外貿(mào)傭金英文合同模板_第1頁
外貿(mào)傭金英文合同模板_第2頁
外貿(mào)傭金英文合同模板_第3頁
外貿(mào)傭金英文合同模板_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外貿(mào)傭金英文合同模板

Thisisameticulouslycraftedcontractdocumentbytheeditorialteam,whichclearlyoutlinestheimportantcontentandtermsofthecontract.Basedonyourownneeds,pleasemodifythistemplatetofinalizethecontractversion.Thankyou!

Title:ForeignTradeCommissionEnglishContractTemplate

[ContractStart]

PartyA(hereinafterreferredtoasthe"Principal")andPartyB(hereinafterreferredtoasthe"Agent")herebyagreetoenterintothisForeignTradeCommissionContract(the"Contract")forthepurposeofengaginginthefollowingtermsandconditions:

1.AppointmentandAuthorization

ThePrincipalherebyappointstheAgentasitsexclusiverepresentativein[Country/Region]forthepromotionandsaleof[Products/Services](the"Products")andauthorizestheAgenttonegotiateandconcludecontractsonbehalfofthePrincipalwiththird-partybuyers(the"Buyers").

2.CommissionStructure

TheAgentshallbeentitledtoacommissionof[X]%onthenetsalesrevenueoftheProducts,excludingtaxes,shippingcosts,andinsurance.Thecommissionshallbepayablewithin[number]daysafterthereceiptofpaymentfromtheBuyer.

3.TerritoryandExclusiveRights

ThePrincipalgrantstheAgenttheexclusiverighttomarketandselltheProductsin[Country/Region].TheAgentshallnotsellorpromotecompetingproductsduringthetermofthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofthePrincipal.

4.DutiesandResponsibilitiesoftheAgent

TheAgentshall:

a.UseitsbesteffortstopromotethesaleoftheProducts;

b.ProvideregularreportstothePrincipalregardingsalesactivities,markettrends,andcustomerfeedback;

c.MaintaingoodrelationshipswithBuyersandensuretimelypaymentofinvoices;and

d.Complywithallapplicablelawsandregulationsintheperformanceofitsduties.

5.DutiesandResponsibilitiesofthePrincipal

ThePrincipalshall:

a.ProvidetheAgentwithnecessarysalesmaterials,technicalspecifications,andproducttraining;

b.EnsurethequalityanddeliveryoftheProducts;

c.SupporttheAgentinpromotionalactivities,suchastradeshowsandmarketingcampaigns;and

d.PromptlypaytheAgent'scommissionasagreed.

6.TermandTermination

ThisContractshallenterintoforceonthedateofsignatureandshallcontinueforatermof[years]unlessterminatedearlierbyeitherpartywithawrittennoticeofatleast[months]priortotheintendedterminationdate.

7.Confidentiality

BothpartiesagreetokeepconfidentialallbusinessandtechnicalinformationexchangedduringthetermofthisContract.ThisobligationshallsurvivetheterminationoftheContract.

8.DisputeResolution

AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedamicablythroughnegotiation.Ifasettlementcannotbereached,thedisputesshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[ArbitrationInstitution].

9.GoverningLawandJurisdiction

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country].Thepartiessubmittotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Country].

10.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePrincipalandtheAgent,supersedingallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,regardingthesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]

Name:______________________

Title:_______________________

[SignatureofPartyB]

Name:______________________

Title:_______________________

[ContractEnd]

Pleasenotethatthiscontract

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論