標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)上冊(cè)語(yǔ)法_第1頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)上冊(cè)語(yǔ)法_第2頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)上冊(cè)語(yǔ)法_第3頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)上冊(cè)語(yǔ)法_第4頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)上冊(cè)語(yǔ)法_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩60頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

學(xué)習(xí)好資料歡迎下載學(xué)習(xí)好資料歡迎下載學(xué)習(xí)好資料歡迎下載第1課李さんは中國(guó)人です1、名は名です

相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~是~”?!皛は”是主語(yǔ)部分?!啊扦埂笔侵^語(yǔ)部分。助詞“は”用于提示主題,讀做“わ”。

李さんは中國(guó)人です。(小李是中國(guó)人。)

わたしは日本人です。(我是日本人。)

わたしは王です。(我姓王。)

2、名は名ではありません

相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~不是~”?!挨扦悉ⅳ辘蓼护蟆钡摹挨扦稀保诳谡Z(yǔ)中有時(shí)會(huì)發(fā)成“じゃ”。

王さんは學(xué)生ではありません(王先生不是學(xué)生。)

わたしは日本人ではありません(我不日本人。)

わたしは田中じゃありません(我不是田中。)

3、疑問(wèn)句及應(yīng)答

(1)名は名ですか

相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~是~嗎?”。助詞“か”接在句尾表示疑問(wèn)。日語(yǔ)的問(wèn)句在句尾不使用“?”?;卮饡r(shí)用“はい”或“いいえ”。

あなたは小野さんですか(您是小野女士嗎?)

ー-はい、小野です。(是的,我是小野。)

キムさんは中國(guó)人ですか(金女士是中國(guó)人嗎?)

‐ーいいえ、中國(guó)人ではありません(不不是中國(guó)人。)

(2)應(yīng)答

回答疑問(wèn)句的時(shí)候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道時(shí)用“わかりません(不知道)”。

森さんは學(xué)生ですか。(森先生是學(xué)生嗎?)

はい、そうです。(是,是學(xué)生。)

いいえ、ちがいます(不,不是。)

4、名の名[從屬機(jī)構(gòu)、國(guó)家][屬性]助詞“の”連接名詞和名詞,表示前面的名詞是后面名詞從屬的機(jī)構(gòu)、國(guó)家或?qū)傩浴?/p>

李さんはJC企畫(huà)の社員です。(小李是JC策劃公司的職員。)

北京旅行社は中國(guó)の企業(yè)です。(北京旅行社是中國(guó)的企業(yè)。)

デュボンさんは大學(xué)の先生です。(迪蓬先生是大學(xué)的老師。)

注意在日語(yǔ)中,不論名詞之間的是什么關(guān)系,一般加(の),如“(我的父親)わたしの父”。漢語(yǔ)中說(shuō)“我父親”,而日語(yǔ)中不說(shuō)“×わたし父”國(guó)家/人/語(yǔ)言

國(guó)國(guó)名~人人~語(yǔ)語(yǔ)

中國(guó)中國(guó)中國(guó)人中國(guó)人中國(guó)語(yǔ)漢語(yǔ)

日本日本日本人日本人日本語(yǔ)日語(yǔ)

アメリカ美國(guó)アメリカ人美國(guó)人アメリカ語(yǔ)英語(yǔ)

イギリス英國(guó)イギリス人英國(guó)人イギリス語(yǔ)英語(yǔ)

イタリア意大利イタリア人意大利人イタリア語(yǔ)意大利語(yǔ)

インド印度インド人印度人インド語(yǔ)印地語(yǔ)

オーストラリア澳大利亞オーストラリア人澳大利亞人オーストラリア語(yǔ)英語(yǔ)

韓國(guó)韓國(guó)韓國(guó)人韓國(guó)人韓國(guó)語(yǔ)韓語(yǔ)

スベイン西班牙スベイン人西班牙人スベイン語(yǔ)西班牙語(yǔ)

タイ泰國(guó)タイ人泰國(guó)人タイ語(yǔ)泰語(yǔ)

