菲律賓合同翻譯_第1頁
菲律賓合同翻譯_第2頁
菲律賓合同翻譯_第3頁
菲律賓合同翻譯_第4頁
菲律賓合同翻譯_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

EMPLOYMENTCONTRACTFORVARIOUSSKILLS才藝人員雇傭合同ThisEmploymentcontractisexecutedandenteredintobyandbetween:本合同由甲乙雙方締結:Employer:Address:P.O.BoxNo.:Tel.No.:甲方:雇用人:地址:郵編:電話:B.Employee:CivilStatus:Date&PlaceofIssue:Address:乙方:被雇傭人:婚姻情況:出生日期及地點:地址:Voluntarilybindingthemselvestothefollowingandconditions:甲乙雙方基于平等、自愿原則,締結如下條約:SiteofEmployment1.工作地點:ContractDurationcommencingfromtheemployee’sdeparturefromthepointoforgintothesiteofemployment.2.本合同有效期限自被雇傭人從本國離開前往工作地點起計算。Employee’sPosition3.被雇傭人職位:BasicMonthlysalary4.基本月薪:RegularWorkingHours:Maximumof8hoursperday,sixdaysperweek.5.正常工作時間:每周工作6天,每天不超過8小時OvertimePay:6.加班工資:Forworkoverregularworkinghours:a.超過正常工作時間的加班工資:Forworkondesignatedrestdays&holidays:b.公休日加班工資:LeavewithFullPay:7.全薪假:VacationLeave:a.例假SickLeave:病假:Freetransportationtothesiteofemploymentandinthefollowingcases,freereturntransportationtothepointoforigin:a.expirationofthecontract;b.terminationofthecontractbytheemployerwithoutjustcause;c.iftheemployeeisunabletocontinuetoworkduetoworkconnectedorworkaggravatedinjuryofillness;d.forceofmajeure;ande.insuchothercaseswhencontractofemploymentisterminatedthroughnofaultoftheemployee.8.交通費用:被雇傭人從本國到工作地點,交通費用由雇傭方承擔;因下列情形,需返回被雇傭人本國的,交通費亦由雇傭方承擔,具體情形如下:a.合同期滿;b.雇用人以非正當理由終止合同;c.被雇傭人因工傷而無法繼續(xù)履行工作義務的;d.不可抗力;e.非被雇傭人過錯,但雇傭合同終止的。FreefoodorcompensatoryallowanceofUS$,freesuitablehousing.9.免費工作餐或津貼$美元,免費住宿。Freeemergencymedicalanddentalservicesundfacilitiesincludingmedicine.10.醫(yī)療:提供包括藥品在內的免費緊急醫(yī)療和牙醫(yī)服務和設備。Personallifeaccidentinsuranceinaccordancewithhostgovernmentand/orPhilippinegovernmentlawswithoutcosttotheworker.Inaddition,forareasdeclaredbythePhilippinegovernmentaswarriskareas.awarriskareainsuranceofnotlessthanP100,000shallbeprovidedbytheemployeratnocosttotheworker.11.保險:根據(jù)雇傭國政府或菲律賓政府的相關法律,為被雇傭人辦理個人意外保險,費用由雇傭者全權負責。此外,若工作地點是被菲律賓政府指定為有戰(zhàn)爭危險的地區(qū),雇用單位需對為雇用人提供不低于100,000比索的戰(zhàn)爭險,該費用由雇傭單位全額支付。Intheeventofdeathoftheemployeeduringtheemployeeduringthetermsofthisagreement.hisremainsandpersonalbelongingsshallberepatriatedtothePhilippinesattheexpenseoftheemployer.Inthecasetheemployee’snextkinand/orbythePhilippineEmbassy/Consulatenearestthejobsite.12.若被雇傭人在合同期間不幸死亡,雇用人全權負責將被雇傭人的遺體和個人財產(chǎn)遣返回菲律賓。送至被雇傭人的親戚或者最近的菲律賓大使館/領事館。TheemployershallassisttheEmployeeinremittingapercentageofhissalarythroughtheproperBankingchannelorothermeansauthorizedbylaw.13.雇用人應協(xié)助被雇傭人通過銀行或其它合法渠道匯一定比例的工資款。Termination:14.合同終止:a.TerminationbyEmployer:TheemployermayterminatethisContractonthefollowingjustcause:seriousmisconduct.Willfuldisobedienceofemployer’slawfulorders,habitualneglectofduties,absenteeism,insubordinationrevealingsecretsofestablishment,whenemployeeviolatescustoms,traditions,andlowsofand/ortermsofthisAgreement.TheemployeeshallshouldertherepatriationexpensesbacktothePhilippines.a.雇用人終止合同:雇傭方可以以如下正當理由終止合同:嚴重過失。故意違反雇用人的合法指令,習慣性的疏于職守,曠工,透露公司商業(yè)秘密,當被雇傭人違反風俗、傳統(tǒng)和穩(wěn)定,以及本合同的條款,被雇傭人自負遣返回菲律賓的費用。