版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
備戰(zhàn)2022年高考語(yǔ)文考點(diǎn)微專題考點(diǎn)19文言文閱讀之文言翻譯綜合運(yùn)用【命題趨勢(shì)】文言翻譯是高考必考的考點(diǎn),文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”,即準(zhǔn)確、明白、通順,既要符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,又要體現(xiàn)原文的語(yǔ)言特色。具體來(lái)說(shuō),所謂“信”,是指譯文要準(zhǔn)確無(wú)誤,就是要忠實(shí)于原文,如實(shí)恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)將原文翻譯出來(lái)。所謂“達(dá)”,是指澤文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒(méi)有語(yǔ)病。所謂“雅”,就是指譯文要優(yōu)美自然,要生動(dòng)、形象、完美地表現(xiàn)原文的寫(xiě)作風(fēng)格?!菊骖}再現(xiàn)】【2015年高考天津卷】閱讀下面的文言文,完成小題。昔者楚欲攻宋,墨子聞而悼之。自魯同“趨”而十日十夜,足重繭而不休息,裂衣裳裹足,至于郢。見(jiàn)楚王,曰:“臣聞大王舉兵將攻宋,計(jì)必得宋而后攻之乎?亡其苦眾勞民,頓兵挫銳,負(fù)天下以不義之名,而不得咫尺這地,猶且攻之乎?”王曰:“必不得宋,又且為不義,曷為攻之?”墨子曰:“臣見(jiàn)大王之必傷義而不得宋?!蓖踉唬骸肮?,天下之巧士,作云梯之械,設(shè)以攻宋,曷為弗?。俊蹦釉唬骸傲罟斣O(shè)攻,臣請(qǐng)守之。”于是公輸般設(shè)攻宋之械,墨子設(shè)守宋之備。九攻而墨子九卻之,弗能入。于是乃偃兵,輟不攻宋?!痘茨献印ば迍?wù)訓(xùn)》儒書(shū)稱:“魯般、墨子之巧,刻木為鳶,飛之三日而不集?!狈蜓云湟阅緸轼S飛之,;言其三日不集,增之也。夫刻木為鳶,以象鳶形,安能飛而不集乎?既能飛翔,安能至于三日?如審有機(jī)關(guān),一飛遂翔,不可復(fù)下,則當(dāng)言遂飛,不當(dāng)言三日,猶世傳言曰:“魯般巧,亡其母也。”言巧工為母作木車馬、木人御者,機(jī)關(guān)備具,載母其上,一驅(qū)不還,遂失其母。如木鳶機(jī)關(guān)備具,與木車馬等,則遂飛不集。機(jī)關(guān)為須臾間,不能遠(yuǎn)過(guò)三日,則木車等亦宜三日止于道路,無(wú)為徑去以失其母,二者必失實(shí)者矣!《論衡·儒增》魯般者,肅州敦煌人,莫詳年代,巧侔造化。于涼州造浮圖,作木鳶,每擊楔三下,乘之以歸。無(wú)何,其妻有妊,父母詰之,妻具說(shuō)其故。父后伺得鳶,擊楔十余下,乘之遂至吳會(huì)。吳人以為妖,遂殺之。般又為木鳶乘之,遂獲父尸。怨吳人殺其父,于肅州城南作一木仙人,舉手指東南,吳地大旱三年。卜曰:“般所為也?!标逦锞咔?shù)謝之,般為斷一手,其日吳中大雨。國(guó)初,土人尚祈禱其木仙。注:魯般,姓公輸,名般,又作“班”,今常稱其魯班。把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)必不得宋,又且為不義,曷為攻之?(2)如木鳶機(jī)關(guān)備具,與木車馬等,則遂飛不集。(3)般為斷一手,其日吳中大雨?!究键c(diǎn)詳解】無(wú)論是翻譯文段還是句子,都要求以直譯為主,即要求將原文中的字句落實(shí)到譯文中,譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要與原文保持一致。在難以直譯或者直譯以后表達(dá)不了原文意蘊(yùn)的時(shí)候,才可酌情采用意譯作為輔助手段。文言文翻譯,對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)的理解要求較高,對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)不能正確把握,就很難譯出文意。在翻譯時(shí),要學(xué)會(huì)如何從句中找出關(guān)鍵詞;要做到逐字逐句翻譯,而不是對(duì)整體大意的翻譯;要注意對(duì)省略內(nèi)容和特殊句式的理解;要結(jié)合全文大意推知句子和詞語(yǔ)的意思。1.準(zhǔn)確落實(shí)重點(diǎn)詞語(yǔ)的意思文言文中的詞,孤立地看,一詞一義的情形很少。絕大多數(shù)是一詞多義。然而。一個(gè)同一旦進(jìn)入了具體的語(yǔ)言環(huán)境,就只能表示一個(gè)意思。而這個(gè)特定的意思必須聯(lián)系上下文才能確定。例如:把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。為國(guó)之要,在于刑法,法急則人殘,法寬則失罪。例句的“急”是什么意思?聯(lián)系下文,“法寬則失罪”與“法急則人殘”是結(jié)構(gòu)相同的一對(duì)句子,在這樣的句子中,相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)的意思通常具有相同或相反的關(guān)系??梢?jiàn)“急”與“寬”詞義應(yīng)相反,當(dāng)理解為“嚴(yán)”。整個(gè)句子應(yīng)譯為:治國(guó)的關(guān)鍵,在于刑法,刑法過(guò)嚴(yán)就會(huì)殘害百姓,刑法過(guò)于寬松,就會(huì)讓一些罪犯受不到懲治。2.注意詞類活用現(xiàn)象古代漢語(yǔ)中有些實(shí)詞在特定的語(yǔ)境中,臨時(shí)具有了某種語(yǔ)法功能,并且改變了詞性,有的還改變廠讀音。被稱為詞類活用。常見(jiàn)活用方式有:名詞用作動(dòng)詞、形容詞用作動(dòng)詞、名詞作狀語(yǔ)、使動(dòng)用法、意動(dòng)用法等。例如:將”下面的文言文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。天下不多管仲之賢,而多鮑叔能知人也?!岸唷弊质欠g該句的關(guān)鍵?!岸唷敝笖?shù)量大,與“少”或“寡”相對(duì),形容詞,在該句中活用為動(dòng)詞,意為“稱贊、贊揚(yáng)”。譯文:人們不贊美管仲的賢明,卻贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。3.轉(zhuǎn)換古今句式文言文中賓語(yǔ)前置、狀語(yǔ)后置、被動(dòng)句、省略句、固定句式等,與現(xiàn)代漢語(yǔ)差別較大,翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),要處理好古今句式之間的轉(zhuǎn)換,使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范。例如:把下面的文言句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。其李將軍之謂也?這道題考查的重點(diǎn)除了“其”和“謂”兩個(gè)詞語(yǔ)的意思之外,還考查古今句式的轉(zhuǎn)換能力。本句是文言文中典型的賓語(yǔ)前置句,“李將軍”是動(dòng)詞“謂”的賓語(yǔ)。翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),要將其放在動(dòng)詞“謂”的后面。譯文:大概是說(shuō)李將軍的吧?4.巧譯修辭句文言文中也使用比喻、比擬、借代、互文等修辭手法,要根據(jù)上下文靈活恰當(dāng)?shù)胤g。例如:翻譯下面的文言句子。陛下為官擇人,無(wú)其人則闕。今不惜美錦,令臣制之,此陛下知臣深矣。“不惜美錦”句用了比喻的修辭手法,“美錦”比喻“國(guó)家大事”。譯文:大王您設(shè)置官位選擇合適人才,找不到合適的人選就會(huì)使官位虛設(shè)?,F(xiàn)在您拿國(guó)家大事讓我來(lái)決斷,這說(shuō)明您對(duì)我了解得太深刻了。5.文言文翻譯的方法如果從操作層面講,文言文翻譯還可用這幾個(gè)詞來(lái)概括其方法:“留”,即保留文中不必譯和不能譯的詞語(yǔ),如時(shí)、地、人、事、官職、書(shū)名等專有名詞;在現(xiàn)代漢語(yǔ)中仍常用的成語(yǔ)和習(xí)慣用語(yǔ),一般人都理解,可保留不譯(硬要譯,反而顯得不通順)。例如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞……”(《鴻門宴》),“勞苦功高”這個(gè)成語(yǔ)可以不譯。“換”,即用一個(gè)意思相同的現(xiàn)代詞語(yǔ)替換與現(xiàn)代說(shuō)法不同、音節(jié)不一致的詞,例如“吾子淹久于敝邑”(《殽之戰(zhàn)》)。“吾子”是敬詞,相當(dāng)于今天的“先生們”;“淹”可用“停留”或“留守”換譯;“敝”是謙詞,“敝邑”即我們國(guó)家?!把a(bǔ)”,即將原句省略的內(nèi)容適當(dāng)補(bǔ)出來(lái),使句意完整通暢,例如“然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔”(《游褒禪山記》),將“焉”后省略的“而未至”(卻沒(méi)有到達(dá))補(bǔ)進(jìn)去翻譯才連貫。否則文意不通(“足以至焉”,怎么會(huì)“于人為可譏,而在己為有悔”呢?)。詞類活用的翻譯,要補(bǔ)上相關(guān)詞語(yǔ),如“使……”“以……”“用(拿)……”“為……”“像……”等等?!皠h”,文言文中有些虛詞沒(méi)有實(shí)在意義,或?yàn)檎Z(yǔ)氣助詞,或表示停頓,或是湊足音節(jié),或起連接作用,而現(xiàn)代漢語(yǔ)里又沒(méi)有合適的詞翻譯它們,可以刪去。例如:沛公之參乘樊噲者也?!罢咭病弊阏Z(yǔ)尾助詞,翻譯時(shí)可刪去。“調(diào)”,把文言文中倒裝的句子成分調(diào)整過(guò)來(lái),使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣。例如:古之人不余欺也!該句是賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)“不余欺”應(yīng)調(diào)整為“不欺余”,即“沒(méi)有欺騙我”。又如:師不必賢于弟子。句中“于弟子”是介詞結(jié)構(gòu)后置,翻譯時(shí),應(yīng)將原句調(diào)整為“師不必于弟子賢”即“老師不一定比弟子賢能”?!疤住?,對(duì)固定結(jié)構(gòu)套用句式進(jìn)行翻譯?!稗D(zhuǎn)”,對(duì)一些委婉形象的說(shuō)法要做合理的轉(zhuǎn)換??傊?,不管用什么方法翻譯,譯出的譯文一定要準(zhǔn)確保持原意,句子結(jié)構(gòu)符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范,語(yǔ)氣暢達(dá),文句形象生動(dòng),即符合常說(shuō)的“信”“達(dá)”“雅”的要求?!