核心單詞帶背3_第1頁
核心單詞帶背3_第2頁
核心單詞帶背3_第3頁
核心單詞帶背3_第4頁
核心單詞帶背3_第5頁
已閱讀5頁,還剩294頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

核心單詞帶背3mourn[m?:n]v.

哀悼,對……感到痛心或遺憾As

everyone

else

started

to

mourn

summer’s

loss,

I

found

myself

secretly

willing

it

away.當所有人都開始哀悼夏天的離去時,我卻發(fā)現(xiàn)自己偷偷地愿意放棄它。【派生】mourner[?m??n?(r)]n.

哀悼者,悲傷者mournful[?m??nfl]a.

悲哀的,令人傷心的groan[gr??n]vi.

抱怨;呻吟His

parents

were

beginning

to

groan

about

the

price

of

college

tuition.

他的父母開始抱怨大學的學費太貴。They’re

all

groaning

about

soaring

health

budgets,

the

fastest-growing

component

ofwhich

are

pharmaceutical

costs.他們都在抱怨不斷飆升的醫(yī)療預算,其中增長最快的部分是藥品成本。grave[ɡre?v]n.

墓穴,墳?zāi)筧.

嚴重的;嚴肅的He

did

die

as

a

pauper

and

was

buried

in

an

unmarked

grave.他死的時候是個窮光蛋,葬在一處無名墓穴中。This

heavy

rain

could

have

grave

consequences.這場大雨會造成嚴重后果?!九缮縢ravity[?ɡr?v?t?]n.

嚴重;嚴肅;重力aggravate [??ɡr?ve?t]v.

加重,使惡化;激怒The

negative

feelings

generated

during

the

day

tend

to

aggravate

in

our

unconsciousmind.白天產(chǎn)生的負面情緒往往會在我們的潛意識中加劇。grieve[ɡri?v]v.

悲傷;使傷心He

grieved

to

death

over

the

loss

of

his

wife.

他因失去妻子而悲痛欲死。relieve[r??li:v]vt.

減輕,緩解;解除……的職務(wù)Unfortunately,

there

is

little

that

can

be

done

to

relieve

muscle

soreness.

不幸的是,幾乎沒有什么可以減輕肌肉酸痛的方法?!九缮縭elief[r??li?f]n.(痛苦等的)減輕;免除Many

teenagersresort

to

drugs

or

alcohol

for

mental

relief.

許多青少年通過吸毒或酗酒來緩解精神壓力。alleviate[??li?v?e?t]vt.

減輕,緩和In

turn,

feeling

close

to

objects

can

alleviate

loneliness.

反過來,靠近物體的感覺可以減輕孤獨感。grateful[?gre?tfl]a.

感激的,感謝的【派生】gratitude[?ɡr?t?tju?d]n.

感激Hereyes

were

immediately

?lled

with

gratitude.

她的眼里立刻充滿了感激之情。【擴展】thankful[?θ??kfl]a.

感謝的;欣慰的grant[grɑ:nt]n.

撥款;授予物vt.

授予,準予,承認She

won

a

grantto

develop

herown

business.

她贏得了一筆撥款,用以發(fā)展自己的企業(yè)。take...

for

granted

認為……理所當然analogy [??n?l?d??]n.

類比,類似,類推I

dislike

making

an

analogy

between

me

and

other

kids.

我很不喜歡被拿來和其他孩子比?!九缮縜nalogue[??n?l?ɡ]n.

類似物;模擬analogous [??n?l?ɡ?s]a.

類似的,可比擬的blend[blend]v.混合,融合Oildoesnotblend

with

water.

油不融于水。bench[bent?]n.

長凳We

sat

ateither

end

of

a

long

bench.

我們坐在一張長凳的兩端。bend [bend]v.

使彎曲,折彎n.

彎道,彎曲Bend

your

knees,

keeping

your

back

straight.

膝蓋彎曲,背部挺直。asharpbend

in

the

road道路的急拐彎bond /bɑ?nd/n.紐帶;聯(lián)系;關(guān)系;契合;債券;公債It

will

help

strengthen

their

emotional

bonds.

這將有助于加強他們的情感紐帶。bind[ba?nd]v.

捆綁,使結(jié)合;約束Laws

and

regulations

are

used

to

bind

citizens’

behaviors.

法律和規(guī)則是用來約束人的行為的。Newton’s

laws

of

motion

andDarwinianevolution

each

bind

a

host

of

different

phenomena

into

a

single

explicatoryframe

work.牛頓的運動定律和達爾文的進化論都把許多不同的現(xiàn)象捆綁在一個單一的解釋框架中。bound[ba?nd]n.

跳躍;

范圍,限度a.

肯定的,必然的v.跳躍著跑;限制There

are

no

boundstohis

ambition.

