國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)教程_第1頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)教程_第2頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)教程_第3頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)教程_第4頁(yè)
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)教程_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

商貿(mào)(電子商務(wù)、海關(guān))"advancement,paymentonaccount"墊付 "bottleneck"restrictions瓶頸制約"fair,meeting"洽談會(huì)"off-gradegoods,rejects"等外品"subunderwriting,distribution"(產(chǎn)品)分銷"two-for-oneoffer,buyonegetonefree"買一送一IPRs(Intellectualpropertyrights)知識(shí)產(chǎn)權(quán)(oftwocountriesorcompanies)havecomplementaryadvantages優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)“closed-door”policy閉關(guān)政策20%off/20%discount八折AAMA(AdministrativeAspectsofMarketAccess)市場(chǎng)準(zhǔn)人的行政管理措施ABACMeeting(APECBusinessAdvisoryCouncilMeeting)亞太經(jīng)合組織工商咨詢理事會(huì)會(huì)議ABAC:APECBusinessAdvisoryCouncil亞太工商咨詢理事會(huì)abidebycontractsandkeepone'swords;honorcreditandpromise重合同,守信用abovetargetprofit超目標(biāo)利潤(rùn)acceptguaranteeprovidedbyforeignshareholders接受外方股東擔(dān)保ACDS:APECCommunicationsandDatabaseSystem亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng)ACP(African,CaribbeanandPacificGroup)非洲、加勒比和太平洋國(guó)家集團(tuán)(洛美協(xié)定)actofreprisals;reprisals;retaliatoryact;vindictiveaction報(bào)復(fù)行為ACTETSME:APECCenterforTechnologyExchangeandTrainingforSmallandMediumEnterprises亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心actionablesubsidy可訴補(bǔ)貼actionablesubsidy(補(bǔ)貼協(xié)議)可訴補(bǔ)貼activebalanceofpayments;balanceofpaymentssurplus國(guó)際收支順差advaloremduty從價(jià)稅ADB:AsianDevelopmentBank亞洲開(kāi)發(fā)銀行Adequateremuneration適當(dāng)?shù)膱?bào)酬Adequatetechnicalcompetence適當(dāng)技術(shù)資格adjustmentmechanismofbalanceofpayments國(guó)際收支調(diào)節(jié)機(jī)制administeredprice內(nèi)定價(jià)Administrativesanction行政處罰advancenotificationofpayment支付前通知advanceshipmentnotice裝運(yùn)前通知adversebalance逆差adversebalanceoftrade;tradedeficit;tradegap貿(mào)易逆差A(yù)dverseinference反向推斷AELM(APECEconomicLeadersMeeting)亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議AFTA:ASEANFreeTradeArea東盟自由貿(mào)易區(qū)after-saleservice售后服務(wù)agency;agent;attorney;proxy代理人agent'scommission代理費(fèi)agreementamongunderwriters承銷協(xié)議agreementamongunderwriters承銷商協(xié)議agreementtariff協(xié)定關(guān)稅airportconstructionfee機(jī)場(chǎng)建設(shè)費(fèi)Allregionandsectorsareopenup.實(shí)行全方位開(kāi)放AMM(APECMinisteriaIMeeting)亞太經(jīng)合組織部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議amountoffundraised籌資額amountofsubscribedcapital出資額AndeanSummit安第斯集團(tuán)峰會(huì)(拉美國(guó)家)Animal-derivedfood動(dòng)物源食品antidilutionprovision反稀釋條款anti-dumpingduty反傾銷稅anti-dumpingmeasure反傾銷措施anti-dumpingmeasuresagainst反傾銷措施anti-dumping反傾銷anti-fakelabel防偽標(biāo)志anti-inflationarymeasure反通貨膨脹措施anti-smuggling緝私anti-subsidyduty反補(bǔ)貼稅ANZCERTA:AustraliaNewZealandCloserEconomicRelationsTradeAgreement澳新緊密經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)定APB-Net:Asia-PacificBusinessNetwork亞太商業(yè)網(wǎng)絡(luò)APEC(Asia-PacificEconomicCooperation)亞太經(jīng)濟(jì)合作組織APECBusinessForum亞太商業(yè)論壇ABFAPERC:AsiaPacificEnergyResearchCenter亞太能源研究中心APII:Asia-PacificInformationInfrastructure亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施APLAC:AsiaPacificLaboratoryAccreditationCooperation亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作APLMF:AsiaPacificLegalMetrologyForum亞太法定計(jì)量論壇APMP:AsiaPacificMetrologyProgram亞太計(jì)量程序appealbody上訴機(jī)構(gòu)Apportionment分?jǐn)俛rbitraryrules隨意性的規(guī)定arrivalquality到岸品質(zhì)articlesofdailyuse日用百貨articlesofhandicraftart工藝品articlestobedeclared應(yīng)申報(bào)物品articlesundercustomsseal海關(guān)加封物品ASEAN(AssociationofSouth-EastAsianNations)東南亞國(guó)家聯(lián)盟ASEANFreeTradeArea東盟自由貿(mào)易區(qū)ASEM:Asia-EuropeMeeting亞歐會(huì)議assemblingsuppliescomponents來(lái)樣加工assistanceinkind實(shí)物援助atfairprice/reasonableprice價(jià)格公道ATC:AgriculturalTechnicalCooperation農(nóng)業(yè)技術(shù)合作attractforeigncapital吸引外資attractforeigninvestment對(duì)外招商attract/bidfor/inviteinvestments(fromoverseas)招商引資autarchy閉關(guān)自守authentication身份認(rèn)證authorityofagency;powerofagency;proxy代理權(quán)automatedclearinghouses自動(dòng)交換中心automatedtellermachine(ATM)自動(dòng)取款機(jī)Availabilityofintellectualproperty知識(shí)產(chǎn)權(quán)的效力awardofcontract定標(biāo)backingsupport擔(dān)保儲(chǔ)備balanceofinternationalpayments/balanceofpayment國(guó)際收支balanceofinternationalpayments;balanceofpayments(BOP)國(guó)際收支差額balanceofinternationaltrade國(guó)際貿(mào)易差額balanceofpaymentsaccount國(guó)際收支賬戶balanceofpaymentsdeficit;unfavorablebalanceofinternationalpayment國(guó)際收支逆差balanceofpaymentsdisequilibrium;disequilibriumofbalanceofpayments國(guó)際收支不平衡balanceofpaymentsyearbook國(guó)際收支年鑒balanceofpayments(BOP);internationalbalanceofpayment;paymentsbalance國(guó)際收支平衡表balanceoftrade貿(mào)易差額banker'sorder定期付款指令Bankingexchangesystem銀行結(jié)售匯體系barcode商品條碼barcoding條形碼bargainchip談判的籌碼bargain侃價(jià)bargain-pricedgoods特價(jià)商品barriers/blockagetointer-regionaltrading籬笆墻basetarifflevel基礎(chǔ)稅率bazaar市集beclearedbythecustoms通關(guān)becommissionedtosell代售beonsale上市beonthesale/selling行銷bereluctanttosellout惜售beanproduct豆制品bidbond投標(biāo)保函bidfor;tenderfor投標(biāo)bidopening開(kāi)標(biāo)bidprice/quotation標(biāo)價(jià)bidproposals投標(biāo)報(bào)價(jià)書(shū)bidder投標(biāo)人biddingevaluation評(píng)標(biāo)bigoffering大賤賣BillofLading提單billpurchased;portbillofexchange;outwarddocumentarybills出口押匯Blanketcoverage統(tǒng)一承保blendedtypecigarette混合型卷煙blindsignature偽簽名bondnote海關(guān)保稅輸出證bondedarea保稅區(qū)bondedfactory保稅工廠bondedgoods/goodsinbond保稅貨物bondedwarehouse保稅倉(cāng)庫(kù)e-commerceplatform電子商務(wù)平臺(tái)economiccooperationconcerningforeigninterests對(duì)外經(jīng)濟(jì)合作economicexchange經(jīng)濟(jì)交流economic-aidprojects經(jīng)濟(jì)援助項(xiàng)目economic-aidtoothercountries對(duì)外經(jīng)濟(jì)援助EDIgateway電子數(shù)據(jù)交換網(wǎng)關(guān)EDIhub電子數(shù)據(jù)交換集線器EDItranslationsoftware電子數(shù)據(jù)交換翻譯軟件EDIBANX電子數(shù)據(jù)交換銀行聯(lián)合網(wǎng)絡(luò)交易effectivesupply有效供給Efficientconsumerresponse消費(fèi)者有效應(yīng)答EFTA(EuropeanFreeTradeAssociation)歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟Electromechanicalproducts機(jī)電產(chǎn)品ElectronicApplicationInstructionforNewIssueShares電子認(rèn)購(gòu)新股指示electronicbanking(e-banking)電子銀行業(yè)務(wù)electroniccash電子現(xiàn)金electronicclearing(ECG)電子結(jié)算electroniccommercestandard-setting電子商務(wù)標(biāo)準(zhǔn)設(shè)定electroniccommercetransactioncosts電子商務(wù)交易成本electroniccommunicationsnetwork(ECN)電子通訊網(wǎng)絡(luò)ElectronicDataGathering,Analysis,andRetrieval(EDGAR)電子數(shù)據(jù)收集、分析及檢索系統(tǒng)electronicdatainterchange無(wú)紙貿(mào)易electronicdatainterchange(EDI)電子數(shù)據(jù)交換electronicdatainterchange(EDI);paperlesstrading無(wú)紙化交易ElectronicDeliveryProgram電子交付計(jì)劃electronicfundtransfer電子資金轉(zhuǎn)帳ElectronicInitialPublicOffering(EIPO)電子認(rèn)購(gòu)首次公開(kāi)招股ElectronicMailingStockInformationService(EMSIS)電子傳遞證券信息服務(wù)ElectronicMoneySettlementServices電子款項(xiàng)交收服務(wù)ElectronicPaymentInstruction(EPI)電子收付款指示electronictaxpayments電子納稅方式electronictokens電子貨幣符號(hào)electronictrading;electronictransaction電子交易electronicwallet電子錢包emergingmarket新興市場(chǎng)e-mini電子微型標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)期貨endproduce/finishedproduct成品enterin報(bào)關(guān)進(jìn)口enterout報(bào)關(guān)出口entrepottrade轉(zhuǎn)口貿(mào)易entry報(bào)關(guān)單environment-friendlybattery環(huán)保電池equalityandmutualbenefit平等互利equityjointventure合資經(jīng)營(yíng)EST(Environmentally-soundtechnology)環(huán)保型技術(shù)EuropeanCommission歐洲委員會(huì)EuropeanCommunities(EC)歐洲共同體evaluate/appraise作價(jià)evaluatedreceiptsettlement預(yù)估式收據(jù)結(jié)算event-drivenEDI事件驅(qū)動(dòng)電子數(shù)據(jù)交換e-wallet電子錢包EXworks工廠交貨excessofforeignimports出超excessofforeignimports入超excessofsupplyoverdemand供過(guò)于求excessivecompetition過(guò)度競(jìng)爭(zhēng)excessiveexpansion過(guò)度膨脹exchangeatequalvalue等價(jià)交換exclusiveagency;franchisedstore專賣店exclusivesaleagreement包銷協(xié)議exclusivesales包銷exclusivesalesagreement/underwritingagreement包銷協(xié)議exclusivism排外主義exemptionandreductionofduty關(guān)稅減免exemptionentitlement免征額exemptionofcustomsinspection海關(guān)免驗(yàn)exemptionofcustomssupervision海關(guān)免監(jiān)管exorbitantprofit/quickprofit/scoop暴利exportbilloflading出口提單exportcredit出口信貸exportcreditguaranteesystem出口信貸國(guó)家擔(dān)保制exportcredit出口信貸exportdeclaration出口申報(bào)exportdrawback;exportrebate出口退稅exportduty出口稅exportindemnity出口補(bǔ)償exportlicensesystem出口許可證制exportlicense出口許可證exportlist海關(guān)出口貨物分類表exportmanifest出口清單exportoflaborservices勞務(wù)輸出exportperformance出口實(shí)績(jī)exportprocessingzone出口加工區(qū)exportquota出口配額ExportSalesStaff外銷員exportshare出口份額exportsubsidy出口補(bǔ)貼exportsubstitutepolicy出口替代政策exporttariff出口關(guān)稅率export-orientedindustry出口創(chuàng)匯型產(chǎn)業(yè)externalconvertibility對(duì)外可兌換性externaldebt外債externaldeficit對(duì)外赤字externalliabilities對(duì)外負(fù)債factoring代理融通服務(wù)factoryprice/producerprice出廠價(jià)fairpricingandsquaredealing合理作價(jià);公平交易fair-pricegoods平價(jià)商品famousactor;famoushighqualitybrand名優(yōu)famous-brand,qualityproducts優(yōu)質(zhì)名牌商品fast-movingconsumergoods快速消費(fèi)品fast-sellinggoods/blockbuster暢銷貨favorablebalance;tradesurplus貿(mào)易順差favorableterms優(yōu)惠條件favourablebalance順差feasibilitystudy可行性研究financialEDI金融電子數(shù)據(jù)交換financialservice金融服務(wù)financial-aidprojects援款協(xié)議findinroadintothemarket打入市場(chǎng)fixedduty固定關(guān)稅fixedprice定價(jià)fleamarket跳蚤市場(chǎng)floatingprice浮動(dòng)價(jià)格floorprice最低限價(jià)fluctuations大漲大落follow-upinvestment后續(xù)投資foodsecurity糧食安全forcedquotation欺行霸市價(jià)格foreigncapitalintake吸收外資foreigndirectinvestment外國(guó)直接投資foreigneconomicpolicy對(duì)外經(jīng)濟(jì)政策foreignexchangecollateralsecurities外匯質(zhì)押Foreignexchangerevenueandspending外匯收支foreignexport外銷foreignexportrebate(drawback)出口退稅foreigninvestmentinactualuse實(shí)際利用外資foreignprojectcontracting對(duì)外項(xiàng)目承包foreigntrade對(duì)外貿(mào)易ForeignTradeArbitrationCommission對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)foreigntradecontrol外貿(mào)管制foreigntradefinance對(duì)外貿(mào)易金融foreigntradepolicy對(duì)外貿(mào)易政策foreigntradeunderstatemonopoly外貿(mào)國(guó)際壟斷制foreign-relatedeconomiclaw涉外經(jīng)濟(jì)法律forgery造假行為formalnote正式照會(huì)Fortune500財(cái)富500強(qiáng)FortuneGlobal500財(cái)富全球500強(qiáng)forwardcontract遠(yuǎn)期合同freealongside船邊交貨freecarrier貨交船運(yùn)人freefloatingexchangerate;variableexchangerate自由浮動(dòng)匯率freeonboard船上交貨freeport自由港freetradezone保稅區(qū)free-rider免費(fèi)搭車者free-tradeport,freeport自由港free-tradezone自由貿(mào)易區(qū)FreightForwarder貨運(yùn)代理freon-freerefrigerator無(wú)氟冰箱frictionandconflict摩擦和沖突gangsterinn黑店gateway網(wǎng)關(guān)GATT(GeneralAgreementonTariffsandTrade)關(guān)貿(mào)總協(xié)定(世界貿(mào)易組織的前身)generalmerchandise一般商品generalpreferentialduties普通優(yōu)惠關(guān)稅generaltariff通用稅則generaltrade總貿(mào)易generalizedpreferentialsystem;generalsystemofpreferences普遍優(yōu)惠制genericproducts非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品globalquota全球配額globalsystemofmultilateraltrade全球多邊貿(mào)易體系globalvillage地球村GMfood(geneticallymodifiedfood)轉(zhuǎn)基因食品GMO(geneticallymodifiedorganism)轉(zhuǎn)基因組織GMOs(GeneticallyModifiedOrganisms)轉(zhuǎn)基因生物gopublic上市g(shù)opublicthroughbuyingashell買殼上市g(shù)othroughcustomsprocedures辦理海關(guān)手續(xù)goodsfromotherplaces外路貨goodsmadefordomesticmarket內(nèi)銷商品goodssoldatreducedprices處理品governmentprocurement政府采購(gòu)grandfatherclause祖父條款grantthenationaltreatmentto實(shí)行國(guó)民待遇greenchannel綠色通道greenfood綠色食品greyareameasures灰色區(qū)域措施groceries雜貨grossmarginonsales銷貨毛利grosssales銷售總額grossspread承銷差價(jià)halfprice/50%off半價(jià);半折haloeffect品牌效應(yīng)hardselling硬性推銷harshterms苛刻的條件hawking吆喝heavystockpile/excessiveinventory積壓嚴(yán)重highadded-valueproduct高附加值產(chǎn)品highlysophisticatedproducts尖端產(chǎn)品highly-leveragedinstitutions(HLI)高杠桿交易機(jī)構(gòu)hirepurchase(US)/payininstallment(UK)分期付款HLM(WTOHigh-levelMeetingforLDCs)WTO最不發(fā)達(dá)國(guó)家高級(jí)別會(huì)議homebanking家庭銀行業(yè)homeshopping家庭購(gòu)物horizontalacquisition橫向收購(gòu)horizontalmerger橫向兼并horizontalmerger橫向兼并hostiletakeover敵意收購(gòu)house-to-houseselling挨戶推銷HS(HarmonizedCommodityandCodingSystem)協(xié)調(diào)制度(商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度)IAELM(InformalAPECEconomicLeaders'Meetings)亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議importdeclaration進(jìn)口申報(bào)importduty進(jìn)口稅importlicensesystem進(jìn)口許可證制度importlicensing進(jìn)口許可importlinkagetax進(jìn)口環(huán)節(jié)稅importmanifest進(jìn)口清單importpenetration進(jìn)口滲透importquota進(jìn)口配額ingooddemand/goodmarket銷路好indirecttrade間接貿(mào)易individualpurchasingpower個(gè)人購(gòu)買力industrialandcommercialbureau工商局industrialproperty工業(yè)產(chǎn)權(quán)inflatedconsumption消費(fèi)膨脹informationtransparency信息透明度informationize信息化Initialheightofthetariff關(guān)稅的初高點(diǎn)initialpublicoffering(IPO)首次公開(kāi)發(fā)行的股票initialpublicofferings首次公募initiator牽頭人INRs(InitialNegotiatingRights)最初談判權(quán)(初談權(quán))inspection檢驗(yàn)institutionalpurchasingpower集團(tuán)購(gòu)買力insufficientorders訂貨不足intangibleinfrastructure軟環(huán)境Integrion聯(lián)合金融網(wǎng)Intelligenttaggingsystem智能標(biāo)簽系統(tǒng)Interactivetelevision交互電視internalcorporatebanks公司內(nèi)部銀行internationalbalanceofpayment國(guó)際收支internationalbidding國(guó)際招標(biāo)internationalcapitalmarket