緦?duì)點(diǎn)訓(xùn)練】1.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(秦)蒙驁帥師伐魏,取高都、汲。魏師數(shù)敗,魏王患之,乃使人請(qǐng)信陵君于趙。信陵君畏得罪,不肯還,誡門下曰:“有敢為魏使通者死!”賓客莫敢諫。毛公、薛公見(jiàn)信陵君曰:“公子所以重于諸侯者,徒以有魏也。今魏急而公子不恤,一旦秦人克大梁,夷先王之宗廟,公子當(dāng)何面目立天下乎!”語(yǔ)未卒,信陵君色變,趣駕還魏。魏王持信陵君而泣,以為上將軍。信陵君使人求援于諸侯。諸侯聞信陵君復(fù)為魏將,皆遣兵救魏。信陵君率五國(guó)之師敗蒙驁于河外,蒙驁遁走。信陵君追至函谷關(guān),抑之而還。安陵人縮高之子仕于秦,秦使之守管。信陵君攻之不下,使人謂安陵君曰:“君其遣縮高,吾將仕之以五大夫,使為執(zhí)節(jié)尉?!卑擦昃唬骸鞍擦辏?guó)也,不能必使其民。使者自往請(qǐng)之?!笔估魧?dǎo)使者至縮高之所。使者致信陵君之命,縮高曰:“君之幸高也,將使高攻管也。夫父攻子守,人之笑也。見(jiàn)臣而下,是倍主也。父教子倍,亦非君之所喜。敢再拜辭!”使者以報(bào)信陵君。信陵君大怒,遣使之安陵君所曰:“安陵之地,亦猶魏也。今吾攻管而不下,則秦兵及我,社稷必危矣。愿君生束縮高而致之!若君弗致,無(wú)忌將發(fā)十萬(wàn)之師以造安陵之城下?!卑擦昃唬骸拔嵯染珊钍茉t襄王以守此城也,手授太府之憲。憲之上篇曰:‘臣弒君,子弒父,有常不赦。國(guó)雖大赦,降城亡子不得與焉。’今縮高辭大位以全父子之義,而君曰‘必生致之’,是使我負(fù)襄王之詔而廢太府之憲也。雖死,終不敢行!”縮高聞之曰:“信陵君為人,悍猛而自用,此辭必反為國(guó)禍。吾已全己,無(wú)違人臣之義矣,豈可使吾君有魏患乎!”乃之使者之舍,刎頸而死。信陵君聞之,縞素辟舍使使者謝安陵君曰無(wú)忌小人也困于思慮失言于君請(qǐng)?jiān)侔蒉o罪!”王使人行萬(wàn)金于魏以間信陵君,求得晉鄙客,令說(shuō)魏王曰:“公子亡在外十年矣,今復(fù)為將,諸侯皆屬,天下徒聞信陵君而不聞魏王矣?!蓖跤?jǐn)?shù)使人賀信陵君:“得為魏王未也?”魏王日聞其毀,不能不信,乃使人代信陵君將兵。信陵君自知再以毀廢,乃謝病不朝,日夜以酒色自?shī)剩菜臍q而卒。(節(jié)選自《資治通鑒》卷六)把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)公子所以重于諸侯者,徒以有魏也。(2)若君弗致,無(wú)忌將發(fā)十萬(wàn)之師以造安陵之城下。2.閱讀下面的文言文,完成下面小題。古今家誡敘蘇轍老子曰:“慈故能勇,儉故能廣?!被蛟唬骸按葎t安能勇?”曰:“父母之于子也,愛(ài)之深,故其為之慮事也精。以深愛(ài),而行精慮,故其為之避害也速而就利也果,此慈之所以能勇也,非父母之賢于人,勢(shì)有所必至矣。”轍少而讀書(shū)見(jiàn)父母之戒其子者諄諄乎惟恐甚不盡也惻惻乎惟恐甚不入也曰嗚呼此父母之心也哉!師之于弟子也,為之規(guī)矩以授之,賢者引之,不賢者不強(qiáng)也,君之于臣也,為之號(hào)令以戒之,能者予之,不能者不取也。臣之于君也,可則諫,否則去。子之子父也,以幾諫不敢顯,皆有禮存焉。父母則不然,子雖不肖,豈有棄子者哉!是以盡其有以告之,無(wú)憾而后止?!对?shī)》曰:“泂①酌彼行潦,挹②彼注茲,可以餴餴③,豈弟④君子,民之父母?!狈螂m行潦之陋,而無(wú)所棄,猶父母之無(wú)棄子也,故父母之于子,人倫之極也。雖其不賢,及其為子言也必忠且盡,而況其賢者乎?太常少卿長(zhǎng)沙孫公景修,少孤而教于母,母賢,能就其業(yè)。既老而念母之心不忘,為《賢母錄》,以致其意。既又集《古今家誡》,得四十九人,以示轍,曰:“古有為是書(shū)者,而其文不完。吾病焉,是以為此。合眾父母之心,以遺天下之人,庶幾有益乎?!鞭H讀之而嘆曰:“雖有悍子,忿斗于市莫之能止也,聞父之聲則斂手而退,市人之過(guò)之者亦莫不泣也。慈孝之心,人皆有之,特患無(wú)以發(fā)之耳。今是書(shū)也,要將以發(fā)之歟?雖廣之天下可也。自周公以來(lái)至于今,父戒四十五,母戒四。公又將益廣之未止也。”元豐二年四月三日,眉陽(yáng)蘇轍敘。注:①?zèng)s:從遠(yuǎn)處。②挹;舀。③餴餴;煮飯,烹煮泰稷。④豈弟:即愷悌,和樂(lè)平易。把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。①雖其不賢,及其為子言也必忠且盡,而況其賢者乎?②太常少卿長(zhǎng)沙孫公景修,少孤而教于母,母賢,能就其業(yè)。3.閱讀下面的文言文,完成下面小題。書(shū)吳潘二子事(清)顧炎武蘇之吳江有吳炎、潘檉章二子,皆高才。當(dāng)國(guó)變后,年皆二十以上,并棄其諸生,以詩(shī)文自豪。既而曰:“此不足傳也,當(dāng)成一代史書(shū),以繼遷、固之后?!庇谑琴?gòu)得《實(shí)錄》,復(fù)旁搜人家所藏文集奏疏,懷紙吮筆,早夜矻矻①。其所手書(shū),盈床滿篋,而其才足以發(fā)之。及數(shù)年而有聞,予乃亟與之交。會(huì)湖州莊氏難作。莊名廷鑨,目雙盲,不甚通曉古今。以史遷有“左丘失明,乃著《國(guó)語(yǔ)》”之說(shuō),奮欲著書(shū)。廷鑨招致賓客,日夜編輯為《明書(shū)》,書(shū)冗雜不足道也。廷鑨死其父胤城流涕曰吾三子皆已析產(chǎn)獨(dú)仲子死無(wú)后吾哀其志當(dāng)先刻其書(shū)而后為之置嗣遂梓行之。慕吳、潘盛名,引以為重,列諸參閱姓名中。書(shū)凡百余帙,頗有忌諱語(yǔ),本前人詆斥之辭未經(jīng)刪削者。莊氏既巨富,浙人得其書(shū),往往持而恐嚇之,得所欲以去。歸安令吳之榮者,以贓系獄,遇赦得出。有吏教之買此書(shū),恐嚇莊氏。莊氏欲應(yīng)之,或曰:“踵此而來(lái),盡子之財(cái)不足以給,不如以一訟絕之?!彼熘x之榮。之榮告諸大吏,大吏右莊氏,不直之榮。之榮入京師,摘忌諱語(yǔ),密奏之。四大臣大怒,遣官至杭,執(zhí)莊生之父及其兄廷鉞及弟侄等,并列名于書(shū)者十八人,皆論死。其刻書(shū)鬻書(shū),并知府、推官之不發(fā)覺(jué)者,亦坐之。發(fā)廷鑨之墓,焚其骨,籍沒(méi)其家產(chǎn)。所殺七十余人,而吳、潘二子與其難。當(dāng)鞫訊時(shí),或有改辭以求脫者。吳子獨(dú)慷慨大罵,官不能堪,至拳踢仆地。潘子以有母故,不罵亦不辨。其平居孝友篤厚,以古人自處,則兩人同也。予之適越過(guò)潘子時(shí),余甥徐公肅新?tīng)钤暗?。潘子?guī)余慎,無(wú)以甥貴稍貶其節(jié),余謝不敢。二子少余十余歲,而予視為畏友,以此也。方莊生作書(shū)時(shí),屬客延予一至其家。予薄其人不學(xué),竟去,以是不列名,獲免于難。二子所著書(shū)若干卷,未脫稿,又假予所蓄書(shū)千余卷,盡亡。予不忍二子之好學(xué)篤行而不傳于后也,故書(shū)之。且其人實(shí)史才,非莊生者流也。(注)①矻矻:kū,勤勞不懈的樣子。把文中畫(huà)橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)其所手書(shū),盈床滿篋,而其才足以發(fā)之。及數(shù)年而有聞,予乃亟與之交。(2)其刻書(shū)鬻書(shū),并知府、推官之不發(fā)覺(jué)者,亦坐之。4.閱讀下面的文言文,完成下面小題。先子諱序,字仲先,生于開(kāi)寶六年,而歿于慶歷七年。娶史氏夫人,生子三人,長(zhǎng)曰澹,次曰渙,季則洵也。先子少孤,喜為善而不好讀書(shū)。晚乃為詩(shī),能白道,敏捷立成,凡數(shù)十年得數(shù)千篇,上自朝廷郡邑之事,下至鄉(xiāng)閭子孫畋漁治生之意,皆見(jiàn)于詩(shī)。觀其詩(shī)雖不工,然有以知其表里洞達(dá),豁然偉人也。性簡(jiǎn)易,無(wú)威儀,薄于為己而厚于為人,與人交,無(wú)貴賤皆得其歡心。見(jiàn)士大夫曲躬盡敬,人以為諂,及其見(jiàn)田父野老亦然,然后人不以為怪。外貌雖無(wú)所不與,然其中心所以輕重人者甚嚴(yán)。居鄉(xiāng)閭,出入不乘馬,曰:“有甚老于我而行者,吾乘馬,無(wú)以見(jiàn)之。”敝衣惡食處之不恥,務(wù)欲以身處眾之所惡,蓋不學(xué)《老子》而與之合。居家不治家事,以家事屬諸子。至族人有事就之謀者,常為盡其心,反復(fù)而不厭。兇年嘗鬻其田以濟(jì)饑者。既豐,人將償之,曰:“吾自有以鬻之,非爾故也?!弊洳豢鲜堋A椴赝酥?,以求不聞?dòng)谑?。然行之既久,則鄉(xiāng)人亦多知之,以為古之隱君子莫及也。以渙登朝,授大理評(píng)事。(節(jié)選自蘇洵《族譜后錄下篇》)慶歷中,始有詔州郡立學(xué),士歡言,朝廷且以此取人,爭(zhēng)愿效職學(xué)中。公笑曰:“此好事,卿相以為美觀耳?!苯渥訉O,無(wú)與人爭(zhēng)入學(xué)??だ羲乇┛?,緣是大擾,公作詩(shī)并譏之。自五代崩亂,蜀之學(xué)者衰少,又皆懷慕親戚鄉(xiāng)黨,不肯出仕。公始命其子渙就學(xué),所以勸導(dǎo)成就者,無(wú)所不至。及渙以進(jìn)士得官西歸,父老縱觀以為榮,教其子孫者皆法蘇氏。自是眉之學(xué)者,日益至千余人。然軾之先人少時(shí)獨(dú)不學(xué),已壯,猶不知書(shū)。公未嘗問(wèn)。或以為言,公不答,久之,曰:“吾兒當(dāng)憂其不學(xué)耶?”既而,果自憤發(fā)力學(xué),卒顯于世。公之精識(shí)遠(yuǎn)量,施于家、聞?dòng)卩l(xiāng)閭者如此。使少獲從事于世者,其功名豈少哉!不幸汩沒(méi),老死無(wú)聞?dòng)跁r(shí)。然古之賢人君子,亦有無(wú)功名而傳者,特以世有知之者耳。公之無(wú)傳非獨(dú)其僻遠(yuǎn)自放終身亦其子孫不以告人之過(guò)也故條錄其始終行事大略以告當(dāng)世之君子。謹(jǐn)狀。(節(jié)選自蘇軾《蘇廷評(píng)行狀》)把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)敝衣惡食處之不恥,務(wù)欲以身處眾之所惡。(2)亦有無(wú)功名而傳者,特以世有知之者耳。5.閱讀下面的文言文,完成各題。別弟文清·施補(bǔ)華光緒八年十月,施子之弟自喀什噶爾還湖州,施子飲之以酒,告之曰:吾家故寒敝也,今之所有已為異數(shù)矣。夫巨富中落,而余千金之產(chǎn),愀然不可為生;貧人得十金以為資本,則左宜右有,所處之勢(shì)異,所操之術(shù)殊也。此行歸資之外,贏數(shù)百金,豈非貧人之雄乎?以此坐市上權(quán)量百貨,賤入貴出,逐什一之利,終歲之所獲,足以贍妻子。營(yíng)心與力,非所恥也,賢于為官者奪民以肥己。吾憶道光二十又九年,吾父棄養(yǎng),吾十五歲,爾九歲。家無(wú)一笥衣、一貫錢,租屋而居,月償其值。歲又大兇,米價(jià)十倍。吾母晨起坐絡(luò)絲,率至夜半,得錢一百,糴米作粥,雜以菜根豆屑,母子乃得半飽。一日不絡(luò)絲,即忍饑清坐,人有問(wèn)之,則曰:“已食畢矣?!蔽嵬茨甘现?,涕泣自?shī)^,讀書(shū)不熟,至嚙其指,血斑斑灑書(shū)本。