他的野心沒有止境。You

are

bound

to

lose

all

your

friends

if

you

continue

cheating

them.如果你再繼續(xù)欺騙朋友的話,你一定會失去你所有的朋友。abound [??ba?nd]v.

富于,充滿;大量存在Fake

products

abound

in

the

current

society.

當前社會假冒產(chǎn)品比比皆是。bid [b?d]n.

出價;投標v.

出價,投標,努力爭取Parents

would

be

looking

at

their

emails

while

the

children

would

be

making

excited

bids

for

their

attention.家長們會看他們的電子郵件,而孩子們會興奮地努力爭取他們的注意。fasten[?fɑ:sn]vt.

系牢,扎牢Please

fastenyourseatbelts.

請系好安全帶。squeeze[skwi:z]n./

v.

壓,擠,捏The

government

will

always

try

to

squeeze

more

money

out

of

the

taxpayer.

政府總是想方設(shè)法向納稅人榨取更多的錢。He

believes

he

can

squeeze

concessions

out

of

the

troika

and

he

is

probably

right.他相信他能迫使三駕馬車做出讓步,他可能是對的。breeze[bri?z]n.

微風,輕風The

fresh

breeze

off

the

water

rejuvenated

me

and

once

I’d

found

my

running

feet—and

shared

smiles

and

greetings

with

fellow

runners—I

felt

far

more

at

home

in

the

city.從水中吹來的清新的微風讓我恢復了活力,一旦我找到了我的跑步雙腳,和跑步伙伴們分享微笑和問候,我就覺得在這個城市里更自在了。freeze [fri?z]v.

凍住,結(jié)冰;使定格Theywantthe

governmenttofreeze

prices.

他們希望政府凍結(jié)物價?!九缮縡reezing[?fri?z??]

a.極冷的;冰凍的

n.冰點freezer

[fri?z?r

]n.冰箱;冷庫permanent [?p?:m?n?nt]a.

永久的,持久的,固定的But

the

professional

companies

prospered

in

their

permanent

theaters,

and

university

men

with

literary

ambitions

were

quick

to

turn

to

these

theaters

as

offering

a

means

of

livelihood.但是專業(yè)公司在他們的固定劇院中繁榮發(fā)展,有文學抱負的大學生很快就把這些劇院作為謀生手段。perpetual[p??pet???l]a.

永恒的,永久的The

rest

of

the

world

struggles

on

with

its

perpetual

problems,

povertyand

debt.世界上其他國家仍在苦苦同永恒的貧困和債務(wù)問題做斗爭。eternal [??t??nl]a.

永恒的,永遠的Awedding

ring

isa

symbolofeternal

love.

結(jié)婚戒指是永恒愛情的象征。permeate[?p?:m?e?t]v.

彌漫,滲透;(態(tài)度,情感等)擴散,傳播Eventually,

the

water

will

permeate

through

the

surrounding

concrete.

最終,水會滲透進周圍的混凝土中。Democratic

values

and

gender-equality

permeate

the

curriculum.民主價值觀和性別平等滲透在課程中。【派生】permeation[?p??m??e??n]n.

滲入,透過sweat[swet]n.

汗水vt.

使出汗While

winning

an

Olympic

medal

may

take

blood,

tears

and

years

of

training,

buying

one

at

auction

won’t

make

you

break

out

into

a

sweat.雖然贏得奧運獎牌可能需要付出鮮血、眼淚和多年的訓練,但在拍賣會上買一塊獎牌不會讓你流汗。phase/

feiz/n.(發(fā)展變化的)階段;時期Millennials

seem

to

be

extending

this

phase

of

life

as

they

postpone

marriage.

千禧一代似乎正在通過推遲結(jié)婚來延長生命的這一階段。【擴展】phrase[

freiz]

n.短語;習慣用語steep[sti:p]a.

陡峭的,險峻的;急劇的;過高的Part

of

the

issue

is

that

the

government

did

not

anticipate

the

steep

increase

in

airline

travel

,

so

the

TSA

is

now

rushing

to

get

new

screeners

on

the

line.部分問題是政府沒有預料到航空旅行的急劇增長,所以TSA現(xiàn)在正趕著讓新的安檢人員上線。evil[?i:vl]n.

邪惡,罪惡a.

邪惡的,罪惡的He

is

an

evil

man

with

evil

ideas,

and

leads

an

evil

life.他是一個滿腦子罪惡念頭的邪惡之人,過著一種罪惡的生活。sanction[?s??k?n]n.

批準,許可;制裁;處罰vt.

批準,許可But

it

has

already

sparked

significant

controversy,

with

the

Unite

Sates

trade

representative

opening

an

investigation

into

whether

the

tax

discriminates

against

American

companies,

which

in

turn

could

lead

to

trade

sanctions

against

France.但它已經(jīng)引發(fā)了重大爭議,美國貿(mào)易代表開始調(diào)查該稅收是否歧視美國公司,進而可能導致對法國的貿(mào)易制裁。auction[??:k?n]n.

