatwespecializeintheexportofartsandcrafts.現(xiàn)奉告,我方專門經(jīng)營工藝品出口。Wearepleasedtoinformyouthatwehandleawiderangeofelectricfans.特此奉告,我方經(jīng)營的電扇品種齊全。6)totakethelibertyofdoingsth.冒昧地Wetakethelibertyofintroducingourselves.現(xiàn)冒昧地作自我介紹。Wetakethelibertytowritetoyouwithaviewtodoingbusinesswithyou.現(xiàn)冒昧去函,以謀求同貴方進行貿(mào)易。7)tohaveone’snameandaddressfrom…從……處得知某人名字和地址WehaveyournameandaddressfromChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade.我們從中國國際貿(mào)易促進會得悉貴公司名稱和地址。Wearegladtohaveyournameandaddressfrom“TheJournalofCommerce”.我們高興地從《商業(yè)日報》獲悉貴公司名稱和地址。8)tooweone’snameandaddressto…承蒙……告知……WeoweyournameandaddresstoItalianCommercialBankwhohasinformedusthatyouareinthemarketforball-bearing.承蒙意大利商業(yè)銀行告知貴公司名稱和地址,并告知貴方欲購進滾珠軸承。WeoweyournameandaddresstoMessrs.Collins&Co.,throughwhomwehavelearntyouareanimporteroftable-cloth.

承蒙柯林斯公司告知貴公司名稱和地址,從該公司出我方得知貴公司是臺布進口商。9).tobetransferred(forwarded)to…forattention轉(zhuǎn)交……處理YourletterofSept.8hasbeentransferredtousforattentionfromourHeadOfficeinBeijing.貴方9月8日函已由我們在北京的總部轉(zhuǎn)交我方處理。YourinquiryhasbeenforwardedtousforattentionfromtheCommercialCounsellor’sOfficeoftheChineseEmbassyinRome.貴方詢盤已由中國駐羅馬大使館商務參贊處轉(zhuǎn)交我方處理。10).Throughthecourtesyof…由于……的好意ThroughthecourtesyoftheParisChamberofCommerce,wehaveyournameasafirmwhoisinterestedindoingbusinesswithus.經(jīng)由巴黎商會,我們得悉貴公司有興趣與我方進行貿(mào)易。ThroughthecourtesyofMr.White,wearegiventounderstandthatyouareoneoftheleadingimportersofsilkinyourarea.經(jīng)由懷特先生我方得悉貴公司為所在地區(qū)中最大的絲綢進口商之一。11).ontherecommendationof由……推薦(介紹)OntherecommendationofMessrs.Harvey&Co.,wehavelearnedwithpleasurethenameofyourfirm.由哈維公司介紹,我方高興地得知貴公司的名稱。初步的意向和要求(InitialIntentionsandDesires)1.toestablishbusinessrelationswith…和……建立貿(mào)易關系Weavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouandseeifwecanestablishbusinessrelationswithyou.我們借此機會致函貴方以了解可否與貴方建立貿(mào)易關系。Wehavecometoknowthenameofyourcorporationandarepleasedtowritetoyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.我們得悉貴公司名稱,特此致函希望與貴方建立貿(mào)易關系。2.toenterintobusinessrelationswith…和……建立貿(mào)易關系Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.我們愿意在平等互利的基礎上與貴方建立貿(mào)易關系。YourcompanyhasbeenintroducedtousbySmith&Co.Ltd.asprospectivebuyersofChinesetable-cloths.Aswedealintheitems,weshallbepleasedtoenterintodirectbusinessrelationswithyou.史密斯公司向我們介紹貴公司是中國臺布的未來買主。由于我方經(jīng)營臺布,我們很愿意與你方建立直接貿(mào)易關系。3.tofall(come,lie)withinthescopeof屬……的范圍Astheitemfallswithinthescopeofourbusiness,weshallbepleasedtoenterintodirectbusinessrelationswithyou.由于該商品屬于我們的業(yè)務范圍,我們將很高興地與貴方直接建立業(yè)務關系。AsthearticlelieswithinthescopeofbusinessofourbranchinNanjing,wehaveforwardedyourlettertothemforattention.由于此商品屬于我們在南京的分公司的業(yè)務范圍,我們已將你方來函轉(zhuǎn)交他們處理。

