2017年-2023年高考英語(yǔ)閱讀真題長(zhǎng)難句解析(179-180)講義-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第1頁(yè)
2017年-2023年高考英語(yǔ)閱讀真題長(zhǎng)難句解析(179-180)講義-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第2頁(yè)
2017年-2023年高考英語(yǔ)閱讀真題長(zhǎng)難句解析(179-180)講義-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第3頁(yè)
2017年-2023年高考英語(yǔ)閱讀真題長(zhǎng)難句解析(179-180)講義-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第4頁(yè)
2017年-2023年高考英語(yǔ)閱讀真題長(zhǎng)難句解析(179-180)講義-高考英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

長(zhǎng)難句翻譯.Havingidentifiedthetargetgroup,researchersfindoutasmuchaspossibleaboutthoseinthetargetgroup,suchastheirlikesanddislikes,andhowtheproductwouldfitintotheirlives.Havingheardwolveshowlingintheforest,Lalaacceleratedherwalkupthepathtothecavesfearingthattheremightbewildbeastslyinginwaitforher.Theyconcludethatwhentaskinterdependenceishigh,teamperformancewillsufferwhenthereistoomuchtalent,whileindividualtalentwillhavepositiveeffectsonteamperformancewhentaskinterdependenceislower.長(zhǎng)難句翻譯解析1.Havingidentifiedthetargetgroup,researchersfindoutasmuchaspossibleaboutthoseinthetargetgroup,suchastheirlikesanddislikes,andhowtheproductwouldfitintotheirlives.A.內(nèi)容解析【句式分析】本句是復(fù)合句,how在句中引導(dǎo)定語(yǔ)從句,Havingidentifiedthetargetgroup是現(xiàn)在分詞的完成形式作狀語(yǔ)?!驹~語(yǔ)點(diǎn)撥】identifyvt.識(shí)別,認(rèn)出Couldyouidentifyyourbikeamongahundredothers.你能從100自行車中認(rèn)出你的那一輛嗎?Thebadweatherisidentifiedasthepossiblecauseoftheaccident.壞天氣被認(rèn)為可能導(dǎo)致了這個(gè)事故?!菊Z(yǔ)法點(diǎn)撥】havingdone可以作狀語(yǔ),此時(shí),它代表的動(dòng)作發(fā)生在句子謂語(yǔ)動(dòng)作之前,它的邏輯主語(yǔ)和句子的主語(yǔ)一致。如:Nothavingtriedhisbest,hefailedintheexam.由于沒有盡最大努力,他這次考試沒能通過。Havingknownthesituationwell,theycoulddealwiththeproblemefficiently.由于對(duì)形勢(shì)的深刻了解,他們有效地處理了問題。B.句式翻譯明確了廣告的目標(biāo)群體后,研究人員就會(huì)盡量獲取這個(gè)群體的有關(guān)信息,例如他們的好惡,以及如何使產(chǎn)品適應(yīng)他們的生活。Havingheardwolveshowlingintheforest,Lalaacceleratedherwalkupthepathtothecavesfearingthattheremightbewildbeastslyinginwaitforher.A.內(nèi)容解析:【句式分析】本句是復(fù)合句,that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,Havingheard和fearing…在句中作狀語(yǔ)?!驹~語(yǔ)點(diǎn)撥】1)acceleratev.加快,加速Inordertocatchupwithandsurpasstheadvancedworldlevelswe’llhavetoaccelerateourspeed.要趕超世界先進(jìn)水平,我們還得快馬加鞭。Sunshine,freshair,andrestoftenaccelerateaperson'srecoveryfromsickness.陽(yáng)光、新鮮空氣和休息常會(huì)促使病人早日康復(fù)。2)lievi.平躺;位于(lay,lain);撒謊(lied,lied);n.撒謊Thefactoryliestothewestoftown.工廠在小鎮(zhèn)的西邊。Davidfelttired,sohewentandlaydownforarest.戴維感到疲勞,所以去躺下休息了。HisbookslayopenonthedeskwhenIwentin.我進(jìn)去時(shí),發(fā)現(xiàn)他的書平攤在書桌上。Richardwasn’ttellingthetruth.Hewaslying.理查德沒講實(shí)話,他在撒謊。