拍賣vt.

拍賣He

auctioned

all

his

collection

of

stamps.

他把他收集的所有郵票都拍賣掉了。prey[pre?]n.

捕獲物;受害者,犧牲者vi.(~

on

)捕食,掠奪If

you

appear

too

fragile,

you

could

be

the

prey

of

your

rival.

如果你表現(xiàn)得太軟弱,你就會成為對手的獵物。Strongeranimalsprey

onweaker

ones.弱肉強食。warrant [?w?r?nt]n.

正當理由,根據(jù),保證vt.

證明……是正當?shù)?;保證,擔保His

own

good,

either

physical

or

moral,

is

not

a

sufficient

warrant.

他自己的利益,無論是物質(zhì)上的還是精神上的,都沒有充分的保證。Federal

prosecutors

say

there’s

enough

evidence

to

warrant

putting

the

casebeforeagrandjury.聯(lián)邦檢察官說,有足夠的證據(jù)證明有必要將此案提交大陪審團審理。boycott

[?boycott]vt.

聯(lián)合抵制,拒絕參加Motorists

boycotted

the

company’s

gas

stations

and

its

share

price

crashed.

駕車者抵制該公司的加油站,其股價暴跌。rebel[?rebl,

r??bel]n.

造反者,叛亂者;反對者vi.

造反,反叛Theydid

not

rebelagainst

their

fate.

他們沒有反抗自己的命運?!九缮縭ebellious[r??belj?s]a.

造反的;叛逆的rebellion[r??belj?n]n.

謀反,叛亂;叛逆brutal[

?bru?tl]a.

殘忍的,野蠻的,不講理的The

number

of

people

opposed

to

fox

hunting,

because

they

think

it

is

brutal,

hasrisen

sharply.反對獵狐的人數(shù)急劇上升,因為他們認為這是殘忍的。bruise[bri?z]n.

擦傷,青腫v.

打擊,挫傷He

wore

a

hatto

cover

up

the

bruises

on

his

head.

他戴著一頂帽子,遮住了他頭上的淤青。render[?rend?(r)]vt.

使得,給予(幫助等);

做出(決定,回應(yīng)等)You

are

who

you

are,

and

embracing

a

new

lifestyle

doesn’t

render

your

past

inconsequential.你就是你自己,擁抱新的生活方式不會讓你的過去變得無關(guān)緊要。exile[?eksa?l,

?egza?l]n.流放;被流放者 vt.

流放,放逐Abd

El

Fattah

returned

from

exile

during

the

2011

revolution

to

help

build

a

new

Egypt.2011年革命期間,阿卜杜勒·法塔赫結(jié)束流亡回到埃及,幫助建設(shè)新埃及?!緟^(qū)別】textile

['teksta?l]

n.

紡織;紡織品;紡織業(yè);紡織工藝We

need

to

produce

more

textiles,

especially

silk

and

cotton.

我們必須生產(chǎn)更多的織物,尤其是絲和棉。turbulent[?t?:bj?l?nt]a.

動蕩的,混亂的But

particularly

when

viewed

against

America’s

turbulent

past,

today’s

social

indices

hardly

suggest

a

dark

and

deteriorating

social

environment.但尤其是與美國動蕩不安的過去相比,如今的社會指數(shù)基本不能說明美國的

社會環(huán)境正變得黑暗,或是在惡化?!九缮縯urbulence[?t??bj?l?ns]n.

騷亂,動蕩condemn[k?n?dem]vt.

譴責;判刑,處刑We

condemn

these

arrests

and

call

upon

Egyptian

authorities

to

release

the

journalistsimmediately.我們譴責這些逮捕行動,并呼吁埃及當局立即釋放這些記者。economy[??k?n?m?]n.

經(jīng)濟;節(jié)約I

think

the

age

of

the

universe

has

zero

to

do

with

how

our

economy

is

going

to

grow.

我認為宇宙的年齡與我們的經(jīng)濟如何增長無關(guān)?!九缮縠conomic[

?i?k??n?m?k]a.

經(jīng)濟的,經(jīng)濟上的economics[

?i?k??n?m?ks]n.經(jīng)濟學economist[??k?n?m?st]n.經(jīng)濟學家economize/-ise[??k?n?ma?z]v.

節(jié)約,節(jié)?。挥行У乩胻hrift[θr?ft]n.

節(jié)約,節(jié)儉Chinese

dream

includes

opposing

extravagant

eating

and

drinking

and

paying

attentiontothriftand

economy.中國夢包括反對大吃大喝,注意節(jié)儉。autonomy[?:?t?n?m?]n.

自治,自治權(quán)The

autonomy

of

local

police

in

this

regard

is

thoroughly

American.

地方警察在這方面的自主權(quán)完全是美國式的?!九缮縜utonomous[???t?n?m?s]a.