爾亦拾薪擔(dān)水,任炊爨,暇坐母?jìng)?cè),亦學(xué)絡(luò)絲。姻連族黨,恐其開(kāi)口假貨,不敢至吾門。母氏亦戒勿往來(lái),慮為所厭。甚者議先大夫好施與,勿為子孫計(jì),至有今日。尤笑吾讀書(shū),謂渠謀食不暇,尚想作秀才,取餓之道也。當(dāng)是時(shí),視鄰里之有父而溫飽者,如天上人。爾雖小,不應(yīng)忘之。其后門戶稍立,咸豐十年,寇亂又作。吾隨趙忠節(jié)公守城,之同治元年,城中糧盡,全家啖馬肉,并煮牛羊之革左之。五月城破,吾負(fù)母而逃,擇野萊充饑,母子十月身亡寸棉。爾為賊掠幾死,脫去至家,形色非人,疾病瘡?fù)?,相替而作。其饑寒視道光之末,而顛危憂困過(guò)之。管仲告齊桓公曰:“愿君勿忘在莒,臣亦念堂阜之囚。”故而與他人校則誠(chéng)不足以一身先后自校爾亦苦盡之甘否極之泰矣。老氏有言:“知足不辱?!币越袢諡檫^(guò)望則樂(lè),猶有奢望,則辱在其后。吾在軍中,不無(wú)多費(fèi),然每對(duì)盛饌,念先人未及食也;每御華服,念先人未及衣也。甘在口,適在體,而痛在心。祿養(yǎng)既不逮,得立功名天壤間,使姓氏不朽,先人而有知,含笑地下矣。蹉跎中歲,此志不衰。至于富貴之樂(lè),不能享,亦不忍享也。人須自量其力,吾才識(shí)學(xué)問(wèn),實(shí)過(guò)于爾,欲有所成就為先人光;爾則自安其分,積銖累寸,以足衣食,持門戶,保子孫,抑其次也。彥詒長(zhǎng)矣,持此篇?dú)w,使讀其詞而識(shí)其意,莒與堂阜,居之終身可也,告之后嗣可也。把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)營(yíng)心與力,非所恥也,賢于為官者奪民以肥己。(2)視鄰里之有父而溫飽者,如天上人。(3)每御華服,念先人未及衣也?!灸M提升】一、閱讀下面文言文,完成下面小題。貞觀元年,太宗謂侍臣曰:“自古帝王凡有興造,必須貴順物情。昔大禹鑿九山,通九江,用人力極廣,而無(wú)怨讟(dú)者,物情所欲,而眾所共有故也。秦始皇營(yíng)建宮室,而人多謗議者,為徇其私欲,不與眾共故也。古人云不作無(wú)益害有益不見(jiàn)可欲使民心不亂。固知見(jiàn)可欲,其心必亂矣。至如雕鏤器物,珠玉服玩,若恣其驕奢,則危亡之期可立待也。自王公已下,第宅、車服、婚嫁、喪葬,準(zhǔn)品秩,不合服用者,宜一切禁斷?!庇墒嵌觊g,風(fēng)俗簡(jiǎn)樸,衣無(wú)錦繡,財(cái)帛富饒,無(wú)饑寒之弊。貞觀二年,公卿奏曰:“依《禮》,季夏之月,可以居臺(tái)榭,今夏暑未退,秋霖方始,宮中卑濕,請(qǐng)營(yíng)一閣以居之。”太宗曰:“朕有氣疾,豈宜下濕?若遂來(lái)請(qǐng),糜費(fèi)良多。昔漢文帝將起露臺(tái),而惜十家之產(chǎn)。朕德不逮于漢帝,而所費(fèi)過(guò)之,豈為人父母之道也?”固請(qǐng)至于再三,竟不許。貞觀四年,太宗謂侍臣曰:“崇飾宮宇,游賞池臺(tái),帝王之所欲,百姓之所不欲。帝王所欲者放逸,百姓所不欲者勞弊。孔子云:‘有一言可以終身行之者,其恕乎!己所不欲,勿施于人?!瘎诒字拢\(chéng)不可施于百姓。朕尊為帝王,富有四海,每事由己,誠(chéng)能自節(jié),若百姓不欲,必能順其情也?!蔽横缭唬骸氨菹卤緫z百姓,每節(jié)己以順人。臣聞‘以欲從人者昌,以人樂(lè)己者亡’。隋煬帝志在無(wú)厭,惟好奢侈,所司每有供奉營(yíng)造,小不稱意,則有峻罰嚴(yán)刑。上之所好,下必有甚,競(jìng)為無(wú)限,遂至滅亡,此非書(shū)籍所傳,亦陛下目所親見(jiàn)。為其無(wú)道,故天命陛下代之。陛下若以為足,今日不啻足矣。若以為不足,更萬(wàn)倍過(guò)此亦不足?!碧谠唬骸肮鄬?duì)甚善!非公,朕安得聞此言?”(選自吳競(jìng)《貞觀政要?論儉約》,略有刪節(jié))1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.必須貴順物情物:人B.宮中卑濕卑:地勢(shì)低下C.第宅、車服、婚嫁、喪葬,準(zhǔn)品秩品秩:品級(jí)身份D.每節(jié)己以順人節(jié):節(jié)約2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是()A.物情所欲,而眾所共有故也為其無(wú)道,故天命陛下代之B.固知見(jiàn)可欲,其心必亂矣固請(qǐng)至于再三C.請(qǐng)營(yíng)一閣以居之每節(jié)己以順人D.競(jìng)為無(wú)限,遂至滅亡若遂來(lái)請(qǐng),糜費(fèi)良多3.以下六句話,全都是唐太宗崇尚儉約的原因的一組是()①固知見(jiàn)可欲,其心必亂矣②若恣其驕奢,則危亡之期可立待也。③財(cái)帛富饒,無(wú)饑寒之弊。④若遂來(lái)請(qǐng),糜費(fèi)良多。⑤帝王之所欲,百姓之所不欲。⑥公所奏對(duì)甚善!A.①②④ B.②③⑤ C.①②⑤ D.③⑤⑥4.文中畫(huà)波浪線的句子,斷句最合理的一項(xiàng)是()A.古人云/不作無(wú)益/害有益/不見(jiàn)可欲使民/心不亂B.古人云不作/無(wú)益害有益/不見(jiàn)可/欲使民心不亂C.古人云/不作無(wú)益害有益/不見(jiàn)可欲/使民心不亂D.古人云不作/無(wú)益/害有益/不見(jiàn)可欲使民/心不亂5.下列對(duì)原文內(nèi)容的分析和評(píng)價(jià),不正確的一項(xiàng)是()A.本文所論儉約不同于一般意義上的勤儉節(jié)約,而是針對(duì)王公貴族揮霍無(wú)度“則危亡之期可立待”展開(kāi)討論的,具有非常強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性。B.貞觀以來(lái)“二十年間,風(fēng)俗簡(jiǎn)樸,衣無(wú)錦繡,財(cái)帛富饒,無(wú)饑寒之弊”,是王室和大臣們認(rèn)真貫徹唐太宗儉約治國(guó)主張的必然結(jié)果。C.唐太宗不僅以古為鑒,對(duì)儉約治國(guó)有清醒的認(rèn)識(shí),而且身體力行,寧愿忍受疾病困擾也決不造屋避濕,體現(xiàn)了一代明君的高尚風(fēng)范。D.魏徵認(rèn)為,隋煬帝亡國(guó)固然與喜歡奢侈有關(guān),但更重要的是因?yàn)樗麨E施刑罰,從另一方面對(duì)唐太宗提出勸諫,得到了唐太宗的贊許。6.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)朕德不逮于漢帝,而所費(fèi)過(guò)之,豈為人父母之道也?(2)帝王所欲者放逸,百姓所不欲者勞弊。(3)以欲從人者昌,以人樂(lè)己者亡。7.請(qǐng)用自己的語(yǔ)言總結(jié)唐太宗對(duì)大禹、秦始皇、漢文帝所作所為的評(píng)論。二、閱讀下面的文言文,完成8-14題。張觀字思正,絳州絳縣人。少謹(jǐn)愿好學(xué),有鄉(xiāng)曲名。中服勤辭學(xué)科,擢為第一,授將作監(jiān)丞、通判解州。會(huì)鹽池吏以贓敗,坐失舉劾,降監(jiān)河中府稅。復(fù)通判果州,改秘書(shū)省秘書(shū)郎。仁宗即位,遷太常丞,出知杭州。還判國(guó)子監(jiān),以給事中權(quán)御史中丞。時(shí)星流、地震、雷發(fā)正月,詔求直言。觀謂:“承平日久,政寬法慢,用度漸侈,風(fēng)俗漸薄,以致災(zāi)異?!焙颖贝笥晁?,條七事,曰:“導(dǎo)積水以廣播種,緩催欠以省禁錮,覽刑罰以振淹獄,收逃田以募?xì)w復(fù),罷工役以先急務(wù),止配率①以阜民財(cái),通商旅以濟(jì)艱食?!睆?fù)知審官院,遂拜同知樞密院事??刀ㄖ校鞅Ю?因議點(diǎn)鄉(xiāng)兵,久之不決,遂與王殿、陳執(zhí)中俱罷,徙澶州。河壞孫陳埽及浮梁②,州人大恐,或請(qǐng)趨北原以避水患。觀曰:“太守獨(dú)去,如州民何!”乃躬率卒徒增筑之,堤完,水亦退。徙鄆州。舊法,京東通安邑鹽,而瀕海之地禁私煮。觀上言:“利之所在,百姓趨之,雖日殺于市,恐不能止,請(qǐng)弛禁以便民?!睔q免黥配③者不可勝計(jì)。以父居業(yè)高年多病,請(qǐng)便郡,以觀文殿學(xué)士知許州。月余,拜左丞。丁父憂,哀毀過(guò)人,既練④而卒。贈(zèng)吏部尚書(shū),謚文孝。觀性至孝。居業(yè)嘗過(guò)洛,嘉其山川風(fēng)物,曰:“吾得老于此足矣?!庇^于是買田宅、營(yíng)林榭,以適其意。蚤起奉藥、膳,然后出視事,未嘗一日廢也。趣尚恬曠持廉少欲平生書(shū)必為楷字無(wú)一行草類其為人。仁宗飛白書(shū)“清”字賜觀,以賞其節(jié)。(節(jié)選自《宋史張觀傳》)[注]①配率:按比例向百姓攤派稅收。②埽:用樹(shù)枝、秫秸、蘆葦、石頭等擁緊做成的臨時(shí)性堤壩。浮梁:梁,指橋;浮梁,即浮橋。③黥配:黥,在臉.上刺上記號(hào)或文字并涂上墨,古代用做刑罰;配,發(fā)配。④練:對(duì)亡故者祭祀。8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.會(huì)鹽池吏以贓敗?。簲÷禕.通商旅以濟(jì)艱食濟(jì):接濟(jì)C.嘉其山川風(fēng)物嘉:嘉獎(jiǎng)D.未嘗一日廢也廢:停止9.下列句子中加點(diǎn)詞的意義和用法,相同的一組是()A.以給事中權(quán)御史中丞請(qǐng)立太子為王,以絕秦望B.而瀕海之地禁私煮劍閣崢嶸而崔嵬C.嘉其山川風(fēng)物其孰能譏之乎D.吾得老于此足矣徘徊于斗牛之間10.文中畫(huà)波浪線的句子,斷句正確的-項(xiàng)是()A.趣尚恬曠/持廉少/欲平生書(shū)必為楷字/無(wú)一行草/類其為人。B.趣尚恬曠/持廉少欲/平生書(shū)必為楷字/無(wú)一行草/類其為人。C.趣尚恬曠/持廉少/欲平生書(shū)/必為楷字/無(wú)一行草/類其為人。D.趣尚恬曠/持廉少欲/平生書(shū)/必為楷字無(wú)一行草/類其為人。11.下列各句全都表明張觀心系百姓的一組是()①用度漸侈,風(fēng)俗漸?、谑仗犹镆阅?xì)w復(fù)③止配率以阜民財(cái)④因議點(diǎn)鄉(xiāng)兵,久之不決⑤太守獨(dú)去,如州民何⑥蚤起奉藥、膳A.①②④ B.①③⑥ C.②③⑤ D.④⑤⑥12.下列對(duì)本文的理解,不正確的一項(xiàng)是()A.張觀的仕途并不是一帆風(fēng)順的,他先后因?yàn)樽陨碓蚝褪苋藸窟B而受到降職處理。B.張觀善于在關(guān)注民生的前提下借題發(fā)揮。他利用發(fā)生不尋常自然現(xiàn)象之機(jī),規(guī)勸皇帝在和平時(shí)期要有危機(jī)意識(shí)和節(jié)儉意識(shí)等。C.張觀對(duì)政務(wù)一絲不茍,堅(jiān)毅執(zhí)著。面對(duì)黃河水患,他沒(méi)有選擇逃避,而是以百姓利益為重,積極組織搶險(xiǎn),最終戰(zhàn)勝了災(zāi)害。D.張觀對(duì)父親的孝心達(dá)到了極致,得到仁宗的褒揚(yáng)。13.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)乃躬率卒徒增筑之,堤完,水亦退。