ドイツ德國(guó)ドイツ人德國(guó)人ドイツ語(yǔ)德國(guó)語(yǔ)

ブラジル巴西ブラジル人巴西人ブラジル語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)

フランス法國(guó)フランス人法國(guó)人フランス語(yǔ)法語(yǔ)

ベトナム越南ベトナム人越南人ベトナム語(yǔ)越南語(yǔ)

メキシコ墨西哥メキシコ人墨西哥人メキシコ語(yǔ)西班牙語(yǔ)

ロシア俄羅斯ロシア人俄羅斯人ロシア語(yǔ)俄語(yǔ)

外國(guó)外國(guó)外國(guó)人外國(guó)人外國(guó)語(yǔ)外語(yǔ)

大陸

アジア亞洲ヨーロッパ歐洲アメリカ北美洲

オーストラリア澳洲アフリカ非洲アメリカ南美洲

第2課これは本です1、これ/それ/あれは名です

“これ”“それ”“あれ”是指示事物的詞,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“這、這個(gè)”“那、那個(gè)”。漢語(yǔ)里有“這”“那”兩種說(shuō)法,而日語(yǔ)有“これ”“それ”“あれ”三種說(shuō)法。其用法如下:

⑴說(shuō)話人和聽(tīng)話人相隔一段距離,面對(duì)面時(shí)

■距說(shuō)話人較近的事物[說(shuō)話人的范圍、領(lǐng)域內(nèi)的事物]

■距聽(tīng)話人較近的事物[聽(tīng)話人的范圍、領(lǐng)域內(nèi)的事物]

■距說(shuō)話人和聽(tīng)話人都比較遠(yuǎn)的事物[不屬于任何一方范圍、領(lǐng)域內(nèi)的事物]

⑵說(shuō)話人和聽(tīng)話人位于同一位置,面向同一方向時(shí)

■距說(shuō)話人、聽(tīng)話人較近的事物

■距說(shuō)話人、聽(tīng)話人較遠(yuǎn)的事物

■距說(shuō)話人、聽(tīng)話人更遠(yuǎn)的事物

⑴これはほんです。(這是書(shū)。)

⑵それはかばんです。(那是包。)

⑶あれはテレビです。(那是電視機(jī)。)

2、だれですかなんですか

不知道是什么人時(shí)用“だれ”,不知道是什么事物時(shí)用“なん”詢問(wèn),分別相當(dāng)于當(dāng)語(yǔ)的“誰(shuí)”和“什么”。句尾后續(xù)助詞“か”,一般讀升調(diào)。

⑴それはなんですか。(那是什么?)

⑵あの人はだれですか。(那個(gè)人是誰(shuí)?)

注意

漢語(yǔ)里,句子中有“誰(shuí)”“什么”時(shí),句尾不用“嗎”,但在日語(yǔ)里,句子中即便有“だれ”“何”,句尾仍然要用“か”。

參考

“だれ”的比較禮貌的說(shuō)法是“どなた”。“だれ”通常用于對(duì)方與自己地位相當(dāng)或比自己地位低時(shí)。對(duì)尊長(zhǎng)或比自己地位高的人用“どなた”詢問(wèn)。

⑶スミスさんはどなたですか。(史密斯先生是哪一位?)

3、の助詞“の”連接名詞和名詞,表示所屬。

わたしのかぎ。(我的鑰匙。)

田中さんの車(田中先生的車。)

4、この/その/あの名は名です

修飾名詞時(shí),要用“この”“その”“あの”。其表示的位置關(guān)系與“これ”“それ”“あれ”相同。

⑴このカメラはスミスさんのです。(這個(gè)照相機(jī)是史密斯先生的。)

⑵その自転車は森さんのです。(那輛自行車是森先生的。)

⑶あのノートは誰(shuí)のですか。(那個(gè)筆記本是誰(shuí)的?)

