版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
高分子材料工程專業(yè)英語
SpecialEnglishforPolymerMaterialEngineering
黃菊158131596111/107一、什么是專業(yè)英語?二、為何學(xué)習(xí)專業(yè)英語?三、本科生教學(xué)目標(biāo)四、教材、教學(xué)內(nèi)容及課時安排五、考試課程介紹2/107普通英語(CommonEnglish,OrdinaryEnglish)科技英語(EnglishforScienceandTechnology)是一個用英語闡述科學(xué)技術(shù)中理論、技術(shù)、試驗(yàn)和現(xiàn)象等英語體系。在語法、詞匯、修辭和文體諸方面都有自己特點(diǎn)。文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯嚴(yán)密,追求客觀性(Objective)、準(zhǔn)確性(accuracy)、精練性(conciseness)。一、什么是專業(yè)英語?3/107李商隱:“春蠶到死絲方盡”文學(xué)翻譯:Springsilkwormtillitsdeathspinssilkfromlove-sickheart.例句:Thecandleonlywhenburnedhasnotearstoshed.科學(xué)翻譯:Springsilkwormspinssilktillitsdeath.4/107科技語體考究事實(shí)可靠性和論證邏輯性,極少使用夸大、擬人、雙關(guān)等修辭伎倆??萍颊Z體要求有完整和嚴(yán)密句法,句子修飾成份多,聯(lián)合成份多,層次多,復(fù)句多,長句多。在有兩個以上同義詞可表示同一概念時,往往選取源于拉丁語詞,尤其是動詞,多半用拉丁詞源動詞,而不大用短語動詞5/1076口語常說:Thentheflask[flɑ:sk]istakenaway(然后把燒瓶拿走_(dá))Thetablewasturnedupsidedown(桌子被翻了個).Thebufferliquidwasusedup(緩沖液用完了).書面科技英語常這么寫:Theflaskisthenremoved.Thetablewasinverted[in'v?:tid].Thebufferliquidwasconsumed.6/107“這座山高二千米?!盩hemountainhasaheightofmeters.Theheightofthemountainismeters.Thiscomputerisverysmallinsize.Thesizeofthiscomputerisverysmall.“這臺計(jì)算機(jī)體積很小。”7/107專業(yè)英語是結(jié)合各自專業(yè)科技英語有很強(qiáng)專業(yè)性,包括面愈加狹窄,與專業(yè)內(nèi)容配合更為親密。隸屬于科技英語是科技英語一部分,以表示科技概念、理論與事實(shí)為主要目標(biāo)。恪守科技英語語法體系和翻譯方法;尤其重視客觀事實(shí)和真理,表示客觀、準(zhǔn)確、精練和正式。
8/107為何學(xué)習(xí)交流、查閱文件、深造9/107本科生教學(xué)目標(biāo)掌握基本專業(yè)英語詞匯;能閱讀和翻譯普通專業(yè)英語文件;較為正確地撰寫論文摘要;經(jīng)歷10/107天平真空泵Polyacrylamide1.Purifythematerialbydistillationand/orrecrystallisation.RecordtheM.p.or,ifliquid,theB.p.andtherefractiveindex2.RecordtheI.R.