(2)利之所在,百姓趨之,雖日殺于市,恐不能止,請(qǐng)弛禁以便民。14.結(jié)合文章最后兩段,列舉張觀對(duì)父親至孝的具體表現(xiàn)。三、閱讀下面的文言文,完成16-21題。周魴字子魚(yú),吳郡陽(yáng)羨人也。少好學(xué),舉孝廉,為寧國(guó)長(zhǎng),轉(zhuǎn)在懷安。錢唐大帥彭式等蟻聚為寇,以魴為錢唐侯相,旬月之間,斬式首及其支黨,遷丹楊西部都尉。黃武中,鄱陽(yáng)大帥彭綺作亂,攻沒(méi)屬城,乃以魴為鄱陽(yáng)太守,與胡綜勠力攻討,遂生禽綺,送詣武昌,加昭義校尉。被命密求山中舊族名帥為北敵所聞知者,令譎挑魏大司馬揚(yáng)州牧曹休。魴答,恐民帥小丑不足仗任,事或漏泄,不能致休,乞遣親人赍箋以誘休曰:“魴所代故太守廣陵王靖,往者亦以郡民為變,以見(jiàn)譴責(zé),靖勤自陳釋,而終不解,因立密計(jì),欲北歸命,不幸事露,誅及嬰孩。魴既目見(jiàn)靖事,且觀東主一所非薄,婳不復(fù)厚,雖或暫舍,終見(jiàn)翦除。今又令魴領(lǐng)郡者,是欲責(zé)后效,必殺魴之趣也。雖尚視息,憂惕焦灼,未知軀命,竟在何時(shí)。人居世間,猶白駒過(guò)隙,而常抱危怖,其可言乎!惟當(dāng)陳愚,重自披盡,懼以卑賤,未能采納。愿明使君少垂詳察,忖度其言。今此郡民,雖外名降首,而故在山草,看伺空隙,欲復(fù)為亂。為亂之日,魴命訖矣。東主頃者潛部分諸將,圖欲北進(jìn)。呂范、孫韶等入淮,全琮、朱桓趨合肥,諸葛瑾、步騭、朱然到襄陽(yáng)。陸議、潘璋等討梅敷。東主中營(yíng)自掩石陽(yáng),別遣從孫奐治安陸城,修立邸閣,輦貲運(yùn)糧,以為軍儲(chǔ),又命諸葛亮進(jìn)指關(guān)西,江邊諸將無(wú)復(fù)在者,才留三千所兵守武昌耳。若明使君以萬(wàn)兵從皖南首江渚,魴便從此率厲吏民,以為內(nèi)應(yīng)。此方諸郡,前后舉事,垂成而敗者,由無(wú)外援使其然耳;若北軍臨境,傳檄屬城,思詠之民,誰(shuí)不企踵?愿明使君上觀天時(shí),下察人事,中參蓍龜,則足昭往言之不虛也?!濒櫼騽e為密表曰:“方北有逋寇,固阻河洛,久稽王誅,自擅朔土,臣曾不能吐奇舉善上以光贊洪化下以輸展萬(wàn)一憂心如搗假寐忘寢。敕臣以前誘致賊休,恨不如計(jì),令于郡界求山谷魁帥為北賊所聞知者,令與北通。臣伏思惟,喜怖交集。竊恐此人不可卒得,假使得之,懼不可信,不如令臣譎休,于計(jì)為便。此臣得以經(jīng)年之冀愿。逢值千載之一會(huì),輒自督竭,竭盡頑蔽,撰立箋草以誑誘休者,如別紙。謹(jǐn)拜表以聞?!北粓?bào)施行。休果信魴,帥步騎十萬(wàn),輜重滿道,徑來(lái)入皖。魴亦合眾,隨陸遜橫截休,休幅裂瓦解,斬獲萬(wàn)計(jì)。魴初建密計(jì)時(shí),頻有郎官奉詔詰問(wèn)諸事,魴乃詣部郡門下,因下發(fā)謝,故休聞之,不復(fù)疑慮。事捷軍旋,權(quán)大會(huì)諸將歡宴,酒酣。謂魴曰:“君下發(fā)載義,成孤大事,君之功名,當(dāng)書(shū)之竹帛。”加裨將軍,賜爵關(guān)內(nèi)侯。15.對(duì)下列句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.與胡綜勠力攻討勠力:合力B.不能致休致:戰(zhàn)勝C.魴命訖矣訖:結(jié)束D.因下發(fā)謝謝:道歉16.下列各句中加點(diǎn)詞的意義和用法,相同的一組是()A.往者亦以郡民為變,以見(jiàn)譴責(zé)而燕國(guó)見(jiàn)陵之恥除矣B.而常抱危怖,其可言乎天之蒼蒼,其正色耶C.若明使君以萬(wàn)兵從皖南首江渚武以始元六年春至京師D.則足昭往言之不虛也縱一葦之所如17.文中畫(huà)波浪線的句子,斷句最合理的一項(xiàng)是()A.臣曾不能吐奇/舉善上以光贊洪化/下以輸展萬(wàn)一憂心/如搗假寐忘寢B.臣曾不能吐奇舉善/上以光贊洪化/下以輸展萬(wàn)一/憂心如搗/假寐忘寢C.臣曾不能吐奇/舉善上以光贊洪化/下以輸展萬(wàn)一/憂心如搗/假寐忘寢D.臣曾不能吐奇舉善/上以光贊洪化/下以輸展萬(wàn)一憂心/如搗假寐忘寢18.下列各組句子,都屬周魴為東吳立功表現(xiàn)的一組是()①斬式首及其支黨②遂生禽綺,送詣武昌③潛部分諸將,圖欲北進(jìn)④率厲吏民,以為內(nèi)應(yīng)⑤久稽王誅,自擅朔土⑥隨陸遜橫截休A.①③⑤ B.③④⑥ C.②④⑤ D.①②⑥19.下列對(duì)文章的理解與分析,恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()A.周魴英勇善戰(zhàn),從年輕時(shí)就多次為東吳政權(quán)抵抗外來(lái)入侵,戰(zhàn)功赫赫,官位一路晉升。B.孫權(quán)曾使用詐降誘敵的策略,然而未能成功,于是下令周魴寫(xiě)信誘騙曹休,果然奏效。C.周魴在信中故意將各路大軍北進(jìn)、武昌空虛的假情報(bào)泄露給了對(duì)方,以騙取曹休信任。D.周魴的書(shū)信語(yǔ)言誠(chéng)懇、入情入理,使曹休讀信后毫無(wú)疑慮地輕率進(jìn)兵,最終遭遇慘敗。20.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(1)被命密求山中舊族名帥為北敵所聞知者,令譎挑魏大司馬揚(yáng)州牧曹休。(2)此方諸郡,前后舉事,垂成而敗者,由無(wú)外援使其然耳。21.請(qǐng)從不同方面概括周魴詐降信中反吳投魏的理由,每條不多于十個(gè)字。備戰(zhàn)2022年高考語(yǔ)文考點(diǎn)微專題考點(diǎn)19文言文閱讀之文言翻譯綜合運(yùn)用【命題趨勢(shì)】文言翻譯是高考必考的考點(diǎn),文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”,即準(zhǔn)確、明白、通順,既要符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,又要體現(xiàn)原文的語(yǔ)言特色。具體來(lái)說(shuō),所謂“信”,是指譯文要準(zhǔn)確無(wú)誤,就是要忠實(shí)于原文,如實(shí)恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)將原文翻譯出來(lái)。所謂“達(dá)”,是指澤文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒(méi)有語(yǔ)病。所謂“雅”,就是指譯文要優(yōu)美自然,要生動(dòng)、形象、完美地表現(xiàn)原文的寫(xiě)作風(fēng)格?!菊骖}再現(xiàn)】【2015年高考天津卷】閱讀下面的文言文,完成小題。昔者楚欲攻宋,墨子聞而悼之。自魯同“趨”而十日十夜,足重繭而不休息,裂衣裳裹足,至于郢。見(jiàn)楚王,曰:“臣聞大王舉兵將攻宋,計(jì)必得宋而后攻之乎?亡其苦眾勞民,頓兵挫銳,負(fù)天下以不義之名,而不得咫尺這地,猶且攻之乎?”王曰:“必不得宋,又且為不義,曷為攻之?”墨子曰:“臣見(jiàn)大王之必傷義而不得宋?!蓖踉唬骸肮?,天下之巧士,作云梯之械,設(shè)以攻宋,曷為弗???”墨子曰:“令公輸設(shè)攻,臣請(qǐng)守之。”于是公輸般設(shè)攻宋之械,墨子設(shè)守宋之備。九攻而墨子九卻之,弗能入。于是乃偃兵,輟不攻宋?!痘茨献印ば迍?wù)訓(xùn)》儒書(shū)稱:“魯般、墨子之巧,刻木為鳶,飛之三日而不集。”夫言其以木為鳶飛之,;言其三日不集,增之也。夫刻木為鳶,以象鳶形,安能飛而不集乎?既能飛翔,安能至于三日?如審有機(jī)關(guān),一飛遂翔,不可復(fù)下,則當(dāng)言遂飛,不當(dāng)言三日,猶世傳言曰:“魯般巧,亡其母也?!毖郧晒槟缸髂拒囻R、木人御者,機(jī)關(guān)備具,載母其上,一驅(qū)不還,遂失其母。如木鳶機(jī)關(guān)備具,與木車馬等,則遂飛不集。機(jī)關(guān)為須臾間,不能遠(yuǎn)過(guò)三日,則木車等亦宜三日止于道路,無(wú)為徑去以失其母,二者必失實(shí)者矣!《論衡·儒增》魯般者,肅州敦煌人,莫詳年代,巧侔造化。于涼州造浮圖,作木鳶,每擊楔三下,乘之以歸。無(wú)何,其妻有妊,父母詰之,妻具說(shuō)其故。父后伺得鳶,擊楔十余下,乘之遂至吳會(huì)。吳人以為妖,遂殺之。般又為木鳶乘之,遂獲父尸。怨吳人殺其父,于肅州城南作一木仙人,舉手指東南,吳地大旱三年。卜曰:“般所為也?!标逦锞咔?shù)謝之,般為斷一手,其日吳中大雨。國(guó)初,土人尚祈禱其木仙。注:魯般,姓公輸,名般,又作“班”,今常稱其魯班。把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)必不得宋,又且為不義,曷為攻之?(2)如木鳶機(jī)關(guān)備具,與木車馬等,則遂飛不集。(2)般為斷一手,其日吳中大雨。【答案】(1)果真(如果確實(shí))得不到宋國(guó),而且做不道義的事情,為什么還要攻打它呢?(2)如果木鸞機(jī)件、樞紐完全具備,和木車馬相同,就一直飛翔不會(huì)落下來(lái)。(3)魯般為他們砍斷(木人)一只手,那天吳中就下了大雨?!痉治觥勘绢}需要注意的重點(diǎn)字詞、句式有(1)“必”,果真(如果確實(shí));“且”,而且;“為”,做;“曷為”,賓語(yǔ)前置,為什么。(2)“機(jī)關(guān)”,機(jī)件、樞紐;“與……等”,和……相同;“集”,落。(3)“般為斷一手”省略句,魯般為(吳地人)砍斷(木人)一只手;“雨”,動(dòng)詞,下雨。【考點(diǎn)詳解】無(wú)論是翻譯文段還是句子,都要求以直譯為主,即要求將原文中的字句落實(shí)到譯文中,譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要與原文保持一致。在難以直譯或者直譯以后表達(dá)不了原文意蘊(yùn)的時(shí)候,才可酌情采用意譯作為輔助手段。文言文翻譯,對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)的理解要求較高,對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)不能正確把握,就很難譯出文意。在翻譯時(shí),要學(xué)會(huì)如何從句中找出關(guān)鍵詞;要做到逐字逐句翻譯,而不是對(duì)整體大意的翻譯;要注意對(duì)省略內(nèi)容和特殊句式的理解;要結(jié)合全文大意推知句子和詞語(yǔ)的意思。1.準(zhǔn)確落實(shí)重點(diǎn)詞語(yǔ)的意思文言文中的詞,孤立地看,一詞一義的情形很少。絕大多數(shù)是一詞多義。然而。一個(gè)同一旦進(jìn)入了具體的語(yǔ)言環(huán)境,就只能表示一個(gè)意思。而這個(gè)特定的意思必須聯(lián)系上下文才能確定。例如:把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。為國(guó)之要,在于刑法,法急則人殘,法寬則失罪。例句的“急”是什么意思?聯(lián)系下文,“法寬則失罪”與“法急則人殘”是結(jié)構(gòu)相同的一對(duì)句子,在這樣的句子中,相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)的意思通常具有相同或相反的關(guān)系??