自治的;自主的,自發(fā)的suburb[?s?b?:b]n.

市郊,郊區(qū)He

was

born

in

1974

in

a

suburb

of

Xian,

the

capital

of

Shaanxi

province.

1974年他出生于陜西省省會西安的一個郊區(qū)?!九缮縮uburban[s??b??b?n]a.

郊區(qū)的;見聞不廣的suburbanization[s??b??b?na??ze??n]n.

郊區(qū)化rural [?r??r?l]a.

鄉(xiāng)下的,農(nóng)村的metropolis[m??tr?p?l?s]n.

大都會,大城市He

was

dazzled

by

the

high

buildings

of

the

metropolis.

大都市的高樓大廈使他眼花繚亂?!九缮縨etropolitan[?metr??p?l?t?n]a.

大都市的He

joined

the

Metropolitan

police

in1968.

他于1968年加入大都會警察局。pension[?pen?n]n.

養(yǎng)老金,退休金vt.

給……發(fā)養(yǎng)老金,退休金The

age

at

which

people

can

claim

the

pension

will

be

raised

to

70

for

people

bornafter1966.1966年以后出生的人領(lǐng)取養(yǎng)老金的年齡將提高到70歲。allowance[??la??ns]n.

津貼,補貼;零用錢The

jobseekers’

allowance

has

mettheir

actual

needs.

求職者津貼滿足了他們的實際需要。bonus [

?b??n?s]n.

獎金;津貼;紅利The

firm

recognized

Tom’s

outstanding

work

by

giving

him

a

bonus.

公司發(fā)給湯姆一筆獎金以表彰他工作出色。subsidy[?s?bs?d?]n.

津貼,補貼I

might

argue

that

renewable

energy

deserves

a

subsidy.

我可能會說,可再生能源應(yīng)該得到補貼。generous[?d?en?r?s]a.

慷慨的,大方的,豐富的Again,

so

thoughtful,

so

generous,

he

was

asking

me

to

be

there

as

his

guest.

再一次,他如此體貼,如此慷慨,邀請我作為他的客人?!九缮?/p>

】generosity[

?d?en??r?s?t?]n.

慷慨,大方confident[?k?nf?d?nt]a.

自信的;確信的According

to

the

author,

a

cheater

who

doesn't

get

caught

right

away

will

become

more

confident.根據(jù)作者的說法,一個騙子如果不被立即抓住,他會變得更自信?!九缮縞onfidence

n.

自信,信任(con+fid+ence)

confidenta.自信的(con+fid+ent)confidentiala.秘密的,機密的(confident+ial=相信的人才知道=機密的)charity[?t??r?t?]n.

慈善(事業(yè)),慈善機構(gòu),救濟金A

few

years

later,

a

charity

for

disabled

children

started

helping

us

out.

幾年后,一家殘疾兒童慈善機構(gòu)開始幫助我們?!九缮縞haritable[?t??r?t?bl]a.

慈善的;慷慨的He

has

devoted

largely

to

charitable

work

all

his

life.

他一生都致力于慈善工作。worship[?w?:??p]n./

v.

崇拜,敬奉Blind

worship

of

these

physically

attractive

individuals

exerts

great

influence

on

the

study

of

youngsters.盲目地崇拜那些顏值高的人給年輕人的學習帶來了很大的影響?!九缮縲orshiper[?w????p?]n.

禮拜者,崇拜者ritual[?r?t???l]n.

儀式,例行公事We

rose

with

the

sun

and

the

now-familiar

ritual

began.

我們隨著太陽升起,現(xiàn)在熟悉的儀式開始了。ceremony[?ser?m?n?]n.

典禮,儀式;禮節(jié)She

attended

the

supermarket’s

grand

opening

ceremony.

她出席了超市的盛大開幕式。bless[bles]vt.

為祈神賜福,愿上帝保佑All

Europe

would

honour

us

and

bless

the

name

of

England.

全歐洲都會尊敬我們,祝福英格蘭?!九缮縝lessed[?bles?d]a.

受上帝恩寵的;帶來愉快的blessing[?bles??]n.

禱告;祝福;幸事flock[fl?k]n.

一群;

一大批,眾多vi.

群集A

?ock

of

patients

were

waiting

for

the

doctor

to

come.一大批病人在等候著醫(yī)生的到來。trigger[?tr?g?(r)]n.

扳機vt.

引發(fā),引起,觸發(fā)What

he

had

done

to

her

triggered

her

great

anger.

他對她做的事情引發(fā)了她極大的憤怒。scrutiny[?skru:t?n?]n.

詳細檢查,仔細觀察plea[pli:]n.

懇求;辯解;借口【擴展】plead[pli?d]v

.

懇求;為……辯護The

boy

pleaded

for

another

chance

to

take

partin

the

CET

6.