Theonlywaytomeetthemanageristolieinwaitforhimasheleavesoneofhismeetings.找到這個(gè)經(jīng)理的唯一辦法是,等著他從會(huì)議結(jié)束出來?!菊Z(yǔ)法點(diǎn)撥】1)havingdone作狀語(yǔ):具體用法參見第25句。2)現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ):①現(xiàn)在分詞doing所代表的動(dòng)作或狀態(tài)與謂語(yǔ)動(dòng)詞是同時(shí)或幾乎是同時(shí)發(fā)生的,可以作時(shí)間、原因、方式、條件、結(jié)果、目的、讓步、伴隨等狀語(yǔ)。分詞的邏輯主語(yǔ)就是句子的主語(yǔ)。如:Rushingoutofthehouse,hewasknockeddownbyacar.他一沖出屋子就被一輛車撞倒了。MycousinwenttoShenzhen,hopingtofindajobthere.我表兄去深圳了,希望在那兒找份工作。Thechildfell,strikinghisheadagainstthedoor.小孩摔了一跤,頭在門上碰了一下。Inthelastfewyears,thecountryhashadahardtime,sufferingseveralkillerquakes.過去幾年里,這個(gè)國(guó)家經(jīng)歷了艱難的時(shí)期,遭受了幾次致命的地震。Beingspring,theflowersareinfullbloom.因?yàn)槭谴禾?,所以花都盛開著。②有些分詞作狀語(yǔ),沒有邏輯上的主語(yǔ),已成為習(xí)慣用法:considering,judgingfrom,talkingof,allowingfor(考慮到),generally/frankly/honestly/roughly/strictlyspeaking,assumingthat(假設(shè))等。如:Talkingofthisfilm,it’swonderful.說到這部電影,好極了。Assumingthatitistrue,whatshouldwedonow?假定那是真的,我們現(xiàn)在該怎麼辦?Judgingbythedirectionofthewind,itwon’traintoday.根據(jù)風(fēng)向測(cè)度,今天不會(huì)下雨。Socialpsychology,strictlyspeaking,dealswiththebehaviorofpeopleingroups.嚴(yán)格地說,社會(huì)心理學(xué)研究人們的群體行為。B.句子翻譯明確了廣告的目標(biāo)群體后,研究人員就會(huì)盡量獲取這個(gè)群體的有關(guān)信息,例如他們的好惡,以及如何使產(chǎn)品適應(yīng)他們的生活。Theyconcludethatwhentaskinterdependenceishigh,teamperformancewillsufferwhenthereistoomuchtalent,whileindividualtalentwillhavepositiveeffectsonteamperformancewhentaskinterdependenceislower.①內(nèi)容分析日歷的長(zhǎng)難句分析講解進(jìn)行了整整兩個(gè)月,不知道各位看復(fù)雜句的能力有沒有長(zhǎng)進(jìn)了一些呢?就比如今天這個(gè)句子里,幾乎都是我們講過的內(nèi)容。Theyconcludethat這是句子最根本的主干,“他們得出結(jié)論”,具體什么結(jié)論呢,就是接下來的部分了。各位應(yīng)該都能看出來,接下來的部分最核心的結(jié)構(gòu)是表示對(duì)比的while,以while為界限,我把對(duì)比兩邊的結(jié)構(gòu)給你梳理一下:whentaskinterdependenceishighteamperformancewillsufferwhenthereistoomuchtalentVSwhentaskinterdependenceislowerindividualtalentwillhavepositiveeffectsonteamperformance首先是個(gè)很長(zhǎng)的單詞interdependence,“inter”前綴表示“相互之間的”,dependence是核心詞匯depend的名詞形式,表示“依靠、依賴”,所以interdependence就是“相互依賴”,這種詞匯組合理解能力是你需要具備的。然后是“teamperformance團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)”,“talent名詞人才、才華”,“suffer遭受痛苦”,“positiveeffects積極影響”,這些都是你必須認(rèn)識(shí)的核心詞匯。我們?cè)賮砜纯磳?duì)比雙方到底在說什么。對(duì)比情況一whentaskinterdependenceishigh當(dāng)任務(wù)相互依賴程度高的時(shí)候teamperformancewillsufferwhenthereistoomuchtalent團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)會(huì)遭受痛苦當(dāng)有太多人才的時(shí)候?qū)Ρ惹闆r二whentaskinterdependenceislower當(dāng)任務(wù)相互依賴程度比較低的時(shí)候individualtalentwillhavepositiveeffectsonteamperformance個(gè)人才華會(huì)有正面影響對(duì)團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)如果用表格來展示,那么對(duì)比結(jié)果就是這樣的:任務(wù)相互依賴程度個(gè)人才華對(duì)團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)影響高遭受痛苦,壞低正面影響,好如果比賽里需要相互依賴才能完成任務(wù),這群有才華的人誰都不愿意依賴另一個(gè)人,靠自己?jiǎn)未颡?dú)斗,團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)當(dāng)然慘不忍睹。