參考

如上所示,一般要把“このカメラはスミスさんのカメラです”“その自転車は森さんの自転車です”中重復(fù)的名詞刪掉,成為“このカメラはスミスさんのです”“その自転車は森さんのです”。

5、どれ/どの名

“どれ”“どの”是在三個(gè)以上的事物中,不能確定是哪一個(gè)時(shí)所用的疑問(wèn)詞。單獨(dú)使用時(shí),用“どれ”,修飾名詞時(shí)用“どの”。

⑴森さんのかばんはどれですか。(森先生的包是哪個(gè)?)

⑵長(zhǎng)島さんの傘はどれですか。(長(zhǎng)島先生的傘是哪一把?)

⑶小野さんの機(jī)はどのですか。(小野女士的桌子是哪一張?)

100以上的數(shù)字

0れいぜろ10じゅう20にじゅう

1いち11じゅういち30さんじゅう

2に12じゅうに40よんじゅう

3さん13じゅうさん50ごじゅう

4しよん14じゅうしじゅうよん60ろくじゅう

5ご15じゅうご70ななじゅう

6ろく16じゅうろく80はちじゅう

7しちなな17じゅうしちじゅうなな90きゅうじゅう

8はち18じゅうはち100ひゃく

9くきゅう19じゅうくじゅうきゅう

0.1れいてんいち2/3さんぶんのに

第3課ここはデパートです1、ここ/そこ/あそこは名

です

指示場(chǎng)所時(shí),用“ここ”“そこ”“あそこ”。所表示的位置關(guān)系與“これ”“それ”“あれ”相同。

ここはデパートです。(這里是百貨商店。)

そこは図書(shū)館です。(那里是圖書(shū)館。)

あそこは入り口です。(那兒是入口。)

2、名は名[場(chǎng)所]です

表示“名詞”存在于“名詞[場(chǎng)所]”。

食堂はデパートの七階です。(食堂在百貨商店的7層。)

トイレはここです。(廁所在這兒。)

小野さんは事務(wù)所です。(小野女士在事務(wù)所。)

“小野さんは事務(wù)所です”的漢語(yǔ)譯文是“小野女士在事務(wù)所?!辈荒茏g為“小野女士是事務(wù)所。”日語(yǔ)的“”比漢語(yǔ)的“是”更為廣泛的含義。在這里表示小野女士在什么地方。

“トイレはここです”意思是“廁所在這兒。”是將“トイレ”作為話題來(lái)闡述。而“”是將“ここ”作為話題來(lái)闡述,意思是“這里是廁所?!?/p>

3、名はどこですか

用于詢問(wèn)存在的場(chǎng)所。

トイレはどこですか。(廁所在哪兒?)

――あちらです。(在那兒。)

あなたのかばんはどこですか。(你的包在哪兒?)

――私のかばんはここです。(我的包在這兒。)

4、名も名です

助詞“も”基本相當(dāng)于漢語(yǔ)的“也”。

ここはJC企畫(huà)のビルです。(這里是JC策劃公司的大樓。)

あそこもJC企畫(huà)のビルです。(那里也是JC策劃公司的大樓。)

李さんは中國(guó)人です。(小李是中國(guó)人。)

張さんも中國(guó)人です。(小張也是中國(guó)人。)

あなたも中國(guó)人ですか。(你也是中國(guó)人嗎?)

5、名は名ですか、名ですか

答案有多種可能,而詢問(wèn)其中的一種時(shí),可以重復(fù)使用謂語(yǔ)“~ですか”。因?yàn)檫@里詢問(wèn)的是哪一種,不能用“はい”或“いいえ”來(lái)回答。

かばん売り場(chǎng)は一階ですか、二階ですか。(賣(mài)包的柜臺(tái)在1層還是2層?)

今日は水曜日ですか、木曜日ですか。(今天是星期一還是星期四?)

林さんは韓國(guó)人ですか、日本人ですか、中國(guó)人ですか。

――日本人です。

(林先生是韓國(guó)人?日本人?還是中國(guó)人?——是日本人。)

6、名はいくらですか

詢問(wèn)價(jià)錢(qián)時(shí),用“いくら”

これはいくらですか。(這個(gè)多少錢(qián)?)

その服はいくらですか。(那件衣服多少錢(qián)?)