這個男生懇求再給他一次機會參加英語六級考試。sophisticated[s??f?st?ke?t?d]a.

久經(jīng)世故的,有經(jīng)驗的;復雜的Although

we

are

avery

sophisticated

society,

challenging

that

idea

is

like

challenging

God.盡管我們是一個非常復雜的社會,但是挑戰(zhàn)這種想法就像挑戰(zhàn)上帝?!九缮縮ophisticate[s??f?st?ke?t]n.

久經(jīng)世故的人,老油條skilled[sk?ld]a.

熟練的;需要技能的【派生】skillful[

?sk?lfl]a.

嫻熟的,熟練的tactic[?t?kt?k]n.

戰(zhàn)術(shù),策略,手法It’sliketheteacherwhobreaksupthetroublemakersinthebackrowby

pairing

them

with

better-behaved

classmates.

The

tactic

never

really

works.這就像老師把后排制造麻煩的孩子分開,并安排他們和品行好的學生坐在一起一樣,這個策略從來不會奏效。(意思就是讓壞孩子和好孩子坐在一起的策略對改造壞孩子是沒有用的。)strategy/?str?t?d?i/n.

策略;計策;行動計劃;戰(zhàn)略;戰(zhàn)略部署One

strategy

is

called

market

modification.

其中一種策略被稱為市場調(diào)整。nasty [?nɑ:st?]a.

令人討厭的;骯臟的,下流的People

were

quite

nasty

about

you

in

the

group.

小組里的人對你很反感。contrast /?kɑ?ntr?st,

k?n?trɑ?st/n.

明顯的差異;對比;對照v.

對比;對照In

contrast,

our

own

lives

are

governed

by

numbers.

相反,我們自己的生活是由數(shù)字支配的。comparison

[k?m?p?r?sn]n.

比較,對照However,

that

comparison

omits

other

relevant

factors:

leisure

time,

life

expectancy,and

economic

inequality.然而,這種比較忽略了其他相關(guān)因素:休息時間、壽命預期和經(jīng)濟不公?!九缮縞ompare

v.

比較,對照(com共同+pare=平等放在一起=比較)

compassionn.同情(com+passion愛國者=同胞)

comparable[?k?mp?r?bl]a.可比較的,比得上的comparative[k?m?p?r?t?v]a.比較的,相對的campaign[k?m?pe?n]n.

戰(zhàn)役;活動Its

Campaign

to

Protect

Rural

England

struck

terror

into

many

local

Conservativeparties.它的保護英格蘭農(nóng)村活動讓許多地方保守黨感到害怕。craft[krɑ:ft]n.

工藝;

手藝vt.

精巧地制作He

acquired

the

craft

of

paper

cutting

with

the

help

of

his

English

teacher.

他在英語老師的幫助下掌握了剪紙這門手藝?!九缮縞raftsman[?krɑ?ftsm?n]n.

工匠,手藝人crafty[?krɑ?ft?]a.

狡詐的,詭計多端的shrewd[?ru:d]a.

狡猾的;敏銳的,精明的It

was

a

shrewd

move

to

buy

your

house

just

before

property

prices

started

to

rise.

正好在房價開始上漲之前買你的房子,真是精明之舉。stern[st?:n]a.

嚴厲的,苛刻的We

remember

our

mother’s

stern

instructions

not

to

boast.

我們謹記母親不許我們在人前炫耀的嚴厲教誨。plastic[?pl?st?k]n.

塑料,塑膠,信用卡a.

塑料(制)的;可塑的All

our

passports

and

money

got

wet

by

the

time

we

reached

the

plastic

boats.當我們到達塑料船時,我們所有的護照和錢都濕透了。poison[?p??zn]n.

毒藥vt.

毒害,破壞These

mushroomscontaina

deadlypoison.這些蘑菇含有劇毒?!九缮縫oisonous[?p??z?n?s]a.

有毒的Perfume

is

poisonous. 香水有毒。journal[?d???nl]n.

期刊,日報;日記the

journal

Nature《自然》雜志【派生】journalist[?d???n?l?st]n.記者[寫日報、期刊的人(后綴

-ist

表示人)就是記者。]conscience/?kɑ?n??ns/n.

良知,良心He’sspeaking

now

of

issues

ofconscience.

他現(xiàn)在說的是良心的問題?!九缮縞onscientious[

?kɑ?n?i?en??s

]a.認真的,憑良心的He

is

really

a

conscientious

teacher,

so

many

students

admire

him.

他真是一個盡職的老師,所以很多學生都很佩服他。conscious [?k?n??s]a.

注意到的,意識到的;有知覺的He

was

conscious

that

he

was

talking

too

much

with

the

stranger.

他意識到他和這個陌生人說得實在太多了。【派生】consciousness[?k?n??sn?s]n.

意識,知覺unconscious[?n?k?n??s]a.

失去知覺的,不受意識控制的aware [??we?(r)]a.

