翻譯官觀后感_第1頁
翻譯官觀后感_第2頁
翻譯官觀后感_第3頁
翻譯官觀后感_第4頁
翻譯官觀后感_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯官觀后感翻譯官觀后感導(dǎo)語:最近,由小說改編的電視劇翻譯官正在熱播,下面與您分享幾篇觀后感,感謝閱讀!【翻譯官觀后感】《翻譯官》其實在開播前我會比較膽心,小說里的劇情如果電視劇里出現(xiàn)了怎么辦,比如喬菲在夜店當(dāng)服務(wù)員,但是幸好現(xiàn)在電視劇把這個設(shè)定改為酒莊的服務(wù)員,我覺得改為這個也是不錯的選擇。說說人物,楊冪扮演的喬菲是一個脾氣很擰的特點鮮亮的見習(xí)翻譯官,脾氣很擰體現(xiàn)在被程家陽打壓,還是堅持自己的想法/夢想。黃軒扮演的程家陽是一個嚴(yán)厲,并且外冷內(nèi)熱的翻譯官。劇情,這部劇一是一部不錯的翻譯官題材電視劇,有很多的橋段是非常有笑點的,比如程家陽粉絲叫陽密。(哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)劇情也是很緊湊,各個情節(jié)銜接的很不錯。另外劇中兩位主演的表演也是可圈可點的,喬菲在劇中有非常多的小表情,哭戲(在第二集喬菲生病的時候眼睛紅紅的那里非常不錯讓人心疼)并且在感受到了楊冪的誠意,這部劇的配音是原聲的楊冪還特意的壓低聲線,聽起來非常的.自然很不錯演的。黃軒也是把"冷血'的程家陽演的很不錯,很貼合角色另外看這部劇也可以學(xué)到很多的穿搭法則。服裝很不錯,并且演員高顏值。光舔屏也是不錯的選擇總得來說這部劇,是一部值得一看的有意思的電視劇。不劇情拖沓,演員表現(xiàn)好在看了幾集以后會讓人有看下去的欲望。非常期待后面的劇情?!痉g官觀后感】雖然我不是楊冪粉絲,但是平心而論她的演技真的是大有進步,以前都只是小小的進步著,那時候她的作品對我來說都是無聊的時候才看,不過自從"我是證人'開始,我對她的看法算是180度大轉(zhuǎn)變,她塑造的人物個性越來越鮮亮,也重重的打了網(wǎng)絡(luò)噴子一巴掌~再到翻譯官,顯然,這個劇里的喬菲就屬于有性格又執(zhí)著的類型,前兩集已經(jīng)能看出楊冪對人物的塑造是比較到位的,而且這個角色本就合適她,所以,那些說她把所有角色都演成她自己的那些,你們真是張口就來呀,在此送你們兩個字:呵呵再說黃軒,他的演技自然是沒話說,黃軒他能走到現(xiàn)在憑的就是顏好的同時塑造人物生動自然,那些說不喜愛他這類型的的人,看劇只看臉的,你可以往邊上站站,不喜愛別到這找存在感?;氐絼∏椋皟杉膯栴}就是時間跳躍的飛速,所以有些地方演員很難表現(xiàn)到位,比如說剛剛喬菲才和程家陽剛見過面轉(zhuǎn)個鏡頭就互相不熟悉了,其實劇里想說的是已經(jīng)過了很多年了他們彼此記不清對方,但是轉(zhuǎn)換確實實比較生硬,不過這并不影響大家看劇的心情,而且這樣的設(shè)置沒有啰嗦繁瑣的感覺,看起來不會讓人心生反感,也讓觀眾對接下來的劇情更加期待~好了,就說到這里,這個劇有了一個好的開始,我更期盼它有一個步調(diào)穩(wěn)妥的結(jié)局,希望不要虎頭蛇尾?!痉g官觀后感】昨晚室友說,楊冪和黃軒演的翻譯官開播了(室友純粹是看預(yù)告覺得黃軒長得還不賴),我揣著我的好奇心以及期待感觀看了這部劇,結(jié)果是室友看了十幾分鐘一臉懵逼,然后默默地說了句看不下去了就留我一個人風(fēng)中雜亂著看完了兩集。