范仲淹《金在熔賦》原文、譯文、賞析_第1頁
范仲淹《金在熔賦》原文、譯文、賞析_第2頁
范仲淹《金在熔賦》原文、譯文、賞析_第3頁
范仲淹《金在熔賦》原文、譯文、賞析_第4頁
范仲淹《金在熔賦》原文、譯文、賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯范仲淹《金在熔賦》原文、譯文、賞析范仲淹《金在熔賦》原文、譯文、賞析

:范仲淹

【原文】:天生至寶,時貴良金。在熔之姿可睹,從革之用將臨。熠耀騰精,乍躍洪爐之內(nèi);橫縱成器,當(dāng)隨哲匠之心。

觀其大冶既陳,滿籯斯在。俄融融而委質(zhì),忽燁(yè)燁而揚(yáng)彩。英華既發(fā),雙南之價彌高;鼓鑄未停,百煉之功可待。況六府會昌,我秉其剛;九牧納貢,我稱其良。因烈火而變化,逐懿范而圓方。如令區(qū)別妍媸,愿為軒鑒;倘使削平禍亂,請就干將。

國之寶也,有如此者,欲致用于君子,故假手于良冶。時將禁害,夏王之鼎可成;君或好賢,越相之容必寫。是知金非工而弗用,工非金而曷求?觀此熔金之義,得乎為政之謀。君喻冶焉,自得化人之旨;民為金也,克明從上之由。

彼以披沙,見尋藏山是務(wù)。一則求之而未顯,一則求之而弗顧。曷若動而愈出,既踴躍以求伸,用之則行,必周流而可鑄。美夫!五行之粹,三品之英。昔麗水而隱晦,今躍冶而光烹。流形而不縮不盈,出乎其類;尚象而無小無大,動則有成。

士有鍛煉,誠明范圍。仁義俟明,君之大用。感良金而自試,居圣人天地之爐,亦庶幾于國器。

【譯文】:自然生成的最好寶物中,時尚重視的是良金。它正在熔煉的姿態(tài)可以看到,做甲胄的用途就要來臨。剛躍入大火爐內(nèi),它就閃耀火光飛騰出精華;順從才藝高超工匠的心意,橫豎都能成為器用。

看那深廣的冶煉已經(jīng)擺設(shè),整個箱子里都放著金子。一會兒慢慢熔化曲縮著形體,一會兒騰騰閃光放射出金色。精粹光華既已顯現(xiàn),就使那雙南金的價格越發(fā)昂貴了。鼓風(fēng)鑄煉不停下來,上百次熔煉的成效就可以得到了。比較水、火、金、木、土、谷這藏財(cái)六府的共同興旺,我承受了黃金的堅(jiān)強(qiáng);在九州官吏交納的貢品中,我要稱贊黃金的優(yōu)良。它依順著烈火而變化,隨從著良好的模子而成圓成方。如果讓它區(qū)別美麗和丑陋,它愿意成為小屋子的一面鏡子;假如讓它鏟出、平息災(zāi)禍和戰(zhàn)亂,就請把它做成像干將這樣的寶劍。

國家的財(cái)寶有像良金這樣的,想要使它的品性體現(xiàn)在人格高尚的君子身上,因此應(yīng)借助擅長陶鑄金屬的人的手。這樣,時勢要求制止禍患,像夏禹那樣的九州之鼎就可造成;君王或者喜歡賢才,越國名相范蠡的風(fēng)范也必然能描摹出來。由此可知:金子不精巧就不能用,要精巧不用良金又尋求什么呢?觀察這熔煉良金的道理,會得到從事政治的謀略。君王明白了冶煉中的要義,自可以得到化度眾生的意旨;百姓具有了金子般的品質(zhì),是能明事順理服從朝廷的原由。

那金子被沙石覆蓋著,尋找它務(wù)必不要固守一處。一方面是尋找它而沒有表露出來,一方面是找到了它卻棄置不看。怎么樣使它活動而更加顯現(xiàn)呢?既然跳躍出來求得使用,就要實(shí)實(shí)在在地使用,它一定能周轉(zhuǎn)流動可以熔鑄。

真美啊!水、火、金、木、土五行的精粹,金、銀、銅三品的英華。過去在麗水中藏匿隱晦,如今跳躍出來受冶煉在火光中洗禮。流動出的形體不縮小也不超出,都出在需要的那一類,鑄造出的形貌不論小型和大型,一熔鑄就可獲得成功。

士大夫如果也能像良金一樣鍛造熔煉自己,就會確實(shí)了解規(guī)范法度。等到明白了仁義道德,那就成了對君玉有重要作用的人。有感于良金的熔煉自己要試驗(yàn)一番,居住在圣主天空大地的熔爐內(nèi),也許能成為有治國才能的人吧。

【評介】:范仲淹的《金在熔賦》屬賦發(fā)展史上唐宋以后的文賦,雖不是典型的文賦,也具有一定的代表性。

此賦表面寫的是熔煉良金,其實(shí)有深刻的寓意,可以說立足于工藝,升華在國政,是一篇表明用人政策的賦作?!稓v代賦匯》把它放在“治道”中是有道理的。

賦先概述良金熔煉時的姿態(tài)、用途,特別是聲勢:“熠耀騰精,乍躍洪爐之內(nèi)”,金子剛躍入大火爐內(nèi),就火花閃爍,騰飛精華;還有作用:“橫縱成器,當(dāng)隨哲匠之心”,良金可以隨從才藝高超工匠的心意,橫的順的都能制成器用。寫得雖概括,但很有氣勢,從總體上使人認(rèn)識到良金確是“天生至寶”,值得重視。