100以上的數(shù)字―――――――――――――――――――――――――――100ひゃく1,000

せん10,000いちまん200にひゃく2,000にせん100,000じゅうまん300さんびゃく3,000さんぜん1,000,000ひゃくまん400よんひゃく4,000よんせん10,000,000いっせんまん500ごひゃく5,000ごせん100,000,000いちおく600ろっぴゃく6,000ろくせん9,002きゅうせんに700ななひゃく7,000ななせん9,020きゅうせんにじゅう800はっぴゃく8,000はっせん9,200きゅうせんにひゃく900きゅうひゃく9,000きゅうせん

“一百”“一千”在日語(yǔ)中是“百/ひゃく”“千/せん”,前面不加“1”,但“一萬(wàn)”“一千萬(wàn)”“一億”則是“一萬(wàn)/いちまん”“一千萬(wàn)/いっせんまん”“一億/いちおく”,前面要加“1”。(→第2課“100以下數(shù)字”)

そこ車はいくらですか。(那輛車多少錢(qián)?)

――1,980,000円です。(198萬(wàn)日元。

注意:“530”必須說(shuō)成“”。如果說(shuō)成“”就成了503的意思。

第四課部屋に機(jī)といすがあります1、あります和います

表示事物的存在時(shí),最常用的謂語(yǔ)是あります和います。あります用于花、草、桌子等不具有意志的事物。います用于具有意志的人、動(dòng)物或昆蟲(chóng)。使用あります和います的句型有以下兩種。

句型⑴表示存在、相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~有~”。句型⑵表示位置,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~在~”。

①名[場(chǎng)所]に名[物/人]があります/います

部屋に機(jī)があります。(房間里有桌子。)

ここに本があります。(這里有書(shū)。)

庭に何がありますか。(院子里有什么?)

部屋に貓がいます。(房間里有一只貓。)

公園に子供がいます。(公園里有孩子。)

あそこにだれがいますか。(那里有誰(shuí)?)

②名[物/人]は名[場(chǎng)所]にあります/います

いすは部屋にあります。(椅子在房間里。)

本はここにあります。(書(shū)在這兒。)

図書(shū)館はどこにありますか。(圖書(shū)館在哪兒?)

吉田さんは庭にいます。(吉田先生在院子里。)

子供は公園にいます。(孩子在公園。)

犬はどこにいますか。(狗在哪兒?)

第三課我們學(xué)習(xí)了“~はどこですか”的用法。這外句型也可以用“”來(lái)表示?!悉嗓长摔ⅳ辘蓼工い蓼工?/p>

小野さんの家はどこですか。(小野女士的家在哪里?)

小野さんの家はどこにありますか。(小野女士的家在哪里?)

林さんはどこですか。(林先生在哪里?)

林さんはどこにいますか。(林先生在哪里?)

2、名と名[并列]

助詞“と”加在兩個(gè)名詞之間表示并列,意思相當(dāng)于漢語(yǔ)的“和”。

時(shí)計(jì)と眼鏡(表和眼鏡)

ビールとウイスキー(啤酒和威士忌)

居間にテレビとビデオがあります。(起居室里有電視機(jī)和錄象機(jī)。)

3、上/した/前/後ろ/隣/中/外

表示具體位置時(shí),用“名詞+の+上/した/前/後ろ/隣/中/外。

機(jī)の上に貓がいます。(桌子上面有一只貓。)

會(huì)社の隣に花屋があります。(公司旁邊有花店。)

貓は箱の中にいます。(貓?jiān)谙渥永?。?/p>

売店は駅の外にあります。(小賣(mài)部在車站的外邊。)

注意漢語(yǔ)說(shuō)“椅子上”“桌子下”,而日語(yǔ)說(shuō)“いすの上”“機(jī)の下”,“の”不能省略。

4、ね[確認(rèn)]

當(dāng)說(shuō)話人就某事征求聽(tīng)話人的同意時(shí),句尾用助詞“ね”,讀升調(diào)。

あそこに犬がいますね。(那兒有一只狗啊。)

この新聞は林さんのですね。(這報(bào)紙是林先生的吧。)