知道的,明白的;意識到的be

aware

of意識到It

is

too

late

to

be

aware

of

danger

at

the

moment.

此刻,意識到危險已經(jīng)太晚了。intermittent [?nt?'m?t(?)nt]a.

間歇的;斷斷續(xù)續(xù)的;間歇性Sometimes

there

are

intermittent

thunderstorms

all

day

in

summer.

夏天有時整天有斷斷續(xù)續(xù)的暴風雨。diligent /?d?l?d??nt/a.

勤勞的;細致的,潛心的He

was

careful

and

diligent,

who

we

should

learn

from

a

lot.

他認真勤奮,我們應(yīng)該向他學習很多?!九缮縟iligence

[?d?l?d??ns]

n.勤勞sprout[spr??t]vi.

發(fā)芽;長芽vt.

使發(fā)芽;使萌芽n.

芽;萌芽;苗芽At

the

age

offourteen

John

really

began

to

sprout

up.

約翰在14歲時真正開始發(fā)育。attach[??t?t?]vt.

系,貼,附We

attach

great

importance

to

good

design

of

buildings

and

neighbourhoods.

我們非常重視建筑和社區(qū)的良好設(shè)計?!九缮縜ttachment[??t?t?m?nt]n.

附件,附屬物detach [d??t?t?]vt.

分開,分離;分派One

of

the

panels

had

become

detached

from

the

main

structure.

一塊鑲板已從主體結(jié)構(gòu)上脫落。adhere [?d?h??(r)]vi.(~

to)

粘貼;

遵守,遵循;堅持The

bank

adheres

to

all

rules

regarding

the

opening

and

closing

of

accounts.

銀行遵守所有關(guān)于開立和關(guān)閉帳戶的規(guī)定。cling [kl??]vi.(~

to)緊緊抓?。徽持?;堅持Clinging

to

racism

prolongs

inequity

and

discrimination.

堅持種族主義會延長不公和歧視。coherent [k?(?)'h??r(?)nt]a.

連貫的,一致的;明了的;清晰的;凝聚性的;互相偶合的;粘在一起的The

subjects

of

the

curriculum

form

a

coherent

whole.

課程中的科目構(gòu)成了一個連貫的整體?!九缮縞ohesive

[k??'hi?s?v]

a.

有結(jié)合力的;緊密結(jié)合的;有粘著力的We

want

one

epic

cohesivestory

that

we

tell

the

world.

我們想告訴世界的是一個完整的歷詩。accompany[??k?mp?n?]vt.

陪伴;伴隨Just

as

bad

weather

is

accompanied

by

strong

winds,

his

anger

precedes

a

quarrelwith

his

families.就像壞天氣伴有大風,他一生氣就會和家人大吵一頓。【擴展】companion[k?m?p?n??n]n.

同伴,朋友amount [??ma?nt]n.

數(shù)量,總數(shù)vi.(~

to)總計,合計From

2000

to

2005,

the

amount

of

private

carsmade

in

China

increased

by15

percent.從

2000年到

2005年,

國產(chǎn)私家車的數(shù)量增長了15%。All

his

endeavor

and

persistence

amount

to

nothing

in

the

end.

最終他的努力和堅持都是徒勞無功的。alphabet /

‘lfbit/n.

字母表,字母系統(tǒng)The

mechanic

should

sit

down

among

levers,

screws,

wedges,

wheels,

etc,

like

a

poetamong

the

letters

of

the

alphabet.機械師應(yīng)該坐在杠桿、螺絲釘、楔子、輪子等之間,就像一個詩人坐在字母表中的字母中一樣。contribute /k?n?tr?bju?t/v.

(to)貢獻,有助于;捐助,捐獻Fresh

air,

enough

exercise

and

nutritious

food

contribute

to

good

health.

新鮮空氣、足夠的運動和營養(yǎng)的食物有助于身體健康。The

student

volunteers

contributed

their

own

time

to

helping

exchanged

students.學生志愿者貢獻自己的時間來幫助交換生。attribute [??tr?bju:t,

??tr?bju:t]n.

屬性,品質(zhì),特征vt.(~

to)把歸結(jié)于They

appeared

to

possess

all

the

attributes

of

a

ruling

class.

他們似乎具有統(tǒng)治階級的一切特征。I

attribute

my

success

to

this:

I

never

gave

or

took

an

excuse.

我把我的成功歸功于這一點:我從不找借口,也絕不接受借口。distribute[d??str?bju?t;

?d?str?bju?t]vt.

分配;散布We

need

to

find

new

ways

to

distribute

food

so

no

child

goes

to

bed

hungry.

我們需要找到新的方法來分配食物,讓孩子們不會餓著肚子睡著。retribution[?retr??bju??n]n.

懲罰,報應(yīng)Evilactionswillbringretribution.

惡行會有惡報。accord[??k?:d]n.