N.M.R.andU.V.spectra3.Analyse
the
physicalpropertiesandspectraldatain
order
to
arrive
at
a
structure
for
the
unknown.11/107考試期末閉卷考試70%
+平時成績30%總共13周,最終一次上3節(jié)課12/107TubeBeakerFlaskCylinder
13/107flaskroundbottomflaskflask
iodinevolumetlricflaskSchlenkflaskfilterflask14/107weighing
bottlewatch
glassthermometermeltingpota
pot
ofjam15/107Athermometerisplacedinamixtureoficeandwaterina
beakerthermometer希臘文"THERME",意指“熱”thermodynamicsEndothermicandExothermicReactions16/107Condense
themixturebyboilingoffsomeoftheliquid.condensed
mushroomsoupCondense17/107DesiccateTheIndustry-StandardActivatedAlumina
Desiccant
IsUsedExtensivelyInCompressedAirDryers.Desiccator18/107condensor
Soxhletextractor
rotary
evaporatorDesiccator19/107funnelseparatingfunnelBuchnerfunneldroppingfunnel20/107respiratormask21/107PipettesburetteforcepsTheexperimentersuckedup20ccofacidintoa
pipette22/107BUTTERFLYBURETTECLAMPdouble-buretclamp
ironsupport
labjack
tuberack
23/107ThecombinedorganicextractswerewashedwithXXXandconcentratedinvacuotoaffordthecorrespondingcrudeproductorPourabout125mLofyourdilutedHClsolutionintoaclean,dry250mLbeaker.Carefullypipet25.00mLoftheHClsolutionfromthebeakerintoaclean250mLErlenmeyerflask,holdingthetipofthepipetagainsttheinnerwalloftheflasktoavoidsplatter.24/10725/107真空泵沸石閥26/107centrifugeshakermagnetic
stirrerDryingovenfurnacerefrigerator
27/107centrifugation28/107zeolite
在希臘文中意為“沸騰”(zeo)“石頭”(lithos)
molecularsieveMolecular
sieve
hastheadvantagesofgoodabsorbability,reproducibilityandheatstabilityBoilingstone29/107Heaterrubbersuctionbulbregularholder
GlassrodGlassstopperslide30/107BathPinchcockLabspoonPHindicator
papervalve31/107原子發(fā)射光譜儀--AtomicEmissionSpectrometer(AES)
紫外-可見光分光光度計(jì)--UV-VisibleSpectrophotometer(UV-Vis)
傅里葉變換紅外光譜儀--FT-IRSpectrometer(FTIR)
傅里葉變換拉曼光譜儀--FT-RamanSpectrometer(FTIR-Raman)
氣相色譜儀--GasChromatograph(GC)
高壓/效液相色譜儀
HighPressure/PerformanceLiquidChromatography(HPLC)
凝膠滲透色譜儀--GelPermeationChromatograph(GPC)32/107質(zhì)譜儀--MassSpectrometer(MS)
ICP-質(zhì)譜聯(lián)用儀--ICP-MS
氣相色譜-質(zhì)譜聯(lián)用儀--GC-MS
液相色譜-質(zhì)譜聯(lián)用儀--LC-MS
核磁共振波譜儀--NuclearMagneticResonanceSpectrometer(NMR)
電導(dǎo)儀--ConductivityMeter
電泳儀--ElectrophoresisSystem
電子顯微鏡--ElectroMicroscopy33/107Molecule
分子molecular分子
Atom
原子atomic
原子
Ion
離子ionic
離子
Electron
電子electronic
電子chemistry
reaction
化學(xué)反應(yīng)
oxidation
氧化deoxidization
還原reduction
decomposition
分解
dehydration
脫水34/107
理論theory
方法method
BET公式BETformula阿伏加德羅定律Avogadrolaw方程equation
Thechemical
formula
forwaterisH2OTheyareworkingontheperfectionoftheirnewpaint
formula35/107NOMENCLATUREOFINORGANICCOMPOUNDS
NOMENCLATUREOFORGANICCOMPOUNDS36/107ElementIA
HHydrogen['haidr?d??n]LiLithium[‘liθi?m]NaSodium['s?udi?m]KPotassium[p?’t?si?m]RbRubidiumCsCesiumFrFranciumIIA
BeBerylliumMgMagnesium['m?g'ni:?i?m]CaCalcium[‘k?lsi?m]SrStrontiumBaBariumRaRadiumelementaryalkali[?lk?la?]