駅の前に銀行がありますね。(車站前面有家銀行吧。)

5、疑問(wèn)詞+も+動(dòng)(否定)

表示全面否定。

教室にだれもいません。(教室里誰(shuí)也沒(méi)有。)

冷蔵庫(kù)になにもありません。(冰箱里什么也沒(méi)有。)

第五課森さんは七時(shí)に起きます1、今~時(shí)~分です

表示現(xiàn)在的時(shí)間。譯為:現(xiàn)在~點(diǎn)~分。

例句:

今何時(shí)ですか。-----現(xiàn)在幾點(diǎn)?

八時(shí)三十分です。-----8點(diǎn)30分。

附注:「30分」(さんじゅっぷん)可以用「半」(はん)來(lái)替代。

因此上句中的「八時(shí)三十分です?!梗健赴藭r(shí)半です?!?/p>

另外,在我們平時(shí)說(shuō)時(shí)間時(shí),一般都說(shuō)“現(xiàn)在是早上8點(diǎn)”,日語(yǔ)中也一樣,日語(yǔ)中的「午前」(ごぜん)表示“早上”,

「午後」(ごご)表示“下午”。

那么大家考慮一下“現(xiàn)在是下午三點(diǎn)半”這句話怎么說(shuō)呢?

2、森さんは七時(shí)に起きます。

森さんは先週休みました。

動(dòng)詞ます/動(dòng)詞ません

動(dòng)詞ました/動(dòng)詞ませんでした

肯定地?cái)⑹霈F(xiàn)在的習(xí)慣性動(dòng)作,狀態(tài)以及未來(lái)的動(dòng)作,狀態(tài)時(shí),用“~ます”,期否定形是“~ません”??隙ǖ?cái)⑹鲞^(guò)去的動(dòng)作時(shí)

“ます”要變成“ました”。其否定形式是“ませんでした”這四種都是禮貌的表達(dá)形式。

例句:

●森さんは毎日働きます。(森先生每天工作。)

●田中さんはあした休みます。(田中先生明天休息)

●田中さんは今日働きません。(田中先生今天不工作。)

●森さんは明日やすみません。(森先生今天不休息。)

●森さんは先週休みました。(森先生上周休息。)

●私は昨日働きませんでした。(我昨天沒(méi)上班。)

此類句子的疑問(wèn)句就是直接在句尾+「か」。

例句:●森さんは先週休みましたか。(森先生上周休息嗎?)

3、七時(shí)に起きます

名詞[時(shí)間]+に+動(dòng)詞

表示動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間時(shí),要在具體時(shí)間詞語(yǔ)后面加上助詞“に”,如“三時(shí)に”“九時(shí)に”。

例句:學(xué)校は八時(shí)半に始まります。(學(xué)校8點(diǎn)半開(kāi)始上課。)

附注:敘述包含數(shù)字的時(shí)間時(shí)后續(xù)助詞“に”,要說(shuō)成“三月十四日に”“2008年に”但“今”“昨日”“今日”“明日”“每日”

“去年”“來(lái)年”等詞后不能加“に”。星期后一般加“に”,如“日曜日に”,但也可以不加。

4、九時(shí)から六時(shí)まで働きました。

名詞[時(shí)間]から+名詞[時(shí)間]まで+動(dòng)詞

表示某動(dòng)作發(fā)生在某個(gè)期間時(shí),用“~から~まで”。

例句:

森さんは月曜日から水曜日まで休みました。(森先生星期一到星期三休息了。)

わたしは九時(shí)から五時(shí)まで働きます。(我9點(diǎn)到5點(diǎn)工作。)

附注:“~から”和“~まで”也可以分別單獨(dú)使用。

例句:

わたしは九時(shí)から働きます。(我從9點(diǎn)開(kāi)始工作。)

森さんは二時(shí)まで勉強(qiáng)します。(森先生學(xué)習(xí)到兩點(diǎn)。)

5、試験はいつ始まりますか。

いつ+動(dòng)詞+ますか

詢問(wèn)某動(dòng)作或事態(tài)進(jìn)行的時(shí)間用“いつ”,詢問(wèn)的時(shí)間很具體時(shí),在表示時(shí)間的詞語(yǔ)后面加“に”如“何時(shí)に”“何曜日に”“何日に”,

另外在句尾還要加上“か”,變成“ますか”的形式。

例句:仕事は何時(shí)に終わりますか。(工作幾點(diǎn)結(jié)束?)