首先,劇情混亂,邏輯不通,學(xué)理科我的表示消受不起。我也是real不能理解,女主在酒莊打工別人把酒灑了幫客人擦襯衫,她為啥要把人推走,自己去擦,完事了多管閑事了,經(jīng)理看到她擦,肯定覺得她弄臟了客人衣服,被罵了吧。然后就是送客人出去攔車,好好地警察怎么就來了?警察來了就來了,搜查盤問的時候這執(zhí)法程序根本說不通啊,作為一個學(xué)過一點點法律的正常中國人,看到這一段的時候我真的是忍不住笑出了聲,室友也是這個時候尥蹶子放棄這部劇的。試想一下,假如中國的警察都是這樣執(zhí)法的,看你沒帶身份證,就把你帶到派出所走一趟,還得了?再說說進到派出所里,女主朋友去接女主,女主居然和警員說把手機押在這里,自己出去接朋友!excuseme?拋開劇不談,現(xiàn)實生活中被帶到派出所的人還能這樣和警察打商量?如果真是罪犯的話早把手機撂了人跑了好么。接下來涉及到面試的劇情更扯,我就不一一贅述了,不然就成劇透了,雖然也沒啥可透的(冷漠臉)。拋開劇情,談?wù)勁湟簟N也皇菍W(xué)外語的,但是我能聽說來楊冪說的法語和外國人說的法語好像調(diào)調(diào)不太一樣,黃軒略微好一點,至少那口語聽起來不是很讓人覺得尷尬。好吧,我們是中國人,能理解,可是配音能走點心嗎?不知道是楊冪說臺詞的時候就沒有說完,還是語速和配音的時候不一樣,反正,口型,完全對不上!每次都是配音里還在嘰里咕嚕說,然而楊冪的嘴型已經(jīng)停止了,看的尷尬癥都要犯了好嗎!就那么幾段法語,能走點心嗎!其實我覺得我應(yīng)該不是最痛苦的,最痛苦的是學(xué)法語的人吧,哈哈哈。最后,兩個人的演技問題。其實楊冪在這部劇里的聲音已經(jīng)不是特別嗲了,至少比以前好一點,看得出她在努力改變。可是,表情仍然讓人感覺不大對,比如說她面試的時候看到面試官是程家陽(男主)她應(yīng)該是感到害怕,驚嚇吧,畢竟昨天自己得罪了他。但是,她的表情為什么讓人感覺她在笑?笑什么?我一臉懵逼啊。還有很多細節(jié),不一一排列了。黃軒還行,該突發(fā)的時候也突發(fā)了,總體不尷尬??偨Y(jié)一下,如果要觀看這部劇的話,就別帶著腦子去看了,就當(dāng)消遣看看就行了。如果你是一個邏輯性很強的人,慎入。親愛的翻譯官觀后感感想親愛的翻譯官觀后感感想《翻譯官》楊冪演變了現(xiàn)在這部親愛的翻譯官影視,在播出親愛的翻譯官后的觀后感要怎樣寫?你觀看出親愛的翻譯官后的觀后感是什么?以下這是提供的親愛的翻譯官觀后感范文。親愛的翻譯官首播觀后感楊冪闊別電視劇兩年再度歸來,這一次帶給我們不一樣的翻譯官!其實楊冪的演技一直被受評論,冰火兩重天局面很是常見,相信觀眾的評論她也看到過,所以她在改變在努力,從去年《我是證人》看到她的盲女,我就相信了,她不是沒有演技,只是還沒合適的機會。而這次的《翻譯官》又會是一次對她的考驗演員都是在不斷演戲中成長的,演技也在這之中不斷磨練的'。沒有一個人可以一蹴而就,好的口碑也要靠一點點的積存,楊冪還沒到,這我們都知道。但這并無妨礙她的努力。看過她的那么多戲,真的發(fā)現(xiàn)在這翻譯官中有所成長,沒有了小時代里的生硬,也少了何以笙簫默里的不自然,喬菲的堅強,為夢想的拼搏,被楊冪演繹的很自然,仿佛就好像是真的有那么一個人在努力走著翻譯官的夢,天天和她的上司吵著卻又不服氣。這和我們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論