37/107HeHelium
氦元素名起源于希臘文Helios,原意是“太陽”。LiLithium
該詞來自希臘文Lithos(石頭)因?yàn)榭列遭c是從天然堿——蘇打(碳酸鈉、英語Soda、拉丁語Natri)中得到,所以英語和拉丁語分別命名為Sodium和Natrium。HHydrogen即形成水元素,由希臘語Ydor(意思是水,演變?yōu)槔≌Z就是Hydra和Gennao產(chǎn)生組成38/107VIAVIIA0HeHeliumOOxygenFFluorineNeNeonSSulfurClChlorine
ArArgonSeSeleniumBrBromineKrKryptonTeTelluriumIIodineXeXenonPoPoloniumAtAstatineRnRadon
IIIA
IVAVA
BBoron
CCarbon
NNitrogenAlAluminum
SiSilicon
PPhosphorus
GaGalliumGeGermaniumAsArsenicInIndiumSnTinSbAntimonyTlThalliumPbLeadBiBismuthHalogenh?l?d??n39/107CommonTransitionElementFe:iron/ferrum Cu:copper/cuprumZn:zincPb:leadHg:mercuryAg:silverAu:gold英語為Mercury(水星),是羅馬神話中眾神信使,說明該金屬有流動性40/1071.Namesofcations['k?tai?n]1)Monatomiccations:
元素名稱+ion假如某元素能形成一個以上陽離子,則使用number來表示其所帶電荷。Nomenclatureofinorganic
compounds
41/107Na+:sodiumion;Ag+:silverion;Ca2+:calciumion;Al3+:aluminumion;Fe+:iron(Ⅰ)ion;Fe2+:iron(Ⅱ)ion;Fe3+:iron(Ⅲ)ion.Nomenclatureofinorganiccompounds
例如:42/1072.NamesofAnions['?nai?n]
1)MonatomicAnions:
元素名稱詞干+-ide+ionNomenclatureofinorganiccompounds
43/107F-:fluorideion(F:flourine)Cl-:chlorideion(Cl:chlorine)Br-:bromideion(bromine)I-:iodideion(I:iodine)Nomenclatureofinorganiccompounds
比如:44/1072.NamesofAnions2)Oxyanions:
非氧元素名稱詞干+-ate+ionNomenclatureofinorganic
compounds
45/107CO32-:carbonateion(C:carbon)SO42-:sulfateion(S:sulfur)SO32-:sulfiteionNO3-:nitrateion(N:nitrogen)Nomenclatureofinorganic
compounds
比如:46/1072.NamesofAnions3)AnionscontainingHydrogen:Hydrogen+去掉氫離子名稱比如:HCO3-
:hydrogencarbonateionNomenclatureofinorganiccompounds
47/1074.Namesofbases:陽離子元素名稱詞干+hydroxide例:NaOH:sodiumhydroxideKOH:potassiumhydroxideCa(OH)2:calciumhydroxideNH3:hydrogennitrideNomenclatureofinorganic
compounds
ammonia48/1075.Namesofsalts:不帶“ion”陽離子名稱+不帶“ion”陰離子名稱陽離子電荷數(shù)用Stocknumber來表示(只形成一個陽離子就無須用)。例:CuCl:copper(Ⅰ)chlorideCuCl2:copper(Ⅱ)chlorideCuSO4:copper(Ⅱ)sulfateNomenclatureofinorganic
compounds
49/107H2SO4
:sulfuricacidHNO3:nitricacidHBr:bromicacidHI:iodicacidHCl:hydrochloricacid50/107Namesofhydrates:非水化合物名稱+表示結(jié)晶水個數(shù)希臘字前綴+hydrate慣用數(shù)字前綴:mono-;2.bi-;3.tri-;4.tetra-;5.penta-;6.hex(a)-(sex(aa)-);7.hept(a)-(sept(a);8.oct(a)-;9.non(a)-;10.dec(a)-例:CuSO4·5H2OCopper(Ⅱ)sulfatepentahydrateNomenclatureofinorganic