梢?jiàn)“急”與“寬”詞義應(yīng)相反,當(dāng)理解為“嚴(yán)”。整個(gè)句子應(yīng)譯為:治國(guó)的關(guān)鍵,在于刑法,刑法過(guò)嚴(yán)就會(huì)殘害百姓,刑法過(guò)于寬松,就會(huì)讓一些罪犯受不到懲治。2.注意詞類活用現(xiàn)象古代漢語(yǔ)中有些實(shí)詞在特定的語(yǔ)境中,臨時(shí)具有了某種語(yǔ)法功能,并且改變了詞性,有的還改變廠讀音。被稱為詞類活用。常見(jiàn)活用方式有:名詞用作動(dòng)詞、形容詞用作動(dòng)詞、名詞作狀語(yǔ)、使動(dòng)用法、意動(dòng)用法等。例如:將”下面的文言文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。天下不多管仲之賢,而多鮑叔能知人也?!岸唷弊质欠g該句的關(guān)鍵?!岸唷敝笖?shù)量大,與“少”或“寡”相對(duì),形容詞,在該句中活用為動(dòng)詞,意為“稱贊、贊揚(yáng)”。譯文:人們不贊美管仲的賢明,卻贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。3.轉(zhuǎn)換古今句式文言文中賓語(yǔ)前置、狀語(yǔ)后置、被動(dòng)句、省略句、固定句式等,與現(xiàn)代漢語(yǔ)差別較大,翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),要處理好古今句式之間的轉(zhuǎn)換,使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范。例如:把下面的文言句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。其李將軍之謂也?這道題考查的重點(diǎn)除了“其”和“謂”兩個(gè)詞語(yǔ)的意思之外,還考查古今句式的轉(zhuǎn)換能力。本句是文言文中典型的賓語(yǔ)前置句,“李將軍”是動(dòng)詞“謂”的賓語(yǔ)。翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),要將其放在動(dòng)詞“謂”的后面。譯文:大概是說(shuō)李將軍的吧?4.巧譯修辭句文言文中也使用比喻、比擬、借代、互文等修辭手法,要根據(jù)上下文靈活恰當(dāng)?shù)胤g。例如:翻譯下面的文言句子。陛下為官擇人,無(wú)其人則闕。今不惜美錦,令臣制之,此陛下知臣深矣?!安幌厘\”句用了比喻的修辭手法,“美錦”比喻“國(guó)家大事”。譯文:大王您設(shè)置官位選擇合適人才,找不到合適的人選就會(huì)使官位虛設(shè)?,F(xiàn)在您拿國(guó)家大事讓我來(lái)決斷,這說(shuō)明您對(duì)我了解得太深刻了。5.文言文翻譯的方法如果從操作層面講,文言文翻譯還可用這幾個(gè)詞來(lái)概括其方法:“留”,即保留文中不必譯和不能譯的詞語(yǔ),如時(shí)、地、人、事、官職、書(shū)名等專有名詞;在現(xiàn)代漢語(yǔ)中仍常用的成語(yǔ)和習(xí)慣用語(yǔ),一般人都理解,可保留不譯(硬要譯,反而顯得不通順)。例如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞……”(《鴻門宴》),“勞苦功高”這個(gè)成語(yǔ)可以不譯?!皳Q”,即用一個(gè)意思相同的現(xiàn)代詞語(yǔ)替換與現(xiàn)代說(shuō)法不同、音節(jié)不一致的詞,例如“吾子淹久于敝邑”(《殽之戰(zhàn)》)。“吾子”是敬詞,相當(dāng)于今天的“先生們”;“淹”可用“停留”或“留守”換譯;“敝”是謙詞,“敝邑”即我們國(guó)家?!把a(bǔ)”,即將原句省略的內(nèi)容適當(dāng)補(bǔ)出來(lái),使句意完整通暢,例如“然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔”(《游褒禪山記》),將“焉”后省略的“而未至”(卻沒(méi)有到達(dá))補(bǔ)進(jìn)去翻譯才連貫。否則文意不通(“足以至焉”,怎么會(huì)“于人為可譏,而在己為有悔”呢?)。詞類活用的翻譯,要補(bǔ)上相關(guān)詞語(yǔ),如“使……”“以……”“用(拿)……”“為……”“像……”等等?!皠h”,文言文中有些虛詞沒(méi)有實(shí)在意義,或?yàn)檎Z(yǔ)氣助詞,或表示停頓,或是湊足音節(jié),或起連接作用,而現(xiàn)代漢語(yǔ)里又沒(méi)有合適的詞翻譯它們,可以刪去。例如:沛公之參乘樊噲者也?!罢咭病弊阏Z(yǔ)尾助詞,翻譯時(shí)可刪去?!罢{(diào)”,把文言文中倒裝的句子成分調(diào)整過(guò)來(lái),使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣。例如:古之人不余欺也!該句是賓語(yǔ)前置句,翻譯時(shí)“不余欺”應(yīng)調(diào)整為“不欺余”,即“沒(méi)有欺騙我”。又如:師不必賢于弟子。句中“于弟子”是介詞結(jié)構(gòu)后置,翻譯時(shí),應(yīng)將原句調(diào)整為“師不必于弟子賢”即“老師不一定比弟子賢能”?!疤住保瑢?duì)固定結(jié)構(gòu)套用句式進(jìn)行翻譯?!稗D(zhuǎn)”,對(duì)一些委婉形象的說(shuō)法要做合理的轉(zhuǎn)換。總之,不管用什么方法翻譯,譯出的譯文一定要準(zhǔn)確保持原意,句子結(jié)構(gòu)符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范,語(yǔ)氣暢達(dá),文句形象生動(dòng),即符合常說(shuō)的“信”“達(dá)”“雅”的要求?!緦?duì)點(diǎn)訓(xùn)練】1.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(秦)蒙驁帥師伐魏,取高都、汲。魏師數(shù)敗,魏王患之,乃使人請(qǐng)信陵君于趙。信陵君畏得罪,不肯還,誡門下曰:“有敢為魏使通者死!”賓客莫敢諫。毛公、薛公見(jiàn)信陵君曰:“公子所以重于諸侯者,徒以有魏也。今魏急而公子不恤,一旦秦人克大梁,夷先王之宗廟,公子當(dāng)何面目立天下乎!”語(yǔ)未卒,信陵君色變,趣駕還魏。魏王持信陵君而泣,以為上將軍。信陵君使人求援于諸侯。諸侯聞信陵君復(fù)為魏將,皆遣兵救魏。信陵君率五國(guó)之師敗蒙驁于河外,蒙驁遁走。信陵君追至函谷關(guān),抑之而還。安陵人縮高之子仕于秦,秦使之守管。信陵君攻之不下,使人謂安陵君曰:“君其遣縮高,吾將仕之以五大夫,使為執(zhí)節(jié)尉?!卑擦昃唬骸鞍擦辏?guó)也,不能必使其民。使者自往請(qǐng)之?!笔估魧?dǎo)使者至縮高之所。使者致信陵君之命,縮高曰:“君之幸高也,將使高攻管也。夫父攻子守,人之笑也。見(jiàn)臣而下,是倍主也。父教子倍,亦非君之所喜。敢再拜辭!”使者以報(bào)信陵君。信陵君大怒,遣使之安陵君所曰:“安陵之地,亦猶魏也。今吾攻管而不下,則秦兵及我,社稷必危矣。愿君生束縮高而致之!若君弗致,無(wú)忌將發(fā)十萬(wàn)之師以造安陵之城下。”安陵君曰:“吾先君成侯受詔襄王以守此城也,手授太府之憲。憲之上篇曰:‘臣弒君,子弒父,有常不赦。國(guó)雖大赦,降城亡子不得與焉?!窨s高辭大位以全父子之義,而君曰‘必生致之’,是使我負(fù)襄王之詔而廢太府之憲也。雖死,終不敢行!”縮高聞之曰:“信陵君為人,悍猛而自用,此辭必反為國(guó)禍。吾已全己,無(wú)違人臣之義矣,豈可使吾君有魏患乎!”乃之使者之舍,刎頸而死。信陵君聞之,縞素辟舍使使者謝安陵君曰無(wú)忌小人也困于思慮失言于君請(qǐng)?jiān)侔蒉o罪!”王使人行萬(wàn)金于魏以間信陵君,求得晉鄙客,令說(shuō)魏王曰:“公子亡在外十年矣,今復(fù)為將,諸侯皆屬,天下徒聞信陵君而不聞魏王矣?!蓖跤?jǐn)?shù)使人賀信陵君:“得為魏王未也?”魏王日聞其毀,不能不信,乃使人代信陵君將兵。信陵君自知再以毀廢,乃謝病不朝,日夜以酒色自?shī)?,凡四歲而卒。(節(jié)選自《資治通鑒》卷六)把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)公子所以重于諸侯者,徒以有魏也。(2)若君弗致,無(wú)忌將發(fā)十萬(wàn)之師以造安陵之城下?!敬鸢浮?1)公子被諸侯看重的原因,僅僅是因?yàn)橛形骸?2)如果您不把縮高捆來(lái)(送來(lái)),我將派十萬(wàn)大軍到安陵城下?!痉治觥勘绢}考查翻譯文言句子的能力。(1)所以,……的原因;重于,被動(dòng)句式;徒,僅僅;以,因?yàn)椤#?)若,如果;致,送來(lái)、捆來(lái);發(fā),派;造,到。參考譯文:秦將蒙驁率領(lǐng)軍隊(duì)攻打魏國(guó),占領(lǐng)了高都和汲。魏軍屢戰(zhàn)屢敗,魏王為此而憂慮,便派人到趙國(guó)請(qǐng)信陵君。信陵君懼怕歸國(guó)后被判罪,不肯返回,并告誡他的門客們說(shuō):“有膽敢給魏國(guó)使者通報(bào)消息的,處死!”于是,賓客無(wú)人敢規(guī)勸他。毛公、薛公拜見(jiàn)信陵君說(shuō):“您所以受到各國(guó)的敬重,只是因?yàn)閺?qiáng)大的魏國(guó)還存在?,F(xiàn)在魏國(guó)的情勢(shì)危急,而您卻毫不顧惜,一旦秦國(guó)人攻陷了國(guó)都大梁,將先王的宗廟鏟為平地,您將以何面目立在天下人的面前?。 倍说脑掃€未說(shuō)完,信陵君已臉色大變,就催人駕車趕回魏國(guó)。魏王見(jiàn)到信陵君后握著他的手啜泣不止,隨即便任命他為上將軍。信陵君派人向各諸侯國(guó)求援,各國(guó)聽(tīng)說(shuō)信陵君重又擔(dān)任魏國(guó)的大將,都紛紛派兵援救魏國(guó)。信陵君率領(lǐng)五國(guó)聯(lián)軍在黃河以西擊敗蒙驁的軍隊(duì),蒙驁帶殘部逃走。信陵君督師追擊到函谷關(guān),將秦軍壓制在關(guān)內(nèi)后才領(lǐng)兵還魏。魏國(guó)安陵人縮高的兒子在秦國(guó)供職,秦人讓他負(fù)責(zé)守衛(wèi)管城。信陵君率軍攻管城不下,便派人去見(jiàn)安陵君說(shuō):“如果您能遣送縮高到我這里來(lái),我將授給他五大夫的軍職,并讓他擔(dān)任執(zhí)節(jié)尉?!卑擦昃f(shuō):“安陵是個(gè)小國(guó),無(wú)法強(qiáng)迫百姓聽(tīng)從我的命令。還是請(qǐng)使者您自己前去邀請(qǐng)他吧”。于是就委派一個(gè)小官引導(dǎo)魏國(guó)的使者前往縮高的住地。使者向縮高傳達(dá)了信陵君的命令,縮高聽(tīng)后說(shuō):“信陵君之所以看重我,是為了讓我出面去進(jìn)管城。而為父親的攻城,作兒子的卻守城,這是要被天下恥笑的。況且我的兒子如果見(jiàn)到我就放棄了他的職守,那便是背叛他的國(guó)君。