一致,符合vi.(與)

相符合,相一致Most

people

are

in

accord

with

their

desire

for

peace.在渴望和平這一點上,大多數(shù)人都是一致的?!九缮縜ccordance[??k??dns]n.

按照,依據(jù)It

is

an

obvious

truism

that

people

act

in

accordance

with

their

motives.

人人都按自己的動機行事是不言而喻的。in

accordance

with(=

in

accord

with)與一致accordingly [??k?:d??l?]ad.

相應(yīng)地;因此,從而As

the

economy

develops,

the

living

conditions

of

the

people

have

been

impro

ved

accordingly.經(jīng)濟發(fā)展了,人民的生活水平也隨著提高了。antique [?n?ti?k]a.

古代的;古老的;過時的n.

有價值的古物,古董They

found

the

antiques

there

more

valuable.

他們發(fā)現(xiàn)那里的古董更有價值。anticipate[?n?t?s?pe?t]vt.

預期,期望He

anticipated

something

unusual

would

happen.

他預感到不尋常的事將要發(fā)生?!九缮縜nticipation[?n?t?s??pe??n]n.

預期,預料participate[pɑ:?t?s?pe?t]vi.

參與,參加Over

half

of

the

staff

in

the

company

participate

in

strike.

這個公司一半以上的人參加了罷工?!九缮縫articipant[pɑ??t?s?p?nt]

n.

參與者Companiesare

active

participants

in

technical

cooperation.

公司積極參與技術(shù)合作。social [?s???l]a.

社會的,社交的;群居的This

tendency

in

the

natural

sciences

has

long

been

evident

in

the

social

sciencestoo.自然科學中的這種趨勢在社會科學中也很明顯?!九缮縮ociology

[?so?si?ɑ?l?d?i

]n.社會學sociologist

[?s??si??l?d??st]

n.社會學家sociable[

?s????bl]a.

好交際的;友善的【擴展】logy后綴可以表示學科anthropology

/??nθr??pɑ?l?d?i/ n.

人類學n.

考古學archeology

/?ɑ?rki?ɑ?l?d?i/astrology

占星術(shù),

占星學biology

生物學ecology

生態(tài)學geology

地質(zhì)學neurology

神經(jīng)學,

神經(jīng)病學psychology

心理學zoology動物學associate [??s?????t,

??s????e?t]n.

伙伴;合伙人v.

(使)發(fā)生聯(lián)系,(使)聯(lián)合Hisson

has

got

some

questionable

associates.

他兒子有些不三不四的伙伴?!九缮縜ssociation[??s?????e??n]n.

協(xié)會NBA

全稱就是:NationalBasketballAssociationarrange [??re?nd?]v.

安排;排列,整理Shehelped

himarrange

thefurniture.

她幫他整理家具。appreciate [??pri:??e?t]vt.

重視,欣賞;

感激You’re

too

super?cial

to

appreciate

great

literature

like

this.

你太膚淺,無法欣賞這類文學巨著。I

can’t

tell

you

how

much

I

appreciate

your

sincere

assistance.

非常感謝您的真誠幫助。appearance[??p??r?ns]n.

出現(xiàn);外貌,外觀It

is

absurd

that

a

person

is

judged

by

his

appearance.

通過外貌來判斷人,真是太荒謬了。approve [??pru:v]v.

批準;贊成,同意The

National

People’s

Congress

approved

the

bill.

全國人民代表大會批準了這一法案?!九缮縜pproval[??pru?vl]n.

贊成;批準It

is

not

easy

to

get

the

approval

of

authorities.

得到政府的批準不容易。assert[??s?:t]vt.

斷言,聲稱Herfriendsasserted

that

she

was

innocent.

她的朋友斷言她是無罪的?!九缮縜ssertive[??s??t?v]a.

斷言的;確定的

(assert+-ive)desert[d??z??t]vt.

離開;拋棄n.

沙漠Pulldown

thedeserted

shopping

mall.

拆除廢棄的購物中心。dessert [d??z??t]n.

餐后甜點,甜點心Carême

learned

his

trade

from

a

famousdessertchef

in

Paris.

卡萊姆是從巴黎一位著名的甜點廚師那里學會了他的手藝的。exsert [ek?s??t]vt.

使突出;伸出Physical

and

biological

factors

exertmore

influence

on

other

organisms

than

onman.物理和生物因素對其他生物體的影響大于對人的影響。insert[?n?s??t]vt.

插入,嵌進People

tried

toinsertrubber

and

steel

between

the

building

and

its

foundation

to

reduce

the

impact

of

ground

vibrations.人們試圖在建筑和基礎(chǔ)之間插入橡膠和鋼,以減少地面振動的影響。【派生】insertion[?n?s???n]n.

插入(

insert

+

-ion)insect/??nsekt/n.