compounds
51/107
asaturatedsolutionof
sodium
chlorideWithoutpotassiumtheironand
aluminum
aremuchmoresolubleTheliquidwecanseeinthermometersis
mercury.Nitrogen
isagaswithoutcolourorsmell.52/1071Thephysicalpropertiesofsubstances小數(shù)讀法:對于小數(shù)表示,直接將組成小數(shù)各個數(shù)字讀出。其中小數(shù)點(diǎn)讀成“point”.0表示有各種,能夠是:zero,naught,或o(字母“o”音)。比如:0.5Zeropointfive0.08zeropointzeroeight302.67threeotwopointsixseven53/1071.PutthefollowingintoEnglish.物理性質(zhì):
physicalproperty溶解度:
solubility密度:
density硬度:
hardness展性:
malleability[m?li?'biliti]熔點(diǎn):
meltingpoint沸點(diǎn):
boilingpoint54/107carbon
dioxidemagnesiumchloride55/107ClassificationandNomenclatureofOrganicCompounds56/107TextOrganiccompoundsareclassifiedintothreemajorgroups:Aliphaticandalicycliccompounds;Aromatic[‘?r?’m?tik]compounds;Heterocyclic[het?r?'saiklik]compounds.有機(jī)化合物主要分為三類:(1)脂肪族(Aliphatic)和脂環(huán)組(alicyclic
)化合物;(2)芳香族(Aromatic
)化合物;(3)雜環(huán)化(Heterocyclic)合物。57/107-ane
methane[‘meθein]propane['pr?upein]ethane['eθein]butane[bju:'tein]pentane['pentein]hexane[hek'sein]
heptane['heptein]
octane['?ktein]
nonane['n?nein]decane['dekein]undecane[?n'dekein]
dodecane['d?udikein]
Ifweremoveonehydrogenatomfromanalkane,weobtainwhatiscalledanalkylgroup.Thesealkylgroupshavenamesthatendin–yl.甲基乙基丙基58/1072.3NomenclatureofBranched-ChainAlkanes2-甲基己烷
3-甲基庚烷3-乙基-3-甲基己烷59/1072.3NomenclatureofBranched-ChainAlkanes
(6)Whentwoormoresubstituentsareidentical(相同),indicatethisbytheuseoftheprefixes(前綴)di-,tri-,tetra-,andsoon.Thenmakecertainthateacheverysubstituenthasanumber.Commas(逗號)areusedtoseparatenumberfromeachother.60/1072.3NomenclatureofBranched-ChainAlkanes3,3-二甲基己烷2,3,4-三甲基己烷2,2,4,4-四甲基戊烷61/107NomenclatureofAlkenesandCycoalkenes
烯烴和環(huán)烯烴命名乙烯丙烯丁烯2-甲基丙烯或異丁烯[‘?θin]
['beti:li:n]
62/107烯烴存在順反異構(gòu)體,普通用“Z”和“E”來表示其異構(gòu)體構(gòu)型,“Z”表示雙鍵碳上優(yōu)先基團(tuán)在雙鍵同側(cè),而“E”表示雙鍵碳上優(yōu)先基團(tuán)在雙鍵異側(cè)。當(dāng)雙鍵兩個碳原子上連接了相同基團(tuán)時,也能夠用“順(cis-)”表示這兩個相同基團(tuán)在雙鍵同側(cè),反之就用用“反(trans-)”63/107Aromaticgroup[b?n’zin][‘f?n?l]['b?nzil]['n?fθ?li:n]['?nθr?si:n]
toluene[‘tɑlju’in]64/107o-dibromobenzene
Xylene['zaili:n]二甲苯o-ortho['?:θo?]鄰位m-meta['met?]