DearSirsWehaveyournameandaddressfromtheCommercialCounsellor’sOfficeoftheChineseEmbassyinGhana.Wewishtoinformyouthatwespecializeinbothindustrialandpharmaceuticalchemicals,andshallbepleasedtoenterintotraderelationswithyou.Togiveyouageneralideaofourproducts,weencloseacompletesetofleafletsshowingvariousproductsbeinghandledbythiscorporationwithdetailedspecificationsandmeansofpacking.Quotationsandsampleswillbesentuponreceiptofyourspecificenquiries.BusinessbetweenuswillbeconcludedonthebasisofshippingqualityandweightwhiletestingandinspectionwillbemadebytheShanghaiCommodityInspectionBureaupriortoshipment.Necessarycertificatesinregardtothequalityandquantityoftheshipmentwill,ofcourse,beprovided.Welookforwardtoyourearlyreplywithmuchinterest.YoursSincerely

AnoutgoingletterStudyorworkinonenarrowpartofageneralfieldWewishtoinformyouthatwespecializeinbothindustrialandpharmaceuticalchemicalsA)dealinbuyingandsellingWehavedecidedtoappointanagenttohandleourexporttradewithyourcountry.B)DealwithWehopeyouwillhandlethismatterwiththeutmostcare.EstablishtraderelationswithyouWeshallbepleasedtoenterintotraderelationswithyou.handleSpecializeinEnterintotraderelationswithyou

DearSirs

Withreferenceto

yourletterofDecember2,2008,wearegladtolearnthatyouwishtoenterintotraderelationswiththiscorporationinthelineofcannedgoods.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyoubyairacataloguetogetherwitharangeofpamphletsforyourreference.Ifanyoftheitemslistedinthecataloguemeetsyourinterest,pleaseletushaveyourspecificenquiry,andourquotationwillbeforwardedwithoutdelay.Inthemeantime,youarerequestedtofurnishuswiththenameofyourbankpriortotheconclusionofthefirsttransactionbetweenus.YoursSincerely

AnincomingletterWithreferenceto:aboutReferv.a)speakof,alludetoHehasshownnoreactiontoourproposalthoughwehavereferredtoitseveraltimes.b)turn(to),go(to),forinformation,etc.Inconnectionwithourusualpaymentterms,pleaserefertoourletterof25thOctober.c)send,handover(tosb.Orsth.),tobedealtwith,decided,etc.WehavereferredthemattertoourLandonOffice.d)direct(someone)toasourceofinformation,etc.Wereferredthemtoourpricelistforfurtherparticulars.referenceLinen.Departmentofactivity;branchofbusinessWehavebeenengagedformanyyearsinthelineofsurgicalinstruments.(dealin;tradein)Ourchieflineistheimportofchemicals.BelinedwithProvidewithaninsidecoveringThecaseislinedwithtin-plate.InlinewithInagreementwithWetrustyouwillexecuteourorderinlinewiththecontract.lineDearManager:Youwererecommendedto

ourcompanybytheBankofChina,NewYorkBranch,whichtoldusthatyouexportChinesetextilesandcottonpiecegoods.Ourcompanyimportsgeneralmerchandise.Wehavebeeninbusinesssince1935,andthereforehavewideexperienceinallthelineswehandle.Ourbankers

areChaseManhattanBankandtheHongKong&ShanghaiBankingCorporationofHongKong.Theycanprovideyouinformationaboutourbusinessandfinances.Pleaseinformusof

yourtradetermsandforward

samplesandproductbrochures.Welookforwardtoaproductivetrade.Sincerely,MichaelS.BarnwellManagerMSB/shYouwererecommendedtoourcompanybytheBankofChina,NewYorkBranch,whichtoldusthatyouexportChinesetextilesandcottonpiecegoods.中國銀行紐約分行向我公司推薦貴公司,并告知貴公司出口中國紡織品和棉布。Youwererecommendedto…by…(某公司或單位)向……推薦貴公司YouwererecommendedtousbyABCCo.Ltd.recommendvt.