如果比賽里不需要相互依賴就能完成任務(wù),那么這群有才華的人只要八仙過海各顯神通就搞定了,當(dāng)然對(duì)團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)有積極影響。這就是對(duì)比之后他們得到的結(jié)論。②中文機(jī)械翻譯他們得出結(jié)論,當(dāng)任務(wù)相互依賴程度高的時(shí)候,團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)會(huì)遭受痛苦當(dāng)有太多人才的時(shí)候,而當(dāng)任務(wù)相互依賴程度比較低的時(shí)候,個(gè)人才華會(huì)有正面影響對(duì)團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)。③中文優(yōu)化翻譯他們的結(jié)論是,當(dāng)任務(wù)的相互依賴性很高時(shí),如果有才華的人太多,團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)會(huì)受到負(fù)面影響,而當(dāng)任務(wù)的相互依賴性較低時(shí),個(gè)人的才能會(huì)對(duì)團(tuán)隊(duì)表現(xiàn)帶來積極影響。長(zhǎng)難句拓展However,ithasbeenfoundthatevenpeopleinsensitivetoacertainsmellatfirstcansuddenlybeesensitivetoitwhenexposedtoitoftenenough.①小詞典insensitive[?n?sens?t?v]adj.(對(duì)他人的感受)未意識(shí)到的,漠不關(guān)心的;身體無感覺的,麻木的;不敏感的,反應(yīng)遲鈍的②句子分析:本句的主干是ithasbeenfound...,that引導(dǎo)主語(yǔ)從句。However位于句首,表轉(zhuǎn)折。在that主語(yǔ)從句中,when引導(dǎo)的是時(shí)間狀語(yǔ)從句,另外,insensitivetoacertainsmellatfirst是定語(yǔ)修飾people。atfirst作狀語(yǔ)表示“起先、原先”,suddenly...when...意思為“只要...就...”,表?xiàng)l件。③參考譯文:但是,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),即使是人們?cè)葘?duì)某種氣味不敏感,但只要經(jīng)常接觸這種氣味,也會(huì)對(duì)這種氣味突然敏感起來。長(zhǎng)難句精講精練1.Itisreportedthatbytheendof2014,ShanghaiDisneyThemeParkwillhavebeenopentothetouristsfromallovertheworldformally.據(jù)報(bào)道,在2014年年底前,上海迪士尼主題公園將正式向全世界的游客開放。句子結(jié)構(gòu)解析:主語(yǔ)從句+句子主干(shanghaidisneythemeparkwillhavebeenopento...)詞匯拓展:①itisreportedthat據(jù)報(bào)道Itisreportedthatthetemperaturewilldeclinesharplyinoneortwodays.據(jù)報(bào)告近日氣溫將明顯下降.②opento開放③fromallovertheworld:全球,全世界各個(gè)國(guó)家Wehaveordersinginfromallovertheworld.我們接到來自世界各地的訂單。2.Theengineerpointedout,“tosomeextent,themorefunctionsacalculatorhas,themorelikelyitistobeoutoforder.”這位工程師指出:“某種程度而言,計(jì)算器的功能越多,它越有可能出故障。”句子結(jié)構(gòu)分析:句子主干(theengineerpointout....賓語(yǔ)從句(省略that)詞匯拓展:①pointout指出Criticspointoutthattheprince,onhisine,shouldbepayingtax...批評(píng)家指出王子的收入應(yīng)該納稅。②tosomeextent在某程度上However,theevidenceisthinand,tosomeextent,ambiguous.然而,這個(gè)證據(jù)難以令人信服,而且有點(diǎn)模棱兩可。③themore...themore...越來越多④outoforder出故障3.Wehaven’tcontactedeachothersincehelefttheorganizationbutfortunatelyIcouldstillrecognizehiminaquizshowonTVwithouthesitation.自從他離開這個(gè)機(jī)構(gòu)后我們?cè)僖矝]有聯(lián)系了,但幸運(yùn)的是我仍可以毫不猶豫地在電視智力競(jìng)賽節(jié)目里認(rèn)出他。句子結(jié)構(gòu)解析:句子主干(wehavenotcontacted....since

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論