間位p-para,對位p-dinitrobenzeneChlorobenzene65/107Alcohol(phenol['fi:n?:l]
)(醇,苯酚)H3COH:
methanol(methylalcohol)H3C-CH2OH:Ethanol(Ethylalcohol)Suffixforprincipalgroup,OH:-ol66/107Ketone['ki:to?n](酮)Suffix:
…one
['pro?p?no?n]['kɑ:b?nil]67/107Aldehyde['?ldihaid]
(醛)Suffixes:-al,…aldehyde,Acrylic
[?’krilik]丙烯酸Acetic[?'si:tik]]醋酸68/107-COOH:“carboxylic[kɑ:b?k'silik]acid”CyclohexanecarboxylicacidBenzenecarboxylicacid;Benzoicacid69/107Acidanhydrides[?n'haidraid]
“acid”→“anhydride”Aceticanhydride(CH3CO)2OPropionicanhydride;BenzoicanhydrideCyclohexanecarboxylicanhydride(C6H5CO)2O
(C6H11CO)2O70/107Carboxylicacidamides(酰胺)
Propanamide;propionamideFormamide
[f?:'m?mid]
Acetamide[?sit'?maid]71/107aceticether
ethyl
acetate乙酸乙酯Acetone丙酮
acetylene
[?’s?tlin]乙炔Acetonitrile乙腈
72/107聚合物:基于起源命名法(Nomenclaturebasedonsource)特點(diǎn):最簡單,尤其適于由一個單體組成聚合物命名:在單體名前加“poly”(中間不用spaceorhyphen相連)Eg.乙烯ethylene?聚乙烯polyethylene乙醛acetaldehyde?聚乙醛polyacetaldehyde73/107假如單體名是在母體上取代(Substitutedparentname),或由多個單詞組成或名字尤其長,在“poly”以后加上圓括號Eg.3-methyl-1-pentene?poly(3-methyl-1-pentene)
Vinylchloride[‘vain?l]?poly(vinylchloride)3-甲基-1-戊烯?聚(3-甲基-1-戊烯)Vinylacetate乙酸乙烯酯74/107命名規(guī)則以下:前綴poly+(母體名稱+結(jié)構(gòu)分類名稱)中間不用空格(space)或短線(hyphen)母體(parentcompound)按聚合物結(jié)構(gòu)特點(diǎn)分成不一樣類型,如:聚酯、聚酰胺等,然后找到該類聚合物詳細(xì)歸屬(即為哪一個酯,哪一個酰胺…...)75/107Polyamide聚酰胺Polyester聚酯Poly‘urethane[pɑli’j?r?θen]聚氨酯Polysiloxane
聚硅氧烷polyureas聚脲Polysulfide聚硫Polyacetal聚縮醛Polysulfone(polysulphone)聚砜Polyether聚醚Phenol-formaldehyde酚醛Urea-formaldehyde脲醛76/107共聚物命名共聚物命名沒有一個普遍接收命名系統(tǒng)因?yàn)楣簿畚锲胀煞譃闊o規(guī)、交替、嵌段、接枝四類,無規(guī)共聚物(randomcopolymer)交替共聚物(Alternatingcopolymer)嵌段共聚物(Blockcopolymer)接枝共聚物(Graftcopolymer)77/107無規(guī)Poly(A-co-B)(A-主單體;B-第二單體)Eg.Poly(styrene-co-methylmethacrylate)交替
Poly(A-alt-B)Eg.Poly(styrene-alt-maleicanhydride)嵌段Poly(A-b-B)(A,B-單體聚合次序)Eg.Poly(styrene-b-butadiene)接枝Poly(A-g-B)(A-主鏈單體;B-支鏈單體)Eg.Poly(styrene-g-methylmethacrylate中間連接詞,如:“co”,“alt”,“b”,“g”均用斜體(Italicscript)78/10779前者是技術(shù)性較強(qiáng)拉丁動詞,后者是技術(shù)意味較弱短詞動詞:add(添加)putin(放進(jìn))consume(消耗)useup(用光)depress(壓下)pushdown(推下)equalize(賠償)makeup(賠償)