作父親的若是教兒子背叛,也不是信陵君所喜歡的行為。我冒昧地再拜,不能接受信陵君的旨令?!笔拐呋貓?bào)給信陵君,信陵君勃然大怒,又派使者到安陵君那里說(shuō):“安陵國(guó)也是魏國(guó)的領(lǐng)地?,F(xiàn)在我攻取不下管城,秦國(guó)的軍隊(duì)就會(huì)趕到我這里來(lái)攻打我,這樣一來(lái),魏國(guó)肯定就危險(xiǎn)了。希望您能將縮高活著捆送到我這里!如果您不肯這么做,我就將調(diào)動(dòng)十萬(wàn)大軍開(kāi)赴安陵城下。”安陵君說(shuō):“我的先君成侯接受魏襄王的詔令鎮(zhèn)守此城,并親手把太府中所藏的國(guó)法(憲章)授給了我,國(guó)法(憲章)上篇說(shuō):‘臣子殺君王,子女弒父親,常法規(guī)定,絕不赦免。即使國(guó)家實(shí)行大赦,舉城投降或臨陣脫逃的人也都不能被赦免?!F(xiàn)在縮高推辭不受您要授與他的高位,以此成全他們的父子之義,而您卻說(shuō)‘一定要將縮高活著捆送到我這里來(lái)’,如此便是要讓我違背襄王的詔令并廢棄太府所藏的國(guó)法啊,我縱然去死,也終歸不敢執(zhí)行您的指示!”縮高聞聽(tīng)這件事后說(shuō):“信陵君這個(gè)人,性情兇暴蠻橫,且剛腹自用,那些話必將給安陵國(guó)招致禍患。我已保全了自己的名聲,沒(méi)有違背作為臣子應(yīng)盡的道義,既然如此,我又豈能讓安陵君遭受來(lái)自魏國(guó)內(nèi)部的危害呀!”于是便到使者居住的客舍,拔劍射頸,自殺而死。信陵君獲悉這一消息后,身著素服避住到廂房,并派使者去對(duì)安陵君道歉說(shuō):“我真?zhèn)€小人啊,被要攻取管城的思慮所困擾,對(duì)您說(shuō)了一些不該說(shuō)的話,請(qǐng)讓我再拜,為我的罪過(guò)向您道歉吧!”莊襄王為了挑撥離間信陵君與魏王的關(guān)系。遣人攜帶萬(wàn)金前往魏國(guó),尋找到被信陵君所殺的晉鄙的門客,讓他去勸說(shuō)魏王道:“信陵君流亡國(guó)外十年,現(xiàn)在重新?lián)瘟宋簢?guó)的大將,各諸侯國(guó)的將領(lǐng)都隸屬于他,致使天下的人只聽(tīng)說(shuō)信陵君這個(gè)人,而不知道還有魏王您了?!鼻f襄王又多次派人奉送禮物給信陵君表示慶賀說(shuō):“您做了魏國(guó)國(guó)君沒(méi)有???”魏王天天都聽(tīng)到這類誹謗信陵君的話,不能不信,于是就令人代替信陵君統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)。信陵君明白自己第二次因別人的詆毀而被廢黜了,便以生病為由不再朝見(jiàn)魏王參與議事,日夜飲酒作樂(lè),沉湎于女色中,過(guò)了四年就死去了。2.閱讀下面的文言文,完成下面小題。古今家誡敘蘇轍老子曰:“慈故能勇,儉故能廣。”或曰:“慈則安能勇?”曰:“父母之于子也,愛(ài)之深,故其為之慮事也精。以深愛(ài),而行精慮,故其為之避害也速而就利也果,此慈之所以能勇也,非父母之賢于人,勢(shì)有所必至矣?!鞭H少而讀書(shū)見(jiàn)父母之戒其子者諄諄乎惟恐甚不盡也惻惻乎惟恐甚不入也曰嗚呼此父母之心也哉!師之于弟子也,為之規(guī)矩以授之,賢者引之,不賢者不強(qiáng)也,君之于臣也,為之號(hào)令以戒之,能者予之,不能者不取也。臣之于君也,可則諫,否則去。子之子父也,以幾諫不敢顯,皆有禮存焉。父母則不然,子雖不肖,豈有棄子者哉!是以盡其有以告之,無(wú)憾而后止?!对?shī)》曰:“泂①酌彼行潦,挹②彼注茲,可以餴餴③,豈弟④君子,民之父母?!狈螂m行潦之陋,而無(wú)所棄,猶父母之無(wú)棄子也,故父母之于子,人倫之極也。雖其不賢,及其為子言也必忠且盡,而況其賢者乎?太常少卿長(zhǎng)沙孫公景修,少孤而教于母,母賢,能就其業(yè)。既老而念母之心不忘,為《賢母錄》,以致其意。既又集《古今家誡》,得四十九人,以示轍,曰:“古有為是書(shū)者,而其文不完。吾病焉,是以為此。合眾父母之心,以遺天下之人,庶幾有益乎?!鞭H讀之而嘆曰:“雖有悍子,忿斗于市莫之能止也,聞父之聲則斂手而退,市人之過(guò)之者亦莫不泣也。慈孝之心,人皆有之,特患無(wú)以發(fā)之耳。今是書(shū)也,要將以發(fā)之歟?雖廣之天下可也。自周公以來(lái)至于今,父戒四十五,母戒四。公又將益廣之未止也?!痹S二年四月三日,眉陽(yáng)蘇轍敘。注:①?zèng)s:從遠(yuǎn)處。②挹;舀。③餴餴;煮飯,烹煮泰稷。④豈弟:即愷悌,和樂(lè)平易。把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。①雖其不賢,及其為子言也必忠且盡,而況其賢者乎?②太常少卿長(zhǎng)沙孫公景修,少孤而教于母,母賢,能就其業(yè)。【答案】(1)即使他們本身并不賢能,等到他們和自己的子女說(shuō)話的時(shí)候,一定會(huì)竭盡所能的,更何況那些賢明的父母呢?(2)太常少卿,長(zhǎng)沙人孫公景修,年幼喪父而受教于母親,母親賢能,能夠成就他的學(xué)業(yè)?!痉治觥勘绢}考查理解并翻譯文中句子的能力。本題關(guān)鍵詞有:(1)“雖”,即使;“及”,等到;“為”,介詞,對(duì);“況”,何況。(2)“孤”,年幼喪父;“教于母”,被動(dòng)句,狀語(yǔ)后置句,應(yīng)為“于母教”,被母親教育;“就”,成就。參考譯文:老子說(shuō):“仁慈所以能勇敢,節(jié)儉所以能寬廣?!庇腥藛?wèn):“仁慈,怎么會(huì)變勇敢?”回答說(shuō):“父母對(duì)于子女,愛(ài)他們愛(ài)得深,所以為他們考慮的事情很多也很精細(xì),用深厚的愛(ài)做深思熟慮的事情,所以他們?yōu)榱吮Wo(hù)于女躲避災(zāi)禍就很迅速,而為子女成就利益也十分果斷,這就是仁慈能夠?qū)е掠赂业脑?。并不是因?yàn)楦改副绕渌娜速t明,這是形勢(shì)必然到這步啊?!蔽倚r(shí)候讀書(shū),看見(jiàn)父母告誡他們的子女,不厭其煩惟恐有說(shuō)不到的地方,肯肯切切惟恐子女聽(tīng)不進(jìn)去勸告,我感嘆道:“是啊,這就是父母對(duì)孩子們的心?。 崩蠋煂?duì)于弟子,給他們立了規(guī)矩傳投給他們知識(shí),本領(lǐng),賢明的人引導(dǎo)他們,不賢明的人也不勉強(qiáng)他們。君主對(duì)于臣子,對(duì)他們發(fā)號(hào)施令告誡他們。對(duì)賢能的給予官職、對(duì)于不賢能的不授予官職。臣子對(duì)于君主,可以的話就諫諍,不然就離職。孩子侍奉父母,用隱約的言辭勸諫、不敢太顯露,這都是因?yàn)槎Y儀的存在約束著。父母就不這樣了,兒子即使不好,哪有遺棄孩子的呢?所以他們竭盡所能教給子女,直到?jīng)]有遺憾才停止?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):“從遠(yuǎn)遠(yuǎn)的路邊的積水里舀水,從大缸里舀水取注在小缸中,可以蒸飯煮酒食.和樂(lè)平易的君子,就像是人們的父母?!奔词故窍衤愤厹\薄的枳水也不棄去,就像是父母不遺棄子女一樣,所以父母對(duì)于子女,是人與人之間最緊密的關(guān)系。即使他們本身并不賢能,但是等到他們對(duì)自己的孩子說(shuō)話的時(shí)候,一定會(huì)誠(chéng)懇并且竭盡所能,更何況那些賢明的父母呢?太常少卿,長(zhǎng)沙人孫公景修,年幼喪父而被母親教育長(zhǎng)大,母親賢能,能夠成就他的學(xué)業(yè),等到他年紀(jì)老了之后,就感激母親的心意而不能夠忘懷,作《賢母錄》以表達(dá)他的心意。以后又編輯《古今家誡》,搜集四十九位父母的事跡,拿來(lái)給我看,并說(shuō):“古代就有輯集這種書(shū)的人,而他們的內(nèi)容不完整,我對(duì)此感到遺憾,所以又作了此書(shū),集中天下眾多父母的心意,用來(lái)饋贈(zèng)給天下的人,希望能夠給人們帶來(lái)益處?!蔽易x了之后感嘆道:“即使有兇悍的兒子在集市上發(fā)怒狠斗,沒(méi)有人能夠阻止,他一聽(tīng)到父親的聲音就會(huì)罷手退去,從集市路過(guò)的人沒(méi)有不感嘆哭泣的。仁慈孝順的心,所有的人都有,只是擔(dān)憂無(wú)法激發(fā)它罷了。如今的這本書(shū),大概將會(huì)啟發(fā)仁孝之心的吧!即使推廣流傳于天下也是行得通的。自從周公以來(lái)到如今,收集了四十五篇來(lái)自父親的家戒,四篇來(lái)自母親的家戒,孫公又準(zhǔn)備將它加以發(fā)揚(yáng)廣大,沒(méi)有停止。”元豐二年四月三日,眉陽(yáng)蘇轍敘。3.閱讀下面的文言文,完成下面小題。書(shū)吳潘二子事(清)顧炎武蘇之吳江有吳炎、潘檉章二子,皆高才。當(dāng)國(guó)變后,年皆二十以上,并棄其諸生,以詩(shī)文自豪。既而曰:“此不足傳也,當(dāng)成一代史書(shū),以繼遷、固之后?!庇谑琴?gòu)得《實(shí)錄》,復(fù)旁搜人家所藏文集奏疏,懷紙吮筆,早夜矻矻①。其所手書(shū),盈床滿篋,而其才足以發(fā)之。及數(shù)年而有聞,予乃亟與之交。會(huì)湖州莊氏難作。莊名廷鑨,目雙盲,不甚通曉古今。以史遷有“左丘失明,乃著《國(guó)語(yǔ)》”之說(shuō),奮欲著書(shū)。廷鑨招致賓客,日夜編輯為《明書(shū)》,書(shū)冗雜不足道也。廷鑨死其父胤城流涕曰吾三子皆已析產(chǎn)獨(dú)仲子死無(wú)后吾哀其志當(dāng)先刻其書(shū)而后為之置嗣遂梓行之。慕吳、潘盛名,引以為重,列諸參閱姓名中。書(shū)凡百余帙,頗有忌諱語(yǔ),本前人詆斥之辭未經(jīng)刪削者。莊氏既巨富,浙人得其書(shū),往往持而恐嚇之,得所欲以去。歸安令吳之榮者,以贓系獄,遇赦得出。有吏教之買此書(shū),恐嚇莊氏。莊氏欲應(yīng)之,或曰:“踵此而來(lái),盡子之財(cái)不足以給,不如以一訟絕之。”遂謝之榮。之榮告諸大吏,大吏右莊氏,不直之榮。之榮入京師,摘忌諱語(yǔ),密奏之。四大臣大怒,遣官至杭,執(zhí)莊生之父及其兄廷鉞及弟侄等,并列名于書(shū)者十八人,皆論死。其刻書(shū)鬻書(shū),并知府、推官之不發(fā)覺(jué)者,亦坐之。發(fā)廷鑨之墓,焚其骨,籍沒(méi)其家產(chǎn)。所殺七十余人,而吳、潘二子與其難。當(dāng)鞫訊時(shí),或有改辭以求脫者。吳子獨(dú)慷慨大罵,官不能堪,至拳踢仆地。潘子以有母故,不罵亦不辨。其平居孝友篤厚,以古人自處,則兩人同也。予之適越過(guò)潘子時(shí),余甥徐公肅新?tīng)钤暗?。潘子?guī)余慎,無(wú)以甥貴稍貶其節(jié),余謝不敢。二子少余十余歲,而予視為畏友,以此也。方莊生作書(shū)時(shí),屬客延予一至其家。予薄其人不學(xué),竟去,以是不列名,獲免于難。二子所著書(shū)若干卷,未脫稿,又假予所蓄書(shū)千余卷,盡亡。予不忍二子之好學(xué)篤行而不傳于后也,故書(shū)之。且其人實(shí)史才,非莊生者流也。(注)①矻矻:kū,勤勞不懈的樣子。把文中畫(huà)橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)其所手書(shū),盈床滿篋,而其才足以發(fā)之。