b.TerminationbyEmployee:TheemployeemayterminatethisContractwithoutservinganynoticetotheemployerforanyofthefollowingjustcauses:seriousinsultbytheemployerorhisrepresentative,inhumanandunbearabletreatmentaccordedtheemployeebytheemployerorhisrepresentative,commissionofacrime/offensebytheemployerorhisrepresentative.EmployershallpaytherepatriationexpensesbacktothePhilippines.b.被雇傭人終止合同:被雇傭人可以如以下正當理由在任何情況下直接終止合同:被雇傭方及其相關人欺凌,雇用人或其相關代表人對被雇傭人的殘忍不公的對待,雇用人或其相關代表人的犯罪行為,在以上情況下,雇用人應支付被雇傭人返回菲律賓的費用。b.1Theemployeemayterminatethiscontractwithoutjustcausebyservingone(1)monthinadvancenoticetotheemployer.Theemployeruponwhomnosuchnoticewasservedmayholdtheemployeeliablefordamages.Inanycase,theemployeeshallshoulderallexpensesrelativetohisrepatriationbacktopointoforigin.b.無正當理由,被雇傭人需提前1個月通知雇用人,要求終止合同。雇用人若未收到任何通知,被雇傭人有權要求雇用人承擔賠償責任。在此種情況下,被雇傭人需承擔返回菲律賓的一切費用。c.TerminationduetoIllness:Eitherpartymayterminatethecontractonthegroundofillness,diseaseorinjurybytheemployee.Theemployershallshoulderthecostofrepatriation.c.因疾病終止:雙方皆可以被雇傭人的疾病、受傷而終止合同。雇用人需承擔遣返費。Settlementofdisputes:AllclaimsandcomplaintsrelativetotheemploymentcontractoftheemployeeshallbesettledinaccordancewiththeCompanypolicies,rulesandregulations.Inthecasetheemployeeconteststhedecisionoftheemployer,themattershallbesettledamicablywiththeparticipationoftheLaborAttacheoranyauthorizedrepresentativeofthePhilippineEmbassy/ConsulatenearestcompetentorappropriategovernmentbodyinhostcountryorinthePhilippinesifpermissiblebyhostcountrylawsattheoptionofthecomplainingparty.15.爭端解決:被雇傭人若對雇傭合同相關內容有何異議,皆可按照公司政策、條例和法規(guī)友好協(xié)商解決。如果被雇傭人對雇用人的決議由任何的爭議,申訴方可以自主選擇可通過所在國的勞動部門或菲律賓大使館/領事館相關授權地點協(xié)調處理。Theemployeeshallobserveemployer’scompanyreluesandabidebythepertinentlawsofthehostcountryandrespectitscustomsandtraditions.16.被雇傭人應遵從雇用公司的規(guī)定,遵守所在國的法律,尊重所在國的風俗習慣和傳統(tǒng)。ApplicableLaw:Othertermsandconditionsofemployment,whichareconsistentwiththeaboveprovisions,shallbegovernedbythepertinentlawsofthe17.適用法:其它雇傭條款,必須根據(jù)相關法律Inwitnessthereof,weherebysignthiscontractthisdayof.本協(xié)議由如下授權人于締結生效,特此證明。EmployeeEmployerPhilippineRepresentativeWitness(LicensedRecruitmentAgency)被雇用人雇主菲律賓代表證人(中介機構)代理記帳業(yè)務約定書甲方:(以下簡稱甲方)乙方:報表、國稅申報、地稅申報(含網(wǎng)上申報)。甲方如有其他服務要求,需在約定書中注明,口頭商定無效。二、甲方在每月25日至次月15日前,按時將本單位所發(fā)生合法的經(jīng)濟業(yè)務票據(jù)傳給乙方(乙方可上門取送票據(jù),每月壹次)并提供納稅申報所需要的各種印章(公章、財務章、人名章等)。因甲方票據(jù)傳遞、提供各種印章及稅務機關要求的其他資料不及時,造成乙方延誤各種納稅申報的,責任由甲方自負。三、在甲方按時傳遞經(jīng)濟業(yè)務票據(jù)及按時提供各種印章的情況下,乙方應按時為甲方代理納稅申報,造成延誤各稅種申報的,責任由乙方負責。四、乙方丟失票據(jù),書寫、計算錯誤而引起的稅務罰款及滯納金,責任由乙方負責;甲方賬外逃稅、提供的虛假票據(jù)、提供原始憑證不符合規(guī)定引起的稅務責任,由甲方負責。五、甲方的出納每月應主動與乙方會計核對銀行賬及現(xiàn)金賬余額。六、甲方在簽訂業(yè)務約定書的同時付款,否則無效,到期后乙方接受甲方付款的視為約定延續(xù),若到期后未續(xù)約付款的,約定終止,雙方不再相互承擔責任。七、甲方在業(yè)務約定期間內如有地址、電話、開戶銀行及賬號、稅務登記、工商登記等發(fā)生變化應在非報稅期內三天、報稅期內(每月25日至次月15日)當天通知乙方,不能及時通知乙方由此而產(chǎn)生的后果,由甲方自負。八、業(yè)務約定到期或終止時,如果甲方聘用乙方工作人員,乙方對業(yè)務約定期間的憑證、賬目、稅務出現(xiàn)的問題概不負責。九、甲方為:1.純地稅戶2.國地稅戶3.一般納稅人,每

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論