['i:kw?laiz]extinguish(滅)putafire(滅火)ignite(點(diǎn)燃)setfire(點(diǎn)燃)insert(插入)pushin(推進(jìn))invert(顛倒)turnupsidedown(顛倒)
occupy(占據(jù))fillup(裝滿)place(放)put(放)remove(去掉)takeoff/away(拿走)79/107前綴和后綴(prefixandsuffix)
mono- monocrystal/monophase/monoatomicdi- dipole/carbondioxidebi- bicycle/biphase/binarycompounds-less noiseless/stainlesssteel-phoneearphone/telephone/cellphone-icselectronics/physics80/107前綴和后綴(prefixandsuffix)
poly-
polymer/polyethylene/polyatomicamino-
aminoacid/aminobutene/aminobenzene...-anemethane/ethane/propane/butane...-ene/i:n/ethene/propene/butene...-yne/ain/ethyne/propyne/butyne...氨基丁烯氨基苯81/107大量使用合成詞(Composition)合成詞是專業(yè)英語中一大類詞,其組成面廣,多數(shù)以短劃線“-”連接單詞組成,或者采取短語組成。伴隨詞匯專用化,有些合成詞中間連線漸漸省略掉了,形成了一個獨(dú)立單詞。合成詞并非能夠隨意結(jié)構(gòu),不然會造成一個非正常英語句子結(jié)構(gòu),即使可由多個單詞組成合成詞,但這種合成方式太冗長,應(yīng)盡可能防止。82/107是由兩個或兩個以上舊詞合成一個新詞。合成詞副詞+過去分詞well-known著名名詞+名詞carbonsteel碳鋼rust-resistance防銹名詞+過去分詞computer-oriented研制計(jì)算機(jī)介詞+名詞by-product副產(chǎn)物動詞+副詞makeup化裝品check-up檢驗(yàn)形容詞+名詞atomicweight原子量periodictable周期表動詞+代詞+副詞pick-me-up興奮劑副詞+介詞+名詞out-of-door戶外83/10784科技英語中句子時態(tài)
科技英語中句子時態(tài)基本有兩種:一個是普通現(xiàn)在時,另一個是普通過去時。歐洲生物科學(xué)編輯協(xié)會在調(diào)查總結(jié)中對時態(tài)使用方法提出以下提議:84/10785敘述試驗(yàn)和試驗(yàn)結(jié)果時,句子用過去時態(tài),比如:thex-rayphotoelectronspectroscopy[spek'tr?sk?upi]
(xps)studiesshowedthatPdwasinazero-valentstate.描述方法及作者對結(jié)果看法和敘述普通性規(guī)律時,用現(xiàn)在時態(tài)。Bimetallic[,baimi't?lik]
catalysts['k?t?list]areasubjectofconsiderableinterestincatalysis[k?'t?lisis]
researchrecentlynotonlybecausetheactivitybutalsotheselectivityofthebimetalspeciesdiffersfromthatoftheircomponents.85/107
GrammarFeatures語法特點(diǎn)
客觀性(Objective)、準(zhǔn)確性(accuracy)、精練性(conciseness)
廣泛使用被動語態(tài)廣泛使用非謂語動詞短語后置形容詞短語作定語多
名詞化結(jié)構(gòu)代替主謂結(jié)構(gòu)多復(fù)雜長句使用頻繁
It句型使用頻繁短語86/107
主體是客觀現(xiàn)象及事物本身,而非動作發(fā)出者,把論證說明對象置于句子主語位置,既能突出中心,又能吸引讀者注意。廣泛使用被動語態(tài)(客觀性)Thestructureofamaterialcanbeinvestigatedonseverallevels.Solidmaterialsaregroupedinto