國(guó)際資本市場(chǎng)InternationalChamberofCommerce國(guó)際商會(huì)InternationalChamberofCommerce(ICC)國(guó)際商會(huì)internationalcommonpractice國(guó)際慣例internationalcompetitivebidding國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)性招標(biāo)InternationalDayforConsumers'RightsandInterests消費(fèi)者權(quán)益日internationaldivisionoflabor國(guó)際分工internationaleconomicorder國(guó)際經(jīng)濟(jì)秩序internationalfund國(guó)際投資基金internationalinvestmenttrust國(guó)際投資信托internationalinvestment國(guó)際投資InternationalOrganizationforStandardization(ISO)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化組織internationalsettlement國(guó)際結(jié)算InternationalStandardsOrganization(ISO)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)組織internationaltrade國(guó)際貿(mào)易internationalwaters國(guó)際海域internetcustomer網(wǎng)上客戶InterpretationofTradeTerms/Incoterms《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》inventory庫(kù)存inventorylien存貨留置權(quán)inventoryturnoverratio存貨周轉(zhuǎn)率inventory存貨investment投資Investmentandbusinessenvironment投資與經(jīng)營(yíng)環(huán)境investmentcontrolmechanism投資制約機(jī)制investmentenvironment投資環(huán)境investmentinkind實(shí)物investmentinnon-productiveprojects非生產(chǎn)性投資investmentinthefixedassets固定資產(chǎn)投資investmentpayoffperiod投資回收期investmentpriority投資重點(diǎn)investmentrisk投資風(fēng)險(xiǎn)investorconfidence投資信心invisibleearnings無(wú)形收入invisibletrade無(wú)形貿(mào)易invisibleventurecapital無(wú)形風(fēng)險(xiǎn)資本inviteabid招標(biāo)IPRs(Intellectualpropertyrights)知識(shí)產(chǎn)權(quán)ISDN(IntegratedServicesDigitalNetwork)綜合業(yè)務(wù)數(shù)字網(wǎng)jointelectronicpaymentsinitiative聯(lián)合電子支付體系junkfinancing垃圾融資knock-outproduct拳頭產(chǎn)品know-how專有技術(shù)laborservicecooperation勞務(wù)合作labor-intensiveproduct勞動(dòng)密集型產(chǎn)品lacklustersales銷售平淡lagshipproduct龍頭產(chǎn)品landed/landingweight到岸重量largeprofitsandquickturnover厚利多銷LDCs(Least-developedcountries)最不發(fā)達(dá)國(guó)家leasing租賃legalagent;statutoryagent法定代理人lemonlaw偽劣商品賠還法letterofcredit信用證letterofintent意向書(shū)licensegrantingmechanisms許可證制度license,authorizationandformalities許可證、其他許可和手續(xù)liftingofembargo取消禁運(yùn)likeproduct同類產(chǎn)品localcontent當(dāng)?shù)睾縧ocation-basedcommerce區(qū)位商業(yè)lockbox加鎖信箱logistics物流logistics;theinterflowofgoodsandmaterials物流low-pricedgoods低檔商品lump-sumpurchase;basketpurchase一攬子購(gòu)買manipulatethemarket操縱市場(chǎng)marineproduct海貨markdownsales大減價(jià)marketaccess市場(chǎng)準(zhǔn)入marketbehavior市場(chǎng)走勢(shì)marketboards專門的營(yíng)銷機(jī)構(gòu)marketconditions行情marketfeeling/marketsentiment市場(chǎng)人心marketmaking造市marketpotential市場(chǎng)潛在需求量marketprice市價(jià)marketresearchandanalysis市場(chǎng)研究與分析marketsaturation;saturatedmarket市場(chǎng)飽和marketsegmentation市場(chǎng)分割marketsegments細(xì)分市場(chǎng)marketshare市場(chǎng)占有率marketableproducts有市場(chǎng)的產(chǎn)品marketing市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)marketingfunction市場(chǎng)業(yè)務(wù)marketingmanagement市場(chǎng)銷售管理marketingmanagement營(yíng)銷管理marketingstrategy營(yíng)銷策略marketingsystem銷售體系marketization市場(chǎng)化market-oriented以市場(chǎng)為導(dǎo)向mechanicalandelectricalproducts機(jī)電產(chǎn)品merchandiseturnover商品周轉(zhuǎn)merchandiser/trader貿(mào)易商merchandising商品學(xué)merchantsystems商務(wù)系統(tǒng)messageauthenticationcode信息確認(rèn)碼MFN(most-favored-nation)treatment最惠國(guó)待遇minimumtariff最低稅率modalityofforeignaid外援方式monopolizedsector壟斷行業(yè)monopolyagency獨(dú)家代理multilateraltariffnegotiations多邊關(guān)稅談判multilateraltrade多邊貿(mào)易multilateralism多邊政策multinationalcorporation跨國(guó)公司multinationaltradingsystem多邊貿(mào)易體系mutualexchangeofneededproducts互通有無(wú)NAFTA(NorthAmericanFreeTradeAgreement)《北美自由貿(mào)易協(xié)定》NAFTA(NorthAmericanFreeTradeArea)北美自由貿(mào)易區(qū)NationalAssociationofSecuritiesDealAutomatedQuotations(NASDAQ)納斯達(dá)克nationaltreatment國(guó)民待遇nationalizationofforeignenterprise外資企業(yè)國(guó)有化nativeandspecialproducts土特產(chǎn)品nativeandsubsidiaryproducts土副產(chǎn)品naturalperson(服務(wù)貿(mào)易)自然人negotiatedbidding協(xié)議招標(biāo)negotiatedbidding協(xié)議投標(biāo)netdomesticproduct國(guó)內(nèi)產(chǎn)品凈值netprice實(shí)價(jià)netprofit凈利netunderwritingcommitment包銷承擔(dān)凈值nominalprice虛價(jià)noncompetitivebid非競(jìng)爭(zhēng)性投標(biāo)nondiscriminatorytariff非歧視關(guān)稅non-merchandisetrade非貨物貿(mào)易nonrepudiation反事后否認(rèn)non-staplefood副食品non-storeseling直銷non-tariffbarriers非關(guān)稅壁壘nothingtodeclare無(wú)物申報(bào)nullificationandimpairment(利益的)喪失和減損oddlotstrading零估貿(mào)易o(hù)fficialprice官價(jià)offlinebusinessoperation線下商貿(mào)運(yùn)作onanetoragrossvaluebasis按凈值或按毛值計(jì)算openbidding公開(kāi)招標(biāo)openfair農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)openoutcrymarkets公開(kāi)喊價(jià)市場(chǎng)open-doorpolicy門戶開(kāi)放政策openingprice開(kāi)盤價(jià)originalprice原價(jià)outofstock脫銷outlets銷售點(diǎn)out-of-stockcommodity脫銷商品outwardcollection出口托收outwarddocumentarybills出口跟單票據(jù)overseasinvestment海外投資overseasmarketdemand外需overseasoperations海外業(yè)務(wù)overstockedcommodities(inventories)積壓產(chǎn)品packagingandlabeling包裝和標(biāo)簽paidonproduction根據(jù)生產(chǎn)情況進(jìn)行支付panel(爭(zhēng)端解決)專家組panel(爭(zhēng)端解決)專家組panicbuying搶購(gòu)Paperforverificationofexportearnings出口收匯核銷單paperlesstransaction無(wú)紙交易parexchangerate匯兌平價(jià)parityrate比價(jià)particularpaperforexamination海關(guān)驗(yàn)貨單patent專利patentedproduct(s),counterfeitingnotallowed專利產(chǎn)品,仿冒必究patternofconsumption消費(fèi)結(jié)構(gòu)payablemanagementdisbursement應(yīng)付帳款的支付管理paymentoftheprice支付價(jià)款PDA(personaldigitalassistant)個(gè)人數(shù)字助理peaceclause(《農(nóng)業(yè)協(xié)議》中關(guān)于反補(bǔ)貼的)和平條款penny-in-the-slot自動(dòng)售貨機(jī)periodbill;timebill定期匯票periodofslacksales淡季personalidentificationnumber(PIN)個(gè)人識(shí)別碼perspectiveness前瞻性phoneswitching電話委托轉(zhuǎn)換PinkSheets報(bào)價(jià)粉單plungeintothecommercialsea下海pluralism多元化plurilateralagreement諸邊協(xié)議pointofsale銷售點(diǎn)point-of-saleterminals銷售點(diǎn)終端機(jī)policyofprotectivetariff保護(hù)關(guān)稅政策poolcapital合股poorsales銷路不佳PowerofAttorney委托書(shū)powertoengageinforeigntrade外貿(mào)自營(yíng)權(quán)powertoengageinimportandexporttrade進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)predatorydumping掠奪性傾銷preferentialtariff特惠關(guān)稅preferentialtarifftreatment關(guān)稅優(yōu)惠premium溢價(jià)premiumqualitygoods優(yōu)質(zhì)品premiumreturns額外利潤(rùn)presenceofnaturalperson(服務(wù)貿(mào)易)自然人流動(dòng)preservationofcapital保守性投資preventforeignexchangeflight制止外匯流失priceadjustment價(jià)格調(diào)整PriceBureau物價(jià)局priceceiling價(jià)格上限;最高價(jià)pricecontrol物價(jià)控制pricefloor價(jià)格下限;最低價(jià)pricefreeze價(jià)格凍結(jié)pricegap/difference差價(jià)pricehastobogganed突然下降pricehike價(jià)格上漲priceindex價(jià)格指數(shù)priceisonhighside價(jià)格偏高priceisonlowside價(jià)格偏低pricelevel物價(jià)水平priceliberalization價(jià)格放開(kāi)pricelist價(jià)單pricemanipulation操縱價(jià)格pricemonitoring物價(jià)監(jiān)測(cè)pricequotations價(jià)格行情pricequotation標(biāo)價(jià)PriceReportingSystem報(bào)價(jià)系統(tǒng)pricetag價(jià)格標(biāo)簽pricewar價(jià)格戰(zhàn)price-floatrange價(jià)格浮動(dòng)范圍pricesfluctuatinginresponsetomarketconditions隨行就市pricingmechanism價(jià)格形成機(jī)制pricingmodel定價(jià)模式pricingpolicy定價(jià)政策processingwithgivensamples來(lái)件裝配processingwithmaterials來(lái)料加工procurementprice采購(gòu)價(jià);征購(gòu)價(jià)procurement采購(gòu)productinexcessivesupply長(zhǎng)線產(chǎn)品productlifecycle產(chǎn)品壽命周期productmix產(chǎn)品構(gòu)成productsinshortsupply短線產(chǎn)品profiteer倒?fàn)攑rojectevaluation項(xiàng)目評(píng)估protectionandindemnityclause保護(hù)與賠償條款protectionandindemnityclause保賠條款protectionofplaceoforigin原產(chǎn)地保護(hù)protectionism保護(hù)主義protectiveduty/protectivetariff保護(hù)關(guān)稅protectivepolicy保護(hù)政策protectiveprice保護(hù)價(jià)格protectivepricingsystem保護(hù)價(jià)制度protectivetariff保護(hù)性稅則protectivetariffrate保護(hù)關(guān)稅率protectivetariff保護(hù)性關(guān)稅protectivetrade保護(hù)貿(mào)易protectivetradesystem保護(hù)貿(mào)易制度publicpricehearings價(jià)格聽(tīng)證會(huì)publictender公開(kāi)投標(biāo)purchasingpower購(gòu)買力purchasingpowerparity(PPP)購(gòu)買力平價(jià)rateofreturn回報(bào)率purchasingprice收購(gòu)價(jià)qualitygoods/up-to-standardgoods合格商品quantumofforeigntrade外貿(mào)量quickresponse快速應(yīng)答quota-freeproducts非配額產(chǎn)品quotationrules報(bào)價(jià)規(guī)則quotation;quote報(bào)價(jià)rangeofprice價(jià)格幅度rateoflocalcontentsofcomponents零部件國(guó)產(chǎn)化比率readilymarketableproducts適銷對(duì)路的產(chǎn)品recipientcountry受援國(guó)reciprocalbarter對(duì)開(kāi)信用證貿(mào)易reciprocalcontract互惠合同reciprocalopening對(duì)等開(kāi)放reciprocaltreatment互惠待遇redchannel紅色通道re-export復(fù)出口registration登記RegulationsConcerningImportandExportTariff《進(jìn)出口關(guān)稅條例》rejectionofallbids廢標(biāo)rejects質(zhì)次品rejointheGATT(GeneralAgreementonTariffandTrade)復(fù)關(guān)release放行reportingsystem;incomedeclarationsystem申報(bào)制度reprisals;retaliatoryact;vindictiveaction報(bào)復(fù)行為requestforquote(RFQ)報(bào)價(jià)要求reservetherighttoclaim保留索賠權(quán)reservetherighttorecourse/underrecourse保留追索權(quán)resolvedisputepeacefullyandconstructively妥善解決爭(zhēng)端retailprice零售價(jià)retailpriceindex(RPI)零售物價(jià)指數(shù)retaliatoryduty/retaliatorytariff報(bào)復(fù)(性)關(guān)稅retaliatorymeasure報(bào)復(fù)性措施retaliatorytariffpolicy報(bào)復(fù)性關(guān)稅政策retaliatorytariff報(bào)復(fù)性關(guān)稅retentionofforeignexchange外匯留存retributionpunishment報(bào)復(fù)性懲罰reverseacquisition;reversetakeover反向收購(gòu)riseperpendicularly直線上升riskmanagement/assessment風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估round-tableconference圓桌會(huì)議ruleoflaw法治run-ofthe–millgoods大路貨safehaven避風(fēng)港safetystock安全庫(kù)存量salesagent銷售代理商salescontract銷售合同salesindex銷售景氣指數(shù)salesinvoice銷售發(fā)票salesmaximization銷售最大化salesonacommissionbasis代銷salesorder定單salespotential銷售潛力salesprofitandloss銷售損益salespromotion促銷salesrebate銷貨回傭salesrepresentative銷售代表salesservice銷售服務(wù)salesstimulationfactor銷售刺激因素salesthroughone'sownchannel自銷sales-outputratio產(chǎn)銷率scalp倒買倒賣seasonalpriceadjustments季節(jié)性調(diào)價(jià)seasonallyadjusted剔除季節(jié)性因素secureelectronictransaction安全電子交易securitytradingontheInternet網(wǎng)上股票交易see-throughprice透視價(jià)selloffgoodsatreducedprices甩賣sellondomesticmarket內(nèi)銷seller’smarket賣方市場(chǎng)sellingprice售價(jià)semi-finishedarticles半成品separatingsales拆賣serouscaseofsmuggling重大走私案件servicetrade服務(wù)貿(mào)易shipper托運(yùn)人shipper托運(yùn)人shoddygoods劣質(zhì)貨shoddygoods;substandardgoods;lemon(informal)劣等品shotgunapproach突擊銷售法shutout退關(guān)singlemarket統(tǒng)一市場(chǎng)slacktime蕭條期slashprices殺價(jià)slidingtariff浮動(dòng)關(guān)稅slow-sellinggoods滯銷商品sluggishincrease減緩增幅sluggishmarket蕭條市場(chǎng)slump暴跌smallcommodities小商品smallprofitsandquickturnover薄利多銷smalltrader小販smartcard智能卡smuggle偷關(guān);走私smuggledgoods水貨SocietyforWorldwideInterbankFinancialTelecommunications全球銀行間通訊協(xié)會(huì)softcommission非金錢傭金somethingtodeclare有物申報(bào)specialoffer酬賓價(jià)(特價(jià))specialtrade專門貿(mào)易specialties名特產(chǎn)品specificduty從量稅speed-to-market加速上市spiral盤旋上升spotexchange現(xiàn)匯spotgoods現(xiàn)貨spurt突然高漲stabilizecommodityprices平抑(穩(wěn)定)物價(jià)stabilizeprices穩(wěn)定物價(jià)standbycommitment備用包銷承諾standbycredit;standbyL/C備用信用證state-listedprice國(guó)營(yíng)牌價(jià)stockpile產(chǎn)品積壓stockroom-stylesupermarket倉(cāng)儲(chǔ)式超市stored-valuecard儲(chǔ)值卡streetvendor大排檔strongexport外銷上升submissionoftender投標(biāo)SubmissionThroughElectronicTransmission(STET)電子傳送提交系統(tǒng)subsidizedprice補(bǔ)貼價(jià)格substitute代用商品sub-underwriter分包銷商subunderwritingcontract分銷合同successfulbidder中標(biāo)人superintendentofthecustoms海關(guān)監(jiān)督supervisionandcontrolovercivilaircraftoninternationalservice國(guó)際民航機(jī)的監(jiān)管supervisionandcontroloverentryandexitmotorvehicles出入境汽車監(jiān)管supervisionandcontroloverimportedandexportedpostalparcels進(jìn)出口郵遞物品監(jiān)管supervisionandcontroloverimportsandexports進(jìn)出口貨物監(jiān)管supervisionandcontroloverrailwaytrainsoninternationalservice國(guó)際列車的監(jiān)管supervisionandcontrolovertransitcargo過(guò)境貨物監(jiān)管supervisionandcontrolovertransshipmentcargo轉(zhuǎn)運(yùn)貨物監(jiān)管supervisionandcontrolovervesselsengagedininternationalnavigation國(guó)際航行船舶的監(jiān)管supplementarybid補(bǔ)充投標(biāo)supplementaryclause補(bǔ)充條款supplyelasticity供給彈性supportvalue報(bào)價(jià)supportvalueduty報(bào)價(jià)關(guān)稅switchtrade轉(zhuǎn)手貿(mào)易syndicatedtender聯(lián)合投標(biāo)systemofrefundingtaxesonexportedgoods出口退稅制度takingdelivery受領(lǐng)貨物tariffalliance關(guān)稅聯(lián)盟tariffautonomy關(guān)稅自主tariffbarriers關(guān)稅壁壘tariffceiling關(guān)稅最高限額tariffconcession關(guān)稅減讓tariffescalation關(guān)稅升級(jí)tariffpreference關(guān)稅優(yōu)惠tariffquota關(guān)稅限額tariffreductionandexemption關(guān)稅減免taxablethreshold起征點(diǎn)taxesandlevieswithheldbycustoms海關(guān)代征稅捐technologytransfer技術(shù)轉(zhuǎn)讓technology-intensiveproduct技術(shù)密集型產(chǎn)品telecomservice通信服務(wù)tenderassessment評(píng)標(biāo)tenderbond投標(biāo)保證書(shū)tenderdocuments招標(biāo)文件tenderopening開(kāi)標(biāo)tenderprocedure投標(biāo)程序tender’stactics投標(biāo)策略termsoftrade貿(mào)易條件testmarketing試銷theinvestmentsubject投資主體therightproduct適銷對(duì)路產(chǎn)品thesystemofpublicbiddingforproject招標(biāo)投標(biāo)制threeformsofOEMandcompensationtrades三來(lái)一補(bǔ)tiedsale;tiein搭售TILF(TradeandInvestmentLiberalizationandFacilitation)貿(mào)易和投資自由化和便利化toreduceloses減虧totalamountoftransactions總交易量totalcontractvalue總成交額tourism-relatedservice旅游服務(wù)tradecharacter個(gè)性標(biāo)志tradecontacts貿(mào)易往來(lái)tradedeficit貿(mào)易逆差tr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論