及數(shù)年而有聞,予乃亟與之交。(2)其刻書(shū)鬻書(shū),并知府、推官之不發(fā)覺(jué)者,亦坐之?!敬鸢浮浚?)他們親手所寫(xiě)的書(shū)稿,堆滿了床裝滿了書(shū)箱,他們的才能得到充分發(fā)揮。等到幾年后就有了名聲,我于是多次和他們交往。(2)那些刻書(shū)、賣書(shū)的人,以及沒(méi)有發(fā)覺(jué)的知府、推官,也都受牽連定了罪?!窘馕觥勘绢}考查翻譯文中句子的能力。(1)手,親手;盈,滿;發(fā),發(fā)揮;聞,名聲;亟,多次。(2)鬻,賣;知府、推官之不發(fā)覺(jué)者,定語(yǔ)后置句,“之”是定語(yǔ)后置的標(biāo)志;坐,牽連定罪。參考譯文:江蘇吳江有吳炎和潘檉章兩人,他們都是優(yōu)秀人才。明朝滅亡后,他們年紀(jì)都已二十多歲了。他們一起放棄了科舉之路,以寫(xiě)作詩(shī)文自豪。不久他們說(shuō):“這還不足以留傳后世,應(yīng)當(dāng)寫(xiě)出一代史書(shū),來(lái)繼承司馬遷、班固的事業(yè)。”于是他們買來(lái)《實(shí)錄》,又廣泛搜集人們所收藏的文集奏疏,埋頭寫(xiě)作,起早熬夜,辛勞不已。他們親手所寫(xiě)的書(shū)稿,堆滿了床,裝滿了書(shū)箱,他們的才能得到充分發(fā)揮。等到幾年后就有了名聲,我于是經(jīng)常和他們交往。適逢湖州莊氏的禍難發(fā)生。莊氏名叫廷鑨,雙目失明,不怎么通曉古今。因?yàn)樗抉R遷有“左丘失明,乃著《國(guó)語(yǔ)》”的話,便想發(fā)奮著書(shū)。廷鑨招來(lái)賓客,日夜忙碌,編輯成《明書(shū)》。廷鑨死后,他的父親胤城流著淚說(shuō):“我的三個(gè)兒子都分了家,只有二兒子死了沒(méi)有后嗣,我痛惜他的志向,應(yīng)當(dāng)先刻他的書(shū),然后再為他安排繼承人。”于是書(shū)得以付印行世。因?yàn)檠瞿絽恰⑴说氖⒚?,想借他們加重自己的地位,便把他們列入校閱者的姓名之中。?shū)共有一百多卷,其中很有一些忌諱的話,本來(lái)都是前人詆毀之辭而未經(jīng)刪除的。莊氏既然是巨富,浙江人得到他的書(shū),常常拿著書(shū)去恐嚇?biāo)魅∠胍呢?cái)物后才離開(kāi)。歸安縣令吳之榮,因?yàn)樨澸E枉法被捕入獄,后來(lái)遇到赦免才被放出。有一官吏教他買了此書(shū),前去恐嚇莊氏。莊氏想答應(yīng)他的要求,有人向莊氏說(shuō):“如果一個(gè)接著一個(gè)來(lái),就是把您的財(cái)產(chǎn)都用盡,也滿足不了他們的要求。不如通過(guò)辯明是非來(lái)拒絕他。”于是拒絕了之榮的要求。之榮向大官告發(fā)這件事,可大官卻袒護(hù)莊氏,不認(rèn)為之榮有理。之榮到了京師,把書(shū)中有關(guān)的忌諱語(yǔ)摘錄下來(lái)向朝庭密奏,四大臣非常生氣,派遣官吏到杭州,逮捕了莊廷鑨的父親和其兄廷鉞以及弟侄等,還有在書(shū)上列名的十八個(gè)人,全部都被判死罪。那些刻書(shū)、賣書(shū)的人,以及沒(méi)有發(fā)覺(jué)的知府、推官,也都受牽連定了罪。還挖開(kāi)廷鑨的墳?zāi)梗贌怂氖?,登記沒(méi)收了莊氏的家產(chǎn)。被殺的有七十多人,吳、潘二人也同時(shí)遇難。在審訊時(shí),有人改變言辭要求寬恕解脫,吳炎獨(dú)慷慨陳辭,痛罵不絕,官吏不能忍受,對(duì)他拳打腳踢,直至打倒在地。潘檉章因?yàn)閾?dān)心連累母親,不罵也不申辯。吳、潘二人平時(shí)對(duì)父母孝敬,對(duì)朋友友愛(ài),感情真誠(chéng)厚道,以古人為榜樣,從這方面看,那么他們二人是相同的。我前往越州拜訪潘君時(shí),我的外甥徐公肅新考中了狀元,潘君勸我一定小心謹(jǐn)慎,不要因?yàn)橥馍@貴而降低自己的氣節(jié),我很感激他,表示不敢這樣。兩君都比我小十幾歲,我把他們視為我所敬畏的朋友,正因如此。當(dāng)莊廷鑨,編書(shū)時(shí),他囑咐門客邀請(qǐng)我到了他家一次,我看不起此人不學(xué)無(wú)術(shù),最終離開(kāi)了他家,因此書(shū)中沒(méi)有列上我的名字,使我幸免于難。兩君所著的書(shū)有若干卷,尚未脫稿,又向我借所藏的書(shū)一千多卷,全部丟失。我不忍心讓兩君喜好學(xué)習(xí)、身體力行的美德不得流傳后世,因此把他們的事跡寫(xiě)下來(lái)。并且他們確實(shí)是史學(xué)家的人才,不是莊廷鑨一類的人。4.閱讀下面的文言文,完成下面小題。先子諱序,字仲先,生于開(kāi)寶六年,而歿于慶歷七年。娶史氏夫人,生子三人,長(zhǎng)曰澹,次曰渙,季則洵也。先子少孤,喜為善而不好讀書(shū)。晚乃為詩(shī),能白道,敏捷立成,凡數(shù)十年得數(shù)千篇,上自朝廷郡邑之事,下至鄉(xiāng)閭子孫畋漁治生之意,皆見(jiàn)于詩(shī)。觀其詩(shī)雖不工,然有以知其表里洞達(dá),豁然偉人也。性簡(jiǎn)易,無(wú)威儀,薄于為己而厚于為人,與人交,無(wú)貴賤皆得其歡心。見(jiàn)士大夫曲躬盡敬,人以為諂,及其見(jiàn)田父野老亦然,然后人不以為怪。外貌雖無(wú)所不與,然其中心所以輕重人者甚嚴(yán)。居鄉(xiāng)閭,出入不乘馬,曰:“有甚老于我而行者,吾乘馬,無(wú)以見(jiàn)之。”敝衣惡食處之不恥,務(wù)欲以身處眾之所惡,蓋不學(xué)《老子》而與之合。居家不治家事,以家事屬諸子。至族人有事就之謀者,常為盡其心,反復(fù)而不厭。兇年嘗鬻其田以濟(jì)饑者。既豐,人將償之,曰:“吾自有以鬻之,非爾故也?!弊洳豢鲜?。力為藏退之行,以求不聞?dòng)谑馈H恍兄染?,則鄉(xiāng)人亦多知之,以為古之隱君子莫及也。以渙登朝,授大理評(píng)事。(節(jié)選自蘇洵《族譜后錄下篇》)慶歷中,始有詔州郡立學(xué),士歡言,朝廷且以此取人,爭(zhēng)愿效職學(xué)中。公笑曰:“此好事,卿相以為美觀耳?!苯渥訉O,無(wú)與人爭(zhēng)入學(xué)??だ羲乇┛?,緣是大擾,公作詩(shī)并譏之。自五代崩亂,蜀之學(xué)者衰少,又皆懷慕親戚鄉(xiāng)黨,不肯出仕。公始命其子渙就學(xué),所以勸導(dǎo)成就者,無(wú)所不至。及渙以進(jìn)士得官西歸,父老縱觀以為榮,教其子孫者皆法蘇氏。自是眉之學(xué)者,日益至千余人。然軾之先人少時(shí)獨(dú)不學(xué),已壯,猶不知書(shū)。公未嘗問(wèn)?;蛞詾檠?,公不答,久之,曰:“吾兒當(dāng)憂其不學(xué)耶?”既而,果自憤發(fā)力學(xué),卒顯于世。公之精識(shí)遠(yuǎn)量,施于家、聞?dòng)卩l(xiāng)閭者如此。使少獲從事于世者,其功名豈少哉!不幸汩沒(méi),老死無(wú)聞?dòng)跁r(shí)。然古之賢人君子,亦有無(wú)功名而傳者,特以世有知之者耳。公之無(wú)傳非獨(dú)其僻遠(yuǎn)自放終身亦其子孫不以告人之過(guò)也故條錄其始終行事大略以告當(dāng)世之君子。謹(jǐn)狀。(節(jié)選自蘇軾《蘇廷評(píng)行狀》)把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)敝衣惡食處之不恥,務(wù)欲以身處眾之所惡。(2)亦有無(wú)功名而傳者,特以世有知之者耳?!敬鸢浮浚?)穿破舊的衣服吃不好的食物處于期中不認(rèn)為是恥辱,一定要讓自身居于眾人所不喜歡的地方。(2)(古代的賢人君子)也有沒(méi)有獲取功名而有傳記的人,只是因?yàn)槭郎嫌辛私馑娜税?!【分析】此題考查理解并翻譯句子的能力。此題翻譯時(shí)需要注意的關(guān)鍵詞句有:(1)“敝衣”譯為“穿破舊的衣服”;“惡食”譯為“吃不好的食物”;“恥”譯為“以……為恥”;“務(wù)”譯為“一定”;“所惡”譯為“不喜歡的地方”。(2)“傳”譯為“擁有傳記”,“特”譯為“只是”,“以”譯為“因?yàn)椤保弧爸弊g為“了解”;“亦有無(wú)功名而傳者”省略句,省略主語(yǔ)“古代的賢人君子”。參考譯文:蘇洵文:蘇洵亡故的祖父叫蘇序,字仲先,在開(kāi)寶六年出生,死于慶歷七年。娶妻史氏夫人,生子三人,長(zhǎng)子叫澹,次子叫渙,最小的兒子叫洵。先祖父年少喪父,喜歡做好事卻不喜歡讀書(shū)。晚年卻愛(ài)做詩(shī),能直接念出來(lái),作詩(shī)很快能立刻完成,數(shù)十年間做了幾千篇,上自朝廷郡縣之事,下到鄉(xiāng)間子孫打獵捕魚(yú)經(jīng)營(yíng)生計(jì)的事情,都能在詩(shī)中體現(xiàn)??此脑?shī)雖然不精巧,但能通過(guò)詩(shī)歌知道他胸襟開(kāi)闊磊落,為人坦蕩。生性坦率和易,不注重莊重的儀容舉止,看淡為自己謀利的事情而看中對(duì)別人有利的事情,和別人交往無(wú)論富貴貧賤都喜愛(ài)賞識(shí)。見(jiàn)到士大夫都非常恭順禮敬,人們認(rèn)為他諂媚,等到他見(jiàn)到村野老人也這樣,這樣之后人們就不認(rèn)為他的行為奇怪。從外表上看沒(méi)有他不結(jié)交的人,但他心中看輕看重的人的標(biāo)準(zhǔn)非常嚴(yán)格。在鄉(xiāng)間居住,出入不乘馬,說(shuō),有比我年紀(jì)大卻還走路的人,我如果騎馬,沒(méi)有辦法見(jiàn)他們。穿破舊的衣服吃不好的事物處于期中不認(rèn)為是恥辱,一定要讓自身居于眾人所不喜歡的地方,不學(xué)老子卻和他的思想相契合。在家時(shí)不管理家中事物,把家事全都交托給兒子們,等到族人有事情來(lái)找他謀劃的時(shí)候,常常為那人盡心竭力,反復(fù)謀劃不厭惡他,年成不好的時(shí)候曾賣掉自己的田地來(lái)周濟(jì)挨餓的人。等到糧食豐收了,人們將要還給他糧食或錢財(cái),他說(shuō),我自己有賣田地的原因,不是因?yàn)槟銈儭W罱K也不肯接受。身體力行退隱之事,來(lái)求得不被世人聞知,但是做好事時(shí)間長(zhǎng)了,鄉(xiāng)人也就知道了他。認(rèn)為古代歸隱的君子沒(méi)有誰(shuí)比得上他。因?yàn)樘K渙入朝為官,被授予大理評(píng)事的官職。蘇軾文:慶歷年間,(朝廷)才下詔在州郡設(shè)立學(xué)館,讀書(shū)人歡快地談?wù)摚ㄟ@件事),朝廷將根據(jù)這個(gè)選拔人才,他們爭(zhēng)著希望到學(xué)館里學(xué)習(xí)。祖父笑著說(shuō):“這是件好事,官員認(rèn)為這個(gè)事情好看罷了(?)”祖父告誡子孫,不要和別人爭(zhēng)著進(jìn)學(xué)館讀書(shū)??ぶ械墓倮粢幌驓埍┛量?,因?yàn)檫@個(gè)嚴(yán)重侵?jǐn)_百姓,祖父寫(xiě)一并譏刺他們。(我聽(tīng)說(shuō))自從五代動(dòng)亂以來(lái),蜀州求學(xué)的人減少,又因都留戀家鄉(xiāng)親人,不愿意出來(lái)做官。祖父才讓他的兒子蘇渙到學(xué)館讀書(shū),他用來(lái)勸導(dǎo)蘇渙成材的方法,沒(méi)有不用到的。等到蘇渙憑進(jìn)士的身份得到官位回到家鄉(xiāng),眉州的百姓爭(zhēng)相觀看,把這作為榮耀的事,他們教導(dǎo)他們的子孫的方法都效仿蘇氏。從這以后,眉州求學(xué)的人,一天天的增加,增到千余人。