threebasicclassifications:metals,ceramicsandpolymers.87/107Theauthorhasalsodescribedthepurificationofchemicalsinthispaper.(作者在論文中還描述了化學(xué)藥品提純)—主動語態(tài)。Thepurificationofchemicalshasalsobeendescribedinthispaper(本文還描述了化學(xué)藥品提純)—被動語態(tài)88/107日常英語(1)Youcanrectifythisfaultifyouinsertawedge.科技英語(2)Rectificationofthisfaultisachievedbyinsertionofawedge.名詞化結(jié)構(gòu)名詞化發(fā)生在兩個地方。首先例(1)中謂語動詞轉(zhuǎn)化為(2)中名詞主語,其次,例(1)中狀語從句謂語動詞insert轉(zhuǎn)化為名詞結(jié)構(gòu)介詞短語來充當(dāng)狀語。89/107【漢語原句】本文首先討論了這種信號特點(diǎn),然后討論了它產(chǎn)生。【錯誤翻譯】Thispaperfirstdiscussesthefeaturesofthissignal,andthenitsgenerationisdescribed.推薦翻譯:Thispaperbeginswiththediscussiononthefeaturesofthesignal,followedbythedescriptionofitsgeneration.90/107【漢語原句】文中比較了STM和ATM,表明ATM將是BISDN基礎(chǔ)AcomparisonofSTMwith(and)ATM(或AcomparisonbetweenSTMandATM)ismade,whichshowsthatATMwillbethebasisofBISDN.【錯誤翻譯】STMandATMarecompared.ItshowsthatATMshouldbethegroundofBISDN.精簡翻譯:AcomparisonbetweenSTMandATMshowsthatATMwillbethebasisofBISDN91/107【漢語原句】因?yàn)槿秉c(diǎn)存在,構(gòu)件疲勞壽命將大大降低?!惧e誤翻譯】Becauseoftheexistingofthedefect,thefatiguelifeofthecomponentswilldecreaseverymuch.【正確翻譯】Becauseof(Dueto)theexistenceofthedefect,thefatiguelifeofthecomponentswillbedecreased(shortened)greatly.【錯誤分析】三個錯誤:(1)existing應(yīng)改為existence,標(biāo)準(zhǔn)是有名詞就不要動名詞形式;(2)willdecrease應(yīng)該為被動形式willbedecreased,因?yàn)樗峭饨缭蛟斐桑?3)verymuch應(yīng)該為greatly。92/107【漢語原句】這個問題有待處理?!惧e誤翻譯】Thisproblemwaitstosolve.【錯誤分析】中文式英文。兩個錯誤,(1)英美人表示“有待于”的概念常用remain,(2)問題被解決,所以應(yīng)該用被動語態(tài)。【正確翻譯】Thisproblemremainstobesolved.93/107
it充當(dāng)形式主語(邏輯主語是后面主語從句或不定式短語),防止句子“頭重腳輕”,是一個慣用句型。Itisveryimportant
(possible,necessary,natural,inevitable)to…
Itisclear
(possible,necessary,natural,inevitable,evident)that…Ithasbeenprovedthat…ItshouldbementionedthatItmustbeadmittedthat………It句型使用頻繁(準(zhǔn)確、精煉)其它慣用句型94/107含有表語或表語從句陳說句Thepurposeofthispaperis…本文目標(biāo)是…Theconclusionisthat…結(jié)論是…Thefactisthat…事實(shí)是…Thequestionisthat…問題在于……………其它慣用句型:95/107含賓語或賓語從句陳說句Testhaveproventhat…試驗(yàn)證實(shí)…Experiencehasshownthat…經(jīng)驗(yàn)表明…Calculationsindicatedthat…計(jì)算表明…Resultsdemonstratethat…結(jié)果證實(shí)…Fig.2illustrates…圖2表明了…Thisimpliesthat…這意味著…96/107Asalreadydiscussed前已討論Asexplainedbefore前已解釋Asdescribedabove如上所表示AsshowninFig.1如圖1所表示Asindicatedintable2如表2所說明Aspreviouslymentioned前已提到Ifpossible(necessary)假如可能(必要)Ifso倘若如此Wherepossible在可能情況下97/107In