對良金熔煉具體的描寫突出了過程、價值、品性和作為。良金怎么練出來呢?“俄融融而委質(zhì),忽燁燁而揚(yáng)彩”,一會兒金子慢慢熔化曲縮著身體,又一會兒金子騰騰閃光放射出金色光環(huán)。用了兩個時間副詞“俄”和“忽”上下句相呼應(yīng),似乎時間很短,其實(shí)不然,正所謂“真金不怕火煉”,才成為有用的良金。這過程告訴我們,只有始“委質(zhì)”,才能終“揚(yáng)彩”,其中的蘊(yùn)含耐人尋味。良金的價值是“英華既發(fā),雙南之價彌高;鼓鑄未停,百煉之功可待”,精粹光華既已顯現(xiàn),就使那雙南金的價格越發(fā)昂貴了;鼓風(fēng)鑄煉不停下來,千錘百煉的成就也可以得到了。其中的“雙南”指的是南金之美者,即雙南金,也叫兼金。前兩句說的是金子被煉后成為良金就更值錢,以“雙南”媲美,這還是它本身價值;后兩句是說只要永遠(yuǎn)熔煉下去,經(jīng)過千錘百煉的任何功業(yè)都可以成就,已推而廣之到社會價值了。對良金的品性是比較水、火、金、木、土、谷這藏財(cái)六府而顯示出來的:“我秉其剛”,我承受了良金的堅(jiān)強(qiáng);比較九州官吏向朝廷交納的貢品中分辨出來的:“我稱其良”,我要稱贊良金的優(yōu)良。這里極力贊美良金本性的純正、剛烈、高貴,是天下任何財(cái)物都難以匹敵的,使人們不能不重視對良金的熔煉,言外之意由良金的熔煉到人才的使用是同一道理,的用意頗為良苦。品性既如此,作為當(dāng)可知。”如令區(qū)別妍媸,愿為軒鑒;倘使削平禍亂,請就干將”,如果讓它區(qū)別美麗和丑陋,它愿意成為屋子里的一面鏡子;倘若使它鏟平禍亂,請把它做成干將這樣的寶劍。只提了“軒鑒”和“干將”為代表,其實(shí)良金的作為不止于此,前文已經(jīng)概說了“橫縱成器”,這里是以個別概括一般,根據(jù)“因烈火而變化,逐懿花而圓方”這兩句,讀者盡可以去想像,去豐富。

寫熔金本身只不過是手段,聯(lián)系到化人為政才是目的。“國之寶也,有如此者,欲致用于君子,故假手于良治”,像良金這樣的國寶想要用在造就君子的身上,應(yīng)假手于善于陶鑄金屬的人,意思是從熔金中得到啟發(fā)。能做到像熔煉金一樣地去鍛煉人,就會“時將禁害,夏王之鼎可成;君或好賢,越相之容必寫”,意思是時勢需要制止禍亂,夏禹的九州之鼎就可以造出來;君王如果喜歡賢才,像越國那樣的名相也會出現(xiàn)的。夏王之鼎是傳說中夏禹所造的九鼎,象征著九州的穩(wěn)固,為傳世、鎮(zhèn)國之寶。越相指春秋時越國的范蠡,因輔佐越王勾踐十年生息、臥薪嘗膽終于雪恥,而成為歷代傳頌的名相。由此得出“金非工而弗用,工非金而曷求”的結(jié)論,進(jìn)一步具體化為“觀此熔金之義,得乎為政之謀。君喻治焉,自得化人之旨;民為金也,克明從上之由”,觀察熔煉良金的道理,能得到從事政治的謀略。君王明白了冶金這里面的要義,自可以得到化度眾生的要領(lǐng);百姓具有金子般的品質(zhì),就是明事順理服從朝廷的原由。這幾句由熔金到化人說得明明白白,顯豁地點(diǎn)出賦的主旨意圖。

不僅寫出以良金“欲致于君子”的重要性,而且通過尋找金子應(yīng)該看到像尋舟舟可負(fù),尋山山可移那樣有變化,不能固守一處而導(dǎo)致“未顯”、“弗顧”,來暗示選拔人才也應(yīng)該靈活地“動而愈出”,即不能固守一法,要不拘一格。同時借贊美良金這“五行之粹”、“三品之英”,呼吁治理國家的人才出現(xiàn)。最后聯(lián)想到士大夫,聯(lián)想到自己:士大夫如果也能像良金那樣鍛造熔煉,就會確實(shí)了解規(guī)范法度。等到他們都明白了仁義道德,將會成為對君王有重要作用的人。有感于良金的熔煉我也要試驗(yàn)一番,居住在圣主天空大地的熔爐內(nèi),也或許能成為有治國才能的人吧。由煉金到化人,由化人到選人,由選人到自試,完成了全部的寓意。

這樣的寓意,針對當(dāng)時北宋積貧積弱的政治現(xiàn)狀,是很有積極意義的,表現(xiàn)了先進(jìn)的人事觀。范仲淹倡導(dǎo)過慶歷新政,又在西北邊疆戍邊四年,經(jīng)歷過重重磨煉而成為一代名醫(yī),在當(dāng)時他本人就具有良金一樣的稟性。這和他的名言“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”以及在《漁家傲》詞中表達(dá)的“燕然未勒歸無計(jì)”,精神實(shí)質(zhì)是一致的。至于說他是為君王,為封建國家,那是歷史的局限性,但作為政

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論