版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
環(huán)境保護相關英語詞匯[1]21世紀議程Agenda21(theinternationalplanofactionadoptedbygovernmentsin1992inRiodeJaneiroBrazil(巴西里約),-providestheglobalconsensusontheroadmaptowardssustainabledevelopment)世界環(huán)境日WorldEnvironmentDay(June5theachyear)世界環(huán)境日主題WorldEnvironmentDayThemes環(huán)境千年-行動起來吧?。?000)TheEnvironmentMillennium-TimetoAct!拯救地球就是拯救未來?。?999)OurEarth-OurFuture-JustSaveIt!為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998)ForLifeonEarth-SaveOurSeas!為了地球上的生命(1997)ForLifeonEarth我們的地球、居住地、家園(1996)OurEarth,OurHabitat,OurHome國際生物多樣性日InternationalBiodiversityDay(29December)世界水日WorldWaterDay(22March)世界氣象日WorldMeteorologicalDay(23March)世界海洋日WorldOceansDay(8June)聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(環(huán)發(fā)大會)UnitedNationsConferenceonEnvironmentandDevelopment(UNCED)環(huán)發(fā)大會首腦會議SummitSessionofUNCED聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署UnitedNationsEnvironmentPrograms(UNEP)2000年全球環(huán)境展望報告GEO-2000;GlobalEnvironmentalOutlook2000入選“全球500佳獎”beelectedtotherankofGlobal500RollofHonor聯(lián)合國人類居住中心UNCenterforHumanSettlements(UNCHS)改善人類居住環(huán)境最佳范例獎BestPracticesinHumanSettlementsImprovement人與生物圈方案ManandBiosphere(MAB)Programme(UNESCO)中國21世紀議程China’sAgenda21中國生物多樣性保護行動計劃ChinaBiologicalDiversityProtectionActionPlan中國跨世紀綠色工程規(guī)劃ChinaTrans-CenturyGreenProjectPlan國家環(huán)境保護總局StateEnvironmentalProtectionAdministration(SEPA)中國環(huán)保基本方針China’sguidingprinciplesforenvironmentalprotection堅持環(huán)境保護基本國策adheretothebasicstatepolicyofenvironmentalprotection推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略pursuethestrategyofsustainabledevelopment貫徹經(jīng)濟建設、城鄉(xiāng)建設、環(huán)境建設同步規(guī)劃、同步實施、同步發(fā)展(三同步)的方針carryoutastrategyofsynchronizedplanning,implementationanddevelopmentintermsofeconomicandurbanandruraldevelopmentandenvironmentalprotection(the“threesynchronizes”principle)促進經(jīng)濟體制和經(jīng)濟增長方式的轉(zhuǎn)變promotefundamentalshiftsintheeconomicsystemandmodeofeconomicgrowth實現(xiàn)經(jīng)濟效益、社會效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一bringaboutharmonyofeconomicreturnsandcontributiontosocietyandenvironmentalprotection中國環(huán)?;菊遲hebasicpoliciesofChina’senvironmentalprotection預防為主、防治結(jié)合的政策policyofpreventioninthefirstplaceandintegratingpreventionwithcontrol污染者負擔的政策“the-polluters-pay”policy強化環(huán)境管理的政策policyoftighteningupenvironmentalmanagement一控雙達標政策policyof“OneOrder,TwoGoals”:“一控”:12種工業(yè)污染物的排放量控制在國家規(guī)定的排放總量Thetotaldischargeof12industrialpollutantsinChinabytheendof2000shallnotexceedthetotalamountmandatedbythecentralgovernment.;“雙達標”:1.