昆蟲On

the

road

there

is

little

to

protect

them

from

mud,

insects,

and

bird

droppings.在路上,幾乎沒有什么能保護它們免受泥土、昆蟲和鳥糞的傷害。arbitrary [?ɑ:b?tr?r?]a.

任意的,隨意的;專橫的,專制的Good

parents

do

not

make

anarbitrary

judgement

about

their

children.

好的父母不會對他們的孩子做出武斷的評價。Thecourtbecame

notorious

for

its

arbitrarymethods

and

severe

punishments.

該法庭因其專制的方式和嚴厲的懲罰而聲名狼藉。abstract[??bstr?kt,?b?str?kt]n.

摘要,概要a.

抽象(派)的vt.

提煉,提取He

made

an

abstractof

a

long

article.

他為一篇長文章寫了摘要。【詞組】in

the

abstract

抽象地;在理論上tractor[

?tr?kt?(r)]n.

拖拉機What’s

needed

to

build

a

complex

airliner

or

a

tractor?

建造一架復雜的客機或一輛拖拉機需要什么?subtract[s?b?tr?kt]v.

減去,扣除This

totals

the

value

of

all

goods

and

servicesproduced

and

subtracts

loss

in

value

of

factories

and

equipment.這是生產(chǎn)的所有商品和服務(wù)的價值,減去工廠和設(shè)備的損失。extract[

?ekstr?kt]v.

抽出,拔出n.

提取,摘錄Corporate

profits

increasingly

rely

on

extracting

value

from

the

public.

企業(yè)的利潤越來越依賴于從公眾那里獲取價值。contract [

?k?ntr?kt]n.

合同,契約v.

與……訂立合同(或契約);縮小One

of

the

best

things

my

company

has

done

is

to

contract

with

a

language

service.我的公司做過的最好的一件事就是與語言服務(wù)公司簽訂了合同。【派生】contractor[k?n?tr?kt?(r);

?k?ntr?kt?(r)]

n.

承包人;承包商;承包公司attract/??tr?kt/v.

吸引,引起All

the

key

words

in

the

article

are

printed

in

bold

type

so

as

to

attract

readers’

attention.文章中所有的關(guān)鍵詞都是用粗體字體印刷的,以吸引讀者的注意。distract[d??str?kt]v.

分散注意力Engaging

in

leisure-time

activities

withothershelps

us

to

meetour

social

needs

while

at

the

same

time

distracting

(轉(zhuǎn)移……注意力)

us

from

our

worries

and

troubles.與他人一起參加休閑活動有助于我們滿足社交需求,同時分散我們的注意力和煩惱?!九缮縟istracting

a.

分散注意力的,分心的council [?ka?nsl]n.

理事會;委員會;地方議會Athens’

city

council

wants

to

introduce

cremation.

雅典市議會希望引入火葬。commission[k??m??n]n.

委員會;委托v.

委托;任命America’s

Federal

Trade

Commission

launched

a

round

of

talks

about

how

to

save

newspapers.美國聯(lián)邦貿(mào)易委員會就如何拯救報紙展開了一輪談判。committee [k??m?t?]n.

委員會(沒有commission

正式)Applicants

and

their

parents

are

said

to

believe

that

the

personal

essay

can

swaythe

admissions

committee.據(jù)說申請者和他們的父母相信,個人論文會影響招生委員會的決定?!緮U展】subcommittee[?s?bk?m?t?]n.

小組委員會sector /?sekt?r/n.(尤指一國經(jīng)濟的)部門,領(lǐng)域,行業(yè)China

is

making

efforts

to

expand

such

economic

sectors

as

tourism

and

informationtechnology.中國正在努力發(fā)展旅游業(yè)和信息技術(shù)等經(jīng)濟領(lǐng)域。session ['se?(?)n]n.

會議;(法庭的)開庭;(議會等的)開會;學期;講習會We

have

bothelementary

and

advanced

training

sessions.

我們有初級和高級培訓課程。administer[?d?m?n?st?(r)]vt.

管理;執(zhí)行The

company’s

?nances

have

been

admirably

administered.

該公司的財務(wù)管理得很好。【派生】administration[?d?m?n??stre??n]n.

管理;執(zhí)行;行政部門administrator[?d?m?n?stre?t?(r)]n.

管理人員,行政人員academy [??k?d?m?]n.

(高等)專科院校;研究院He

graduated

from

an

academy

of

music

in

his

early

days.

他早年畢業(yè)于一所音樂??圃盒?。ChineseAcademy

ofSciences中國科學院academic[??k??dem?k]n.

大學教師,學者a.

學院的,學術(shù)的Maintaining

high

academic

standards

should

be

the

priority

of

a

responsible

university.維持高水平的學術(shù)標準才是一個負責任的大學應(yīng)當首先考慮的事情。epidemic [?ep??dem?k]n.

流行病,

風尚等的流行a.

流行性的,極為盛行的To

call

stress

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論