1.推薦,介紹I’dliketorecommendyouthisarticle(thisarticletoyou).我方欲向貴方推薦該產(chǎn)品。Wehaverecommendedthebuyerwoolensweatersandsilkpyjamas.我方已向貴方推薦羊毛衫和綢睡衣。J.Smith&Co.haverecommendedyourfirmasbeinginterestedinestablishingbusinessrelationswithus.J.史密斯公司介紹貴公司遠同我公司建立業(yè)務關系。Thatfirmhaslostheavilyonrecenttransactions,andthereforecannotberecommendedforcredit.該商號在最近交易中虧損嚴重,因此(本銀行)不能推薦他們做賒欠業(yè)務。2.勸告,建議Asthemarketisdeclining,werecommendyourimmediateacceptanceofourcounter-offer.由于行市正在下跌建議立即接受我方還盤。Asyouarenotfamiliarwiththequalityoftheproduct,werecommendbuyingasmallquantityfortrial.由于貴方對產(chǎn)品的質(zhì)量不甚了解,我方建議貴方購買少量試用。Werecommendyoutogivethisyoururgentattention.希望貴方急速處理此事。WestronglyrecommendyoutoplaceanorderfortheTTC5duplicators.我方及力奉勸貴方定購TTC5型復印機。Werecommendyou(should)increasethequantitytoahundredmetrictons.我方建議貴方將數(shù)量增至100公噸。3.使受歡迎Thereisnomarginleftforbargaininginourquotation,soyourcounter-offerisnotrecommended.我方報價沒有討價還價的余地,因此貴方還盤不受歡迎。havebeeninbusinesssince…自……開始經(jīng)商Wehavebeeninbusinesssince1995.我方已有12年的經(jīng)商歷史。havewideexperiencein…在……有豐富的經(jīng)驗Wehavewideexperienceinmanufacturingpneumaticfittings.generalmerchandise雜貨,但不是“雜”項貨物,而是相對大宗散裝干貨(如谷物、礦砂等)和液體散裝物(如原油、汽油)等而言的普通有包裝貨物。merchandisen.貨物(總體名詞)Informationindicatesthatsimilarmerchandisehasbeensoldthereatapproximately$20perdozen/set.有消息表明,類似的商品曾以每打/套約20美金的售價在那里出售。同意詞:goods,ware,commodityv.(=merchandize)推銷,經(jīng)商Ifthisnewproductisproperlymerchandized,itshouldsellverywell.該產(chǎn)品若能適當推銷,定會銷售得很好。Wearetryingtobroadenourcontactssoastobeabletodomoreeffectivemerchandizing.我方正努力擴大聯(lián)系以便能有效地推銷。Ourbankers

areChaseManhattanBankandtheHongKong&ShanghaiBankingCorporationofHongKong.Theycanprovideyouinformationaboutourbusinessandfinances.我公司開戶行是大通曼哈頓銀行和匯豐銀行。它們可向您提供我公司資信情況。bankersn.開戶銀行Wenowhavepleasureinconfirmingthatyourbankers,TheWestminsterBankLtd.,haveacceptedourDraftforUS$6,000,payablewithinthirtydaysofsight.我方高興地確認,貴方開戶行—西敏寺銀行已對我方30天期限的6000美元的匯票予以承兌。inform…of…告知(某人)……Weshallinformyouofthedateofsailing.我方會將啟航日期通知貴方。tradeterms貿(mào)易條款、條件(常用復數(shù)),主要包括付款方式(modeofpayment)、裝運日期(dateofdelivery)等。forwardv.運送,寄送Thegoodswillbeforwardedtoyouwithinthe3rdquarteroftheyear.貨物將于第三季度內(nèi)發(fā)運給貴方。freightforward運費到付Wearearrangingtosendyou1,000penstoreplacetheunsoldbalanceof970.pleasereturnthelattertous,freightforward.我方正安排發(fā)運1000支鋼筆,替換尚未售出的970支剩余鋼筆。請退回剩余的970支鋼筆,運費到付。samplen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論