到2000年底,全國所有的工業(yè)污染源要達到國家或地方規(guī)定的污染物排放標準Thedischargeofindustrialpollutantsshouldmeetbothnationalandlocalstandardsbytheendof2000.2.到2000年底,47個重點城市的空氣和地面水達到國家規(guī)定的環(huán)境質(zhì)量標準2.Airandsurfacewaterqualityinallurbandistrictsin47majorcitiesshouldmeetrelatednationalstandardsbytheendof2000.對新項目實行環(huán)境影響評估conductenvironmentalimpactassessments(EIA)onstart-upprojects環(huán)保產(chǎn)品environment-friendlyproducts自然保護區(qū)naturereserve野生動植物wildfaunaandflora保護生存環(huán)境conservenaturalhabitats瀕危野生動物endangeredwildlife珍稀瀕危物種繁育基地rareandendangeredspeciesbreedingcenter自然生態(tài)系統(tǒng)naturalecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification環(huán)境負荷carryingcapacityofenvironment三廢綜合利用multipurposeuseofthreetypesofwastes先天與后天,遺傳與環(huán)境nature-nurture美化環(huán)境landscapingdesignforenvironmentalpurposes防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化protectcoastalzonesfromirreversibledegradation環(huán)境惡化environmentaldegradation城市化失控uncontrolledurbanization溫飽型農(nóng)業(yè)subsistenceagriculture貧困的惡性循環(huán)viciouscycleofpoverty大氣監(jiān)測系統(tǒng)atmosphericmonitoringsystem空氣污染濃度airpollutionconcentration酸雨、越境空氣污染acidrainandtransboundaryairpollution二氧化硫排放sulfurdioxide(SO2)emissions懸浮顆粒物suspendedparticles工業(yè)粉塵排放industrialdustdischarged煙塵排放sootemissions二氧化氮nitratedioxide(NO2)礦物燃料(煤、石油、天然氣)fossilfuels:coal,oil,andnaturalgas清潔能源cleanenergy汽車尾氣排放motorvehicleexhaust尾氣凈化器exhaustpurifier無鉛汽油lead-freegasoline天然氣汽車gas-fueledvehicles電動汽車cell-drivenvehicles;batterycars氯氟烴CFCs溫室效應greenhouseeffect厄爾尼諾南徊ENSO(ElNinoSouthernOscillation)噪音noise分貝db;decibel化學需氧量(衡量水污染程度的一個指標)COD;chemicaloxygendemand生物需氧量BOD;biologicaloxygendemand工業(yè)廢水處理率treatmentrateofindustrialeffluents城市污水處理率treatmentrateofdomesticsewage集中處理廠centralizedtreatmentplant紅潮redtide(rapidpropagationofseaalg環(huán)境保護政策相關詞匯英語翻譯排放稅Emissionstaxes非點源Non-pointsource農(nóng)業(yè)非點源污染模式AgriculturalNon-PointSourcePollutionModel(AGNPS)吃油稅GasGuzzlerTax與環(huán)境相關的貿(mào)易手段environment-relatedtrademeasures排放權管制系統(tǒng)AllowanceTrackingSystem(ATS)扭曲成本distor
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 條形碼、電子標簽等物聯(lián)網(wǎng)技術在文檔管理中的應用
- 2025年福建省職教高考《職測》核心考點必刷必練試題庫(含答案)
- 2025年楊凌職業(yè)技術學院高職單招語文2018-2024歷年參考題庫頻考點含答案解析
- 中國銀行個人借款合同
- 正規(guī)的借款合同范本
- 航空運輸人才培養(yǎng)與行業(yè)發(fā)展
- 事業(yè)單位的試用期勞動合同范本
- 鋼筋單項勞務承包合同
- 臨設建設工程施工勞務分包合同
- 消防產(chǎn)品的買賣合同
- (二模)遵義市2025屆高三年級第二次適應性考試試卷 地理試卷(含答案)
- 二零二五隱名股東合作協(xié)議書及公司股權代持及回購協(xié)議
- IQC培訓課件教學課件
- 2025年計算機二級WPS考試題目
- 高管績效考核全案
- 2024年上海市中考英語試題和答案
- 教育部《中小學校園食品安全和膳食經(jīng)費管理工作指引》知識培訓
- 長沙醫(yī)學院《無機化學》2021-2022學年第一學期期末試卷
- 初一到初三英語單詞表2182個帶音標打印版
- 《人力資源管理》全套教學課件
- 【課件】2024-2025學年高一上學期英語開學第一課課件
評論
0/150
提交評論