然而我的父親小時(shí)候獨(dú)獨(dú)不愿學(xué)習(xí),到了壯年以后,還不能熟知詩(shī)書(shū)。祖父從來(lái)沒(méi)有過(guò)問(wèn)(他的學(xué)習(xí))。有人拿這件事問(wèn)祖父,祖父沒(méi)有回答,過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,他說(shuō):“我的兒子還要擔(dān)心他不學(xué)習(xí)嗎?”不久,(我的父親)果然自己發(fā)憤努力學(xué)習(xí),最終在世上名聲顯揚(yáng)。祖父見(jiàn)解精確,有遠(yuǎn)大的器量,在家中施行的、在家鄉(xiāng)出名的事都像這樣。假使(他)稍微能夠在世俗中做事情,他的功名難道還會(huì)少嗎?不幸被埋沒(méi),直到老死,沒(méi)有被當(dāng)時(shí)的人聞知。然而古代的賢人君子,也有沒(méi)有獲取功名而有傳記的人,只是因?yàn)槭郎嫌辛私馑樗鱾鳎┑娜税 W娓傅穆暶?、事跡(之所以)沒(méi)有流傳,不只是(因?yàn)椋┧簧晕曳乓荩ɑ颍簽⒚摬涣b)、遠(yuǎn)離功名,也是他的子孫沒(méi)有把他的聲名、事跡告訴他人的過(guò)失。所以分條記下他一生行事的大概情況,來(lái)告知當(dāng)世君子。恭謹(jǐn)陳述。5.閱讀下面的文言文,完成各題。別弟文清·施補(bǔ)華光緒八年十月,施子之弟自喀什噶爾還湖州,施子飲之以酒,告之曰:吾家故寒敝也,今之所有已為異數(shù)矣。夫巨富中落,而余千金之產(chǎn),愀然不可為生;貧人得十金以為資本,則左宜右有,所處之勢(shì)異,所操之術(shù)殊也。此行歸資之外,贏數(shù)百金,豈非貧人之雄乎?以此坐市上權(quán)量百貨,賤入貴出,逐什一之利,終歲之所獲,足以贍妻子。營(yíng)心與力,非所恥也,賢于為官者奪民以肥己。吾憶道光二十又九年,吾父棄養(yǎng),吾十五歲,爾九歲。家無(wú)一笥衣、一貫錢,租屋而居,月償其值。歲又大兇,米價(jià)十倍。吾母晨起坐絡(luò)絲,率至夜半,得錢一百,糴米作粥,雜以菜根豆屑,母子乃得半飽。一日不絡(luò)絲,即忍饑清坐,人有問(wèn)之,則曰:“已食畢矣。”吾痛母氏之勤,涕泣自?shī)^,讀書(shū)不熟,至嚙其指,血斑斑灑書(shū)本。爾亦拾薪擔(dān)水,任炊爨,暇坐母?jìng)?cè),亦學(xué)絡(luò)絲。姻連族黨,恐其開(kāi)口假貨,不敢至吾門。母氏亦戒勿往來(lái),慮為所厭。甚者議先大夫好施與,勿為子孫計(jì),至有今日。尤笑吾讀書(shū),謂渠謀食不暇,尚想作秀才,取餓之道也。當(dāng)是時(shí),視鄰里之有父而溫飽者,如天上人。爾雖小,不應(yīng)忘之。其后門戶稍立,咸豐十年,寇亂又作。吾隨趙忠節(jié)公守城,之同治元年,城中糧盡,全家啖馬肉,并煮牛羊之革左之。五月城破,吾負(fù)母而逃,擇野萊充饑,母子十月身亡寸棉。爾為賊掠幾死,脫去至家,形色非人,疾病瘡?fù)?,相替而作。其饑寒視道光之末,而顛危憂困過(guò)之。管仲告齊桓公曰:“愿君勿忘在莒,臣亦念堂阜之囚?!惫识c他人校則誠(chéng)不足以一身先后自校爾亦苦盡之甘否極之泰矣。老氏有言:“知足不辱?!币越袢諡檫^(guò)望則樂(lè),猶有奢望,則辱在其后。吾在軍中,不無(wú)多費(fèi),然每對(duì)盛饌,念先人未及食也;每御華服,念先人未及衣也。甘在口,適在體,而痛在心。祿養(yǎng)既不逮,得立功名天壤間,使姓氏不朽,先人而有知,含笑地下矣。蹉跎中歲,此志不衰。至于富貴之樂(lè),不能享,亦不忍享也。人須自量其力,吾才識(shí)學(xué)問(wèn),實(shí)過(guò)于爾,欲有所成就為先人光;爾則自安其分,積銖累寸,以足衣食,持門戶,保子孫,抑其次也。彥詒長(zhǎng)矣,持此篇?dú)w,使讀其詞而識(shí)其意,莒與堂阜,居之終身可也,告之后嗣可也。把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)營(yíng)心與力,非所恥也,賢于為官者奪民以肥己。(2)視鄰里之有父而溫飽者,如天上人。(3)每御華服,念先人未及衣也。【答案】(1)運(yùn)用自己的心力發(fā)財(cái)致富,不是丟人的事,勝過(guò)當(dāng)官的人盤(pán)剝百姓養(yǎng)肥自己。(2)把那些有父親且過(guò)著溫飽生活的鄰里,當(dāng)作是天上的人一樣。(3)每當(dāng)穿上華麗的衣服,就想到死去的父親未曾穿過(guò)?!痉治觥勘绢}考查學(xué)生理解并翻譯文言文重點(diǎn)語(yǔ)句的能力。本題需要注意以下關(guān)鍵詞的翻譯:(1)營(yíng),經(jīng)營(yíng),從而獲利;賢,勝過(guò);以,用來(lái)。(2)視,看作;而,并且,表并列;如,當(dāng)作。(3)御,穿;念,想到;先人,死去的父親。參考譯文:光緒八年十月,我的弟弟從喀什噶爾回湖州,我招待他飲酒,告訴他說(shuō):我們家原本寒微貧窮,今天所擁有的一切,已經(jīng)是特別好了。大富戶中道衰落,還剩下千兩銀子的產(chǎn)業(yè),便憂愁得不能活下去;窮人得到十兩銀子作為資本,便處處得心應(yīng)手。這是因?yàn)樯瞽h(huán)境有異、生活方式不同。你這次遠(yuǎn)行,除了回家的盤(pán)纏之外,還剩余幾百兩銀子,難道不是窮人的雄厚資本嗎?用這些錢在市場(chǎng)上經(jīng)營(yíng)各種貨物,賤買貴賣,追求一成的經(jīng)商利潤(rùn),一年的收獲,足夠養(yǎng)育妻子兒女。憑借個(gè)人的心力發(fā)財(cái)致富,不是丟人的事,勝過(guò)當(dāng)官的人盤(pán)剝百姓養(yǎng)肥自己。我記得道光二十九年,咱父親去世,我十五歲,你九歲。家中沒(méi)有一箱衣、一貫錢,租賃房屋居住,按月交納房租。那年又大鬧糧荒,米價(jià)漲了十倍。咱母親早晨起來(lái)就坐著纏絲,常常干到半夜,得到一百文錢,買米煮粥,摻些菜根、豆末子,母子才能吃個(gè)半飽。目前一天不纏絲,我們?nèi)揖鸵淌莛囸I,在家里清坐著。如果有人問(wèn)起,我們就說(shuō):“我們已經(jīng)吃過(guò)飯了?!蔽倚奶勰赣H的勤苦,流淚督促自己發(fā)憤學(xué)習(xí),讀書(shū)不熟練就責(zé)備自己,甚至咬破手指,血跡斑斑灑在書(shū)本上。你也拾柴挑水,燒火做飯,有空就坐在母親身邊,也學(xué)纏絲。親戚宗族,害怕我們開(kāi)口借錢,不敢來(lái)我們家,母親也告誡我們不要與他們來(lái)往,擔(dān)心惹他們討厭。有的人甚至議論說(shuō)我們的先輩好施舍財(cái)物,不為子孫考慮,以致有今天的窮困。他們特別嘲笑我讀書(shū),說(shuō)我糊口謀糧都忙不過(guò)來(lái),還想當(dāng)秀才,真是自討挨餓。正當(dāng)這時(shí)候,把那些有父親且過(guò)著溫飽生活的鄰里,當(dāng)作是天上的人一樣。那時(shí)候,你雖然年齡小,不應(yīng)該已經(jīng)忘記的。后來(lái)家境漸漸變好,可咸豐十年,賊寇又來(lái)作亂。我跟隨趙忠節(jié)公守城,至同治元年,城中糧盡,全家人吃馬肉,煮牛羊之皮充饑。五月,城被攻破,我背著母親逃難,挖野菜充饑,母子二人到了十月身上仍沒(méi)有一絲棉絮。你被賊寇抓去差點(diǎn)死了,脫逃回家,身體和臉色被折磨得沒(méi)有人樣,疾病與瘡?fù)?,一個(gè)接著一個(gè)發(fā)作。這時(shí)的饑寒交迫可比道光末年,但顛沛危險(xiǎn)、憂傷困苦又超過(guò)了那個(gè)時(shí)候。從前管仲曾告訴齊桓公說(shuō):“希望您不要忘記在莒國(guó)的日子,我也想著在堂阜的囚徒生活?!彼?,你與別人比較,當(dāng)然是不夠富足;比較自身的今昔生活,也算是苦盡甘來(lái)、否極泰來(lái)了。老子說(shuō)過(guò):“知道滿足就不會(huì)有恥辱。”把今天的生活視為超過(guò)了期望,就會(huì)快快樂(lè)樂(lè);如果還有過(guò)分的欲望,那么恥辱隨后就要來(lái)了。我在軍隊(duì)中,不是沒(méi)有很多費(fèi)用,但是每當(dāng)面對(duì)豐盛的飯食,就想起先父未曾吃到;每當(dāng)穿上華麗的衣服,就想到先父未曾穿過(guò)。美味甘甜在口中,衣服舒適在身上,卻痛在心里。既然沒(méi)來(lái)得及以俸祿來(lái)孝養(yǎng)父親,若能在天地之間建立功名,使姓氏流傳不朽,祖先有知,將會(huì)含笑九泉。我蹉跎歲月到了中年,但這種志向沒(méi)有衰減。至于富貴的快樂(lè),我不能享受,也不忍心享受。人都要自己度量自己的才能,我的才識(shí)學(xué)問(wèn),實(shí)際上超過(guò)你,我想有所成就為先人爭(zhēng)光;你要安分守己,勤儉節(jié)約,來(lái)供衣食的需要,你要守住門戶,保護(hù)子孫,其他的都是次要的了。彥詒長(zhǎng)大后,把這篇文章拿回去,讓他讀懂語(yǔ)句,理解其含義
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 棉紡廢水處理課程設(shè)計(jì)
- 美術(shù)校本課程設(shè)計(jì)理念
- 數(shù)控機(jī)床銑床的課程設(shè)計(jì)
- 2024年印字植絨靶項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2024至2030年中國(guó)變壓器抽出油數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 鏈表課程設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)報(bào)告
- 2024年中國(guó)防噪聲耳罩市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 中國(guó)錫渣還原機(jī)行業(yè)市場(chǎng)現(xiàn)狀分析及競(jìng)爭(zhēng)格局與投資發(fā)展研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國(guó)鎢鈷合金行業(yè)運(yùn)營(yíng)趨勢(shì)及前景方向預(yù)測(cè)研究報(bào)告(2024-2030版)
- 中國(guó)重型拖拉機(jī)行業(yè)市場(chǎng)現(xiàn)狀分析及競(jìng)爭(zhēng)格局與投資發(fā)展研究報(bào)告(2024-2030版)
- 漆包線檢驗(yàn)方法介紹
- 工商管理論文提綱模板
- 餐廚廢棄物處置登記表
- 雕塑施工方案
- 80T水泥罐安裝方案9.18
- ASTM_A29/A29M熱鍛及冷加工碳素鋼和合金鋼棒
- 社區(qū)委員的辭職報(bào)告 社區(qū)兩委辭職報(bào)告
- 簡(jiǎn)歷常用icon圖標(biāo)Word簡(jiǎn)歷模板
- 社區(qū)老年人群保健與護(hù)理PPT課件
- 【行業(yè)】電動(dòng)車動(dòng)力電池包高清大圖賞析
- F1等級(jí)砝碼標(biāo)準(zhǔn)報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論