-2024屆高考英語備考二輪搶分讀后續(xù)寫的常用修辭和長難句拆析的妙招 講義_第1頁
-2024屆高考英語備考二輪搶分讀后續(xù)寫的常用修辭和長難句拆析的妙招 講義_第2頁
-2024屆高考英語備考二輪搶分讀后續(xù)寫的常用修辭和長難句拆析的妙招 講義_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

【2024年高考英語備考三輪搶分】讀后續(xù)寫的常用修辭根據(jù)高考評(píng)卷老師的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),讀后續(xù)寫要求文章“骨”“肉”“血”“氣”備至?!叭狻敝竷?nèi)容,“血”指銜接,“骨”指連貫,而“氣”指精氣神,是讓人眼前一亮的東西,如高級(jí)句式、分詞前置、擬人手法的運(yùn)用、小詞的使用等。高分作文語言如何有“氣”:第一,句型豐富;第二,詞匯的靈活運(yùn)用;第三,修辭手法的運(yùn)用。這些是使語言漂亮的因素,同時(shí)使得續(xù)寫內(nèi)容豐富、語言地道。再依據(jù)內(nèi)容的豐富性、所寫內(nèi)容和上下文的融洽度、語言的準(zhǔn)確性等因素進(jìn)行寫作才可以成為高分作文。在續(xù)寫中進(jìn)行心理描寫、活動(dòng)描寫、環(huán)境描寫的時(shí)候,恰到好處地運(yùn)用比喻、擬人、夸張等修辭手法可以活化語言,使人物情感、心理等更鮮活、更具體,從而增強(qiáng)表達(dá)效果。高考讀后續(xù)寫常用的幾種修辭手法如下。1.simile明喻明喻是將具有共性的不同事物作對比,這種共性存在于人們的心里,而不是事物的自然屬性。常用標(biāo)志詞有l(wèi)ike,as,seem,asif/though,similarto等。(1)Thesmileonherfaceshonelikeadiamond.(情感描寫)她臉上的笑容像鉆石一樣閃閃發(fā)光。(2)IfeellikeIamfloatinginanoceanofsadness.(情感描寫)我感覺自己像漂浮在悲傷的海洋中。(3)Thesceneryalongthejourneyisjustlikeabreathtakinglandscapepainting.(景物描寫)沿路的風(fēng)景就像一幅美麗的山水畫卷。(4)MissTempledidnotreply.Shelookedstraightinfrontofher,andherfacewasascoldandhardasmarble.(人物描寫)丹伯爾小姐沒有答話,她直視前面,臉孔如大理石般冰冷僵硬。更多搭配:asbusyasabee忙忙碌碌,ashungryasawolf饑腸轆轆,asproudasapeacock傲如孔雀,asbraveasalion勇猛如獅,asprettyasapicture美如畫。2.metaphor暗喻暗喻是比喻修辭的一種,用一種事物比喻另一種事物,本體喻體都出現(xiàn),中間常用喻詞“是”等連接,有時(shí)不用喻詞。暗喻的典型形式為:甲是乙,而不用like,as等喻詞。通過be動(dòng)詞聯(lián)系Thebeautifulparkwasascentedcarpetofcolor.(景物描寫)美麗的公園就是一個(gè)芬芳的彩色地毯。通過動(dòng)詞聯(lián)系Ifeltalumpinmythroat,tearswellingupinmyeyes.(情感描寫)我如鯁在喉,淚水濕潤了眼眶。Hedoesn'thaveanideaofhisown.Hejustparrotswhatotherpeoplesay.(人物描寫)他沒有自己的觀點(diǎn),只會(huì)鸚鵡學(xué)舌。3.personification擬人(1)把自然現(xiàn)象當(dāng)作人來描寫Thebreezegentlykissedhercheeks.(景物描寫)微風(fēng)輕柔地親吻著她的臉龐。Starswinkedatmeinadarkeningsky.(景物描寫)夜空中星星向我眨眼睛。(2)把含蓄抽象的概念當(dāng)作人來描寫Fearseized/swallowedhim.(情感描寫)恐懼把他吞噬了。Angerchokedmywords.(情感描寫)我氣得說不出話來。把動(dòng)物當(dāng)作人來描寫B(tài)irdsinthetreearesingingabeautifulsong.(景物描寫)樹上的小鳥唱著美妙的歌曲。4.hyperbole夸張(1)使用數(shù)詞或量詞Myheartbrokeintoaboutamillionpieces.(情感描寫)我的心成了碎片。Shewashalfdeadwithfear.(情感描寫)她嚇得半死。使用動(dòng)詞Shecriedhereyesout.(情感描寫)她痛哭流涕。Itbroughtherheartintohermouth.(情感描寫)這讓她的心懸到了嗓子眼。Myheartbrokewhenheleft.(情感描寫)當(dāng)他離開時(shí)我心都碎了。使用形容詞和副詞在日常對話中,人們常用形容詞或者副詞來描寫、渲染一種氣氛或強(qiáng)調(diào)某種意義的事情。如副詞extremely,awfully,terribly,perfectly,horribly等,形容詞miserable,horrible,splendid等。Thesceneryinthecountrysideisextremelybeautiful.(景物描寫)鄉(xiāng)村的風(fēng)景極其漂亮。使用介詞短語Shewenthomeinafloodoftears.(情感描寫)她淚如泉涌地回家了。Whentheytoldmethenews,Iwasoverthemoon/ontopoftheworld.(情感描寫)當(dāng)他們告訴我這個(gè)消息時(shí),我樂不可支。長難句拆析的妙招長難句是英語學(xué)習(xí)和考試的障礙之一。學(xué)會(huì)分析或拆析長難句,將會(huì)極大提高閱讀速度和閱讀效率,從而提高考試成績,另外對寫作能力的提高也大有裨益。分析或拆析長難句的本質(zhì)其實(shí)就是快速找出句子主干。一眼看透句子主干,需要我們做到“四不看”——不看介詞結(jié)構(gòu),不看非謂語動(dòng)詞,不看從句,不看同位語/插入語/形容詞/副詞。這是一個(gè)非常簡單而且易操作的極其有用的方法。Ⅰ.不看介詞結(jié)構(gòu)1.ThePompidouCentreinParis||isshowingitsrespectandadmirationfortheartistandhispowerfulpersonalitywithanexhibition.[真題選句]主干譯文:蓬皮杜中心正在表達(dá)尊敬和贊賞。全句譯文:(位于巴黎的)蓬皮杜中心‖正在[用一場展覽][向這位藝術(shù)家和他鮮明的個(gè)性]表達(dá)尊敬和贊賞。2.EconomistsfromtheUniversityofSussex||analysedfindingsfromtheNationalLongitudinalStudyofAdolescentHealth,a15-yearresearchprojectchartingthefortunesofagroupofthousandsofteenagerswhoattendedhighschoolsintheUSinthemid-1990s.[真題選句]主干譯文:經(jīng)濟(jì)學(xué)家分析了研究結(jié)果。全句譯文:(來自薩塞克斯大學(xué)的)經(jīng)濟(jì)學(xué)家‖分析了(源于國家青少年健康縱向研究中心的)研究結(jié)果——一個(gè)歷時(shí)15年的研究課題,它記錄了在美國20世紀(jì)90年代中期上中學(xué)的數(shù)千名青少年的財(cái)產(chǎn)情況。Ⅱ.不看非謂語動(dòng)詞1.Infact,anyonewishingtotryracewalking||shouldprobablyfirstconsultacoachorexperiencedracertolearnpropertechnique,shesays.[真題選句]主干譯文:任何人可能首先應(yīng)當(dāng)咨詢教練或者有經(jīng)驗(yàn)的競走選手?!と渥g文:[她說,][事實(shí)上,]任何(想要嘗試競走運(yùn)動(dòng)的)人,||可能[首先]應(yīng)當(dāng)咨詢教練或者有經(jīng)驗(yàn)的競走選手[來學(xué)習(xí)正確的技巧]。2.Madeof168,000plasticstrawscollectedfromseveralvolunteerbeachcleanups,thesculpturemadeitsfirstappearanceattheEstellaPlaceshoppingcenterinHoChiMinhCity,Vietnam.[真題選句]主干譯文:這尊雕像首次亮相。全句譯文:這尊(由從幾次志愿清理海灘收集來的16.8萬根塑料吸管制成的)雕像,‖[在(越南胡志明市的)埃斯特拉廣場購物中心]首次亮相。Ⅲ.不看從句1.TillySmith,whowascalled“AngeloftheBeach”,‖saved100touristsfromaThaibeachwhichwashitbyatsunamionDec.26,2004.主干譯文:蒂莉·史密斯拯救了100名游客的生命。全句譯文:(被稱為“海灘天使”的)蒂莉·史密斯||[在2004年12月26日的那場襲擊泰國海灘的海嘯中,]拯救了100名游客的生命。2.Shealso||operatesawebsite,whereshesh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論