何時表示“在···之后”,何時表示“在···之內(nèi)”?在未來時態(tài)句子中,若句中動詞屬于“終止性動詞”(如leave,start,begin,come,see等)或表示狀態(tài)“系表結(jié)構(gòu)”時,in表示“在···之后”。TheywillleaveforShanghaiinafewdays.Ourpresidentwillbebackintwodays.句中動詞為“延續(xù)性動詞”(如learn,study,draw,design,compute等),in表示“在···之內(nèi)”。Mr.Wangcandrawabeautifulhorseinfiveminutes.Theresearchinstitutewilldesignanewtypeofcomputerintwomonths.98/107【漢語原句】該試驗(yàn)室從八點(diǎn)鐘開始。【錯誤翻譯】Theexperimentbeganfromeighto’clock.【錯誤分析】介詞from用錯了,應(yīng)該使用at?!菊_翻譯】Theexperimentbeganateighto’clock.99/107【漢語原句】電壓是用伏特來度量?!惧e誤翻譯】Voltageismeasuredwithvolt.【錯誤分析】兩個錯誤:一是這里“用”不該有with,英美人用in;另一個是volt這么單位要用復(fù)數(shù)形式(只有hertz除外,只用單數(shù),因?yàn)槠鋸?fù)數(shù)難以組成)?!菊_翻譯】Voltageismeasuredinvolts.100/107一、加料過程慣用表述1.添加試劑Toamixture(suspension/solution)ofcompound12(487mg,1mmol)ando-plenylenediamine(948mg,6mmol)inCH2Cl2
(15ml)beingcoolento0℃wasaddedtheDCC(226mg,1.1mmol).Anhydrouslithiumiodide(1.38g,10.3mmol)wasaddedthefiveportions(dropwise/inoneportion/inportions)toastirredsolutionofcompound12(10.90g,51.5mmol)inCH2Cl2
(120ml).Around-bottomflaskwaschargedwithcompound3(1.75g,5.27mmol),LiCl(1.17g,26.3mmol),DMSO(100Ml)andH2O(378ul)101/1071.常溫/回流攪拌a.Thereactionmixture(solutionorsuspension)wasstirredat5℃for2hrsandthenkeptatroomtemperature(orambienttemperature)foranother2hrs(oro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024銅棒工業(yè)應(yīng)用技術(shù)培訓(xùn)合同模板3篇
- 二零二五版汽車維修后舊件買賣合同3篇
- 2025年度海上船舶船員勞務(wù)派遣服務(wù)勞動合同3篇
- 邛崍專業(yè)保潔合同范本
- 2025年度高端建筑材料采購合同質(zhì)量保障與驗(yàn)收3篇
- 2024瀝青混凝土路面工程
- 2025年度智能草花種苗購銷合同模板3篇
- 2025年度咖啡館餐廳承包管理合同3篇
- 2024物業(yè)清潔與綠化服務(wù)合同詳細(xì)
- 2024版行政崗位勞動合同樣本
- 2025年度版權(quán)授權(quán)協(xié)議:游戲角色形象設(shè)計(jì)與授權(quán)使用3篇
- 2024年08月云南省農(nóng)村信用社秋季校園招考750名工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 防詐騙安全知識培訓(xùn)課件
- 心肺復(fù)蘇課件2024
- 2024年股東股權(quán)繼承轉(zhuǎn)讓協(xié)議3篇
- 2024-2025學(xué)年江蘇省南京市高二上冊期末數(shù)學(xué)檢測試卷(含解析)
- 四川省名校2025屆高三第二次模擬考試英語試卷含解析
- 《城鎮(zhèn)燃?xì)忸I(lǐng)域重大隱患判定指導(dǎo)手冊》專題培訓(xùn)
- 湖南財(cái)政經(jīng)濟(jì)學(xué)院專升本管理學(xué)真題
- 考研有機(jī)化學(xué)重點(diǎn)
- 全國身份證前六位、區(qū)號、郵編-編碼大全
評論
0/150
提交評論