附注:詢問(wèn)持續(xù)性動(dòng)作或事態(tài)的起點(diǎn)或終點(diǎn)時(shí),用“いつから”“何曜日まで”等。

例句:展覧會(huì)はいつからはじまりますか。(展覽會(huì)什么時(shí)候開(kāi)始?)

張さんは何曜日まで休みますか。(小張休息到星期幾?)

----火曜日までです。(休息到星期二。)

6、は[對(duì)比]

第一課學(xué)習(xí)了提示主題的助詞“は”,“は”還可以表示對(duì)比。對(duì)比時(shí)“は”要略微發(fā)重一些。

例句:

小野さんは今日は休みます。(小野女士今天休息。)

森さんは毎朝何時(shí)に起きますか。(森先生,你每天早晨幾點(diǎn)起床?)

----いつもは七時(shí)ごろです。(我一般是7點(diǎn)左右起床。)

第六課吉田さんは來(lái)月中國(guó)へ行きます1、名[場(chǎng)所]へ動(dòng)

使用“行きます”“帰ります”等表示移動(dòng)的動(dòng)詞時(shí),移動(dòng)行為的目的地用助詞“へ”表示,這時(shí)的“へ”讀做“え”。

?吉田さんは中國(guó)へ行きます。(吉田先生去中國(guó)。)

?森さんは日本へ帰ります。(森先生回日本。)

?李さんはどこへ行きましたか。(小李去哪兒了?)

2、名[場(chǎng)所]から動(dòng)

使用移動(dòng)動(dòng)詞時(shí),移動(dòng)的起點(diǎn)用助詞“から”表示。這里的“から”和第五課學(xué)過(guò)的表示時(shí)間起點(diǎn)的“から”是同一助詞。

?李さんは先月北京から來(lái)ました。(小李上個(gè)月從北京來(lái)。)

?あの方はどこから來(lái)ましたか。(那個(gè)人是從哪兒來(lái)的?)

3、名[人]と動(dòng)

共同做某事的對(duì)象用助詞“と”表示。

?小野さんは友達(dá)と帰りました。(小野女士和朋友一塊兒回去了。)

?李さんはだれと日本へ來(lái)ましたか。(小李和誰(shuí)一塊兒來(lái)日本的?)

4、名[交通工具]で動(dòng)

交通手段用助詞“で”表示,不使用交通工具而步行時(shí)用“歩いて”。

?上海まで飛行機(jī)で行きます。(到上海坐飛機(jī)去。)

?私はバスで家へ帰ります。(我乘公共汽車回家。)

?李さんは歩いてアパートへ帰りました。(小李步行回到公寓。)

?京都へ何で來(lái)ましたか(你怎么來(lái)京都的?)

5、名[場(chǎng)所]から名[場(chǎng)所]まで動(dòng)

表示移動(dòng)的范圍時(shí),范圍的起點(diǎn)用“から”,范圍的終點(diǎn)用“まで”。

?森さんは東京から広島まで新幹線で行きます。

(森先生從東京乘新干線去廣島。)

?李さんは駅からアパートまで歩いて帰りました。

(小李從車站走回公寓。)

6、“に/で/へ/から/まで/と”+は

第五課我們學(xué)習(xí)了助詞“は”表示對(duì)比的意思。這時(shí)“は”既可以單獨(dú)使用也可以加在“に”“で”“へ”“から”“まで”“と”的后面構(gòu)成一種復(fù)合形式。

?わたしの部屋には電話がありません。

(我的房間沒(méi)有電話。)

?韓國(guó)へは行きました。中國(guó)へは行きませんでした。

(我去了韓國(guó)。沒(méi)有去中國(guó)。)※“2日”到“10日”及帶4的日期,使用日語(yǔ)傳統(tǒng)的數(shù)法。另外“1日”讀“ついたち”“20日”“はつか”。提問(wèn)時(shí)說(shuō)“何日ですか”。

※“4月”“7月”“9月”的發(fā)音要注意。提問(wèn)時(shí)要說(shuō)“何月ですか”。

第七課李さんは毎日コーヒーを飲みます1、名を動(dòng)

動(dòng)作的對(duì)象用助詞“を”表示,這里的“を”讀做“お”。

★李さんは毎日コーヒーを飲みます。(小李每天喝咖啡。)

★わたしは毎日ジョギングをします。(我每天慢跑。)

★わたしは新聞を読みません。(我不看報(bào)。)

★李さんは毎朝なにを食べますか。(小李每天早晨吃什么?)

2、“何”的讀法

“何”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“什么”。根據(jù)后續(xù)音節(jié)的不同,讀音發(fā)生相應(yīng)的變化。其最基本的讀音是“なに”,但在助詞“の”以及量詞前讀成“なん”。在“で”前兩種讀法都可以。

3、名[場(chǎng)所]で動(dòng)

動(dòng)作的場(chǎng)所用助詞“で”表示。需要注意,存在的場(chǎng)所和動(dòng)作進(jìn)行的場(chǎng)所在漢語(yǔ)里都用“在”來(lái)表示,但在日語(yǔ)里前者為“に”后者為“で”。

★李さんは図書(shū)館で勉強(qiáng)します。(小李在圖書(shū)館學(xué)習(xí)。)

★わたしはコンビニでお弁當(dāng)をかいます。(我在便利店買(mǎi)盒飯。)

★今日どこで新聞を読みます。(今天,你在哪兒看報(bào)紙了?)

4、名か名

對(duì)若干名詞進(jìn)行選擇時(shí),名詞和名記之間加“か”,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“或者”。

★わたしは毎朝パンかお粥を食べます。(我每天早晨吃面包或稀飯。)

★休みは何曜日ですか。(你星期幾休息?)

――休みは月曜日か火曜日です。(我星期一或星期二休息。)

5、名をください

買(mǎi)東西或者在餐廳點(diǎn)菜時(shí),用“~をください”的形式。此形式既可以用于花錢(qián)購(gòu)物,也可以用于不花錢(qián)的索取。

★コーラとケーキをください。(請(qǐng)給我可樂(lè)和蛋糕。)

★申込書(shū)をください。(請(qǐng)給我一張申請(qǐng)書(shū))

★この本をください。(我買(mǎi)這本書(shū)。)

第8課李さんは日本語(yǔ)で手紙を書(shū)きます1.名[工具]で動(dòng)

第6課學(xué)習(xí)了表示交通工具的助詞“で”?!挨恰边€可以用來(lái)表示其他手段以及原材料。

李さんは日本語(yǔ)で手紙を書(shū)きます。(小李用日語(yǔ)寫(xiě)信。)

手紙を速達(dá)で送りました。(用速遞寄了信。)

新聞紙で紙飛行機(jī)を作りました。(用報(bào)紙折了紙飛機(jī)。)

何でうどんを作りますか。(用什么做面條?)

2.名1[人]は名2[人]に名3[物]をあげます

“あげます”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“給”,通常在物品以“第一人稱→第二人稱→第二人稱”或“第三人稱→第三人稱”的形式移動(dòng)時(shí)使用。物品用助詞“を”表示,接受者用助詞“に”表示。

わたしは小野さんにお土産をあげます。(我送給小野女士禮物。)

小野さんは森さんにチョコレートをあげました。(小野女士給了森先生巧克力。)

另外,當(dāng)?shù)谌朔Q的其中之一是說(shuō)話人的親戚時(shí),按說(shuō)話人的立場(chǎng)處理。

弟は小野さんに花をあげました。(弟弟送花給小野女士。)

母は長(zhǎng)島さんにワインをあげました。(母親送葡萄酒給長(zhǎng)島先生。)

