2024版物資設(shè)備購(gòu)銷合同_第1頁(yè)
2024版物資設(shè)備購(gòu)銷合同_第2頁(yè)
2024版物資設(shè)備購(gòu)銷合同_第3頁(yè)
2024版物資設(shè)備購(gòu)銷合同_第4頁(yè)
2024版物資設(shè)備購(gòu)銷合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024版物資設(shè)備購(gòu)銷合同2024MaterialandEquipmentSalesandPurchaseContractContractNumber:_______DateofContract:_______PartyA(Buyer):Name:_______________________Address:_______________________ContactPerson:_______________________ContactInformation:_________________________PartyB(Seller):Name:_______________________Address:_______________________LegalRepresentative:_______________________ContactInformation:_________________________Witness(ifapplicable):Name:_______________________Qualifications:_______________________Signature:_______________________Preamble:鑒于甲方有購(gòu)買物資及設(shè)備的需要,乙方愿意按照甲方要求提供相應(yīng)的物資及設(shè)備,雙方本著平等互利、誠(chéng)實(shí)信用的原則,經(jīng)協(xié)商一致,就甲方向乙方購(gòu)買物資及設(shè)備事宜,達(dá)成如下合同條款:Chapter1GeneralProvisionsArticle1PurposeoftheContract1.1Thepurposeofthiscontractistostandardizethesalesandpurchaseofmaterialsandequipmentbetweenthepartiesandtoensuretherightsandobligationsofbothpartiesareclear.Article2ContractSubjectMatter2.1ThiscontractappliestothesaleandpurchaseofmaterialsandequipmentasspecifiedinAppendixI(ListofMaterialsandEquipment).Article3ContractDuration3.1Thevalidityperiodofthiscontractisfrom_______to_______.Chapter2MaterialsandEquipmentArticle4DescriptionandSpecifications4.1PartyBshallprovidematerialsandequipmentthatmeetthedescriptionsandspecificationslistedinAppendixI.Article5QuantityandUnitPrice5.1ThequantityandunitpriceofthematerialsandequipmentarespecifiedinAppendixI.Article6QualityRequirements6.1PartyBguaranteesthatthematerialsandequipmentmeetthequalitystandardsstipulatedinthiscontract.Chapter3DeliveryArticle7DeliveryLocation7.1PartyBshalldeliverthematerialsandequipmenttothelocationdesignatedbyPartyA.Article8DeliveryTime8.1PartyBshalldeliverthematerialsandequipmentwithinthetimeframespecifiedinAppendixI.Article9AcceptanceInspection9.1PartyAshallinspectthematerialsandequipmentwithin_______daysafterdeliveryandnotifyPartyBofanynon-conformities.Chapter4PaymentArticle10PaymentTerms10.1PartyAshallmakepaymentaccordingtothetermsspecifiedinAppendixII(PaymentTerms).Article11AdvancePayment11.1PartyAshallpayanadvanceof_______%ofthetotalcontractamountwithin_______daysaftersigningthiscontract.Article12PaymentUponDelivery12.1PartyAshallpaytheremainingamountuponacceptanceofthematerialsandequipment.Chapter5WarrantyandLiabilityArticle13WarrantyPeriod13.1PartyBprovidesawarrantyforthematerialsandequipmentforaperiodof_______years/monthsfromthedateofdelivery.Article14LiabilityforBreach14.1PartyBshallbeliableforanybreachofcontractandshallcompensatePartyAforanylossesincurred.Chapter6IntellectualPropertyRightsArticle15IntellectualProperty15.1PartyBwarrantsthatthematerialsandequipmentdonotinfringeuponanythird-partyintellectualpropertyrights.Chapter7ConfidentialityArticle16Confidentiality16.1Bothpartiesshallkeepconfidentialallinformationobtainedduringtheperformanceofthiscontract.Chapter8DisputeResolutionArticle17DisputeResolution17.1Anydisputesarisingfromtheperformanceofthiscontractshallberesolvedthroughnegotiation.Ifnegotiationfails,eitherpartymaysubmitthedisputetothearbitrationcommissionspecifiedinAppendixIII.Chapter9SupplementaryProvisionsArticle18AmendmentstotheContract18.1Anyamendmentstothiscontractshallbemadeinwritingandsignedbybothparties.Article19EffectivenessoftheContract19.1Thiscontractshallcomeintoeffectuponsignatureandsealbybothparties.Article20Attachments20.1Allattachmentstothiscontractareanintegralpartofitandhavethesamelegaleffectasthecontractitself.PartyA(Seal):_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______Date:__________PartyB(Seal):_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______Date:__________[Note:Theaboveisthefirsthalfofthecontract,andthesecondhalfwillbeprovidedinthenextquestion.]Endoftext.Chapter10ForceMajeureArticle21ForceMajeure21.1Neitherpartyshallbeliableforfailureordelayinperformanceduetoforcemajeureevents,whichincludebutarenotlimitedtonaturaldisasters,wars,orgovernmentactions.Chapter11TerminationofContractArticle22Termination22.1Eitherpartymayterminatethecontractbywrittennoticeintheeventofamaterialbreachbytheotherparty,providedthatthebreachingpartyhasnotremediedthebreachwithinareasonableperiod.Chapter12AssignmentandTransferArticle23AssignmentandTransfer23.1Therightsandobligationsofthiscontractmaynotbeassignedortransferredbyeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.Chapter13NoticesArticle24Notices24.1Allnotices,demands,andcommunicationsshallbeinwritinganddeemeddulygivenwhendeliveredtotheaddressesspecifiedinthiscontract.Chapter14ApplicableLawArticle25ApplicableLaw25.1ThiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.Chapter15EntireAgreementArticle26EntireAgreement26.1Thiscontractrepresentstheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallpriornegotiations,understandings,oragreements.Chapter16AttachmentsArticle27Attachments27.1Thefollowingattachmentsformanintegralpartofthiscontract:AttachmentI:ListofMaterialsandEquipmentwithdescriptionsandspecifications.AttachmentII:PaymentTermsdetailingtheconditionsandscheduleofpayments.AttachmentIII:ArbitrationAgreementspecifyingthearbitrationrulesandprocedures.Chapter17BreachofContractandDeterminationArticle28BreachofContractandDetermination28.1Abreachofcontractoccursif:28.1.1PartyBfailstodeliverthematerialsandequipmentaspertheagreedspecifications,quantity,ortime.28.1.2PartyAfailstomakepaymentsaspertheagreedschedule.28.1.3EitherpartydisclosesconfidentialinformationinviolationofArticle16.Chapter18LegalTermsandDefinitionsArticle29LegalTermsandDefinitions29.1Forthepurposesofthiscontract,thefollowingtermsaredefined:29.1.1"MaterialsandEquipment"referstothegoodslistedinAttachmentI.29.1.2"ForceMajeure"referstounforeseeneventsbeyondthecontrolofthepartiesthatpreventperformance.29.1.3"ConfidentialInformation"includesallnon-publicinformationrelatedtothecontractortheparties'business.Chapter19IssuesandResolutionsinExecutionArticle30IssuesandResolutionsinExecution30.1Shouldanyissuesariseduringtheexecutionofthiscontract,thepartiesagreeto:30.1.1Communicateandcooperateingoodfaithtoresolvetheis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論