3.名1[人]は名2[人]に名3[物]をもらいます

“もらいます”與“あげます”相反,表示物品以“第三人稱→第二人稱→第一人稱”或“第三人稱→第三人稱”的形式移動(dòng),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“得到”“接受”等意思。物品用“を”表示,贈(zèng)送者用助詞“に”表示。贈(zèng)送者也可以看成是物品移動(dòng)的起點(diǎn),用助詞“から”來(lái)表示。

わたしは小野さんに辭書(shū)をもらいました。

(我從小野女士那兒得到一本詞典/小野女士給了我一本詞典。)

わたしは長(zhǎng)島さんから寫(xiě)真をもらいました。

(我從長(zhǎng)島先生那兒得到了照片。)

森さんは長(zhǎng)島さんにパンフレットをもらいました。

(森先生從長(zhǎng)島先生那兒得到了小冊(cè)子。)

另外,當(dāng)?shù)谌朔Q的其中之一是說(shuō)話人的親戚時(shí),按說(shuō)話人的立場(chǎng)處理。

母は小野さんにハンカチをもらいました。(小野女士送給母親手絹。)

弟は長(zhǎng)島さんから本をもらいました。(弟弟從長(zhǎng)島先生那兒得到一本書(shū)。)

4.名[人]に會(huì)います

“會(huì)います”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“見(jiàn)”。所見(jiàn)到的對(duì)象用助詞“に”表示。

李さんは明日長(zhǎng)島さんに會(huì)います。(小李明天見(jiàn)長(zhǎng)島先生。)

わたしは駅で森さんに會(huì)いました。(我在車站遇見(jiàn)了森先生。)

5.よ[提醒]

助詞“よ”用于提醒對(duì)方注意其不知道、不了解的事情,讀升調(diào)。根據(jù)使用場(chǎng)景的不同,分別表示告知、提醒、輕微的警告等。

すみません、李さんはいますか。(請(qǐng)問(wèn),小李在嗎?)

――もう帰りましたよ。(已經(jīng)回去了。)[告知]

わたしは毎日アイスクリームを食べます。(我每天都在吃冰淇淋。)

――太りますよ。(那你要發(fā)胖的。)[提醒、輕微的警告]

6.もう①

表示完了。意思基本相當(dāng)于漢語(yǔ)的“已經(jīng)”。

晝ごはんを食べましたか。(你吃過(guò)午飯了嗎?)

――ええ、もう食べました。(是的,我已經(jīng)吃過(guò)了。)

第9課四川料理は辛いです

1.名は

一類形です

日語(yǔ)的形容詞分兩類。其中,一類形容詞是以“い”結(jié)尾的形容詞,做謂語(yǔ)時(shí)要在后面加“です”。

四川料理は辛いです。(四川菜很辣。)

あのスープは冷たいです。(那個(gè)湯是涼的。)

このお茶は熱いです。(這茶很燙。)

2.一類形做謂語(yǔ)時(shí)的否定形式

一類形容詞做謂語(yǔ)時(shí)否定形式是將詞尾的“い”變成“く”再加上“ないです”或“ありません”。

このスープは熱くないです。(這個(gè)湯不熱。)

今日は寒くないです。(今天不熱。)

この本は高くありません。(這本書(shū)不貴。)

注意“いいです”的否定形式是“よくないです”或“よくありません”。

3.一類形做謂語(yǔ)時(shí)的過(guò)去形式

一類形容詞做謂語(yǔ)時(shí)的過(guò)去形式是將詞尾的“い”變成“かった”再加“です”。其過(guò)去形式的否定形式則是把詞尾“い”變成“くなかったです”或者“くありませんでした”。

旅行は楽しかったです。(旅行很愉快。)

昨日は寒くなかったです。(昨天不冷。)

昨日は寒くありませんでした。(昨天不冷。)

描述過(guò)去體驗(yàn)過(guò)的事物的性質(zhì)時(shí),日語(yǔ)必須使用過(guò)去形式

おいしいです。(好吃。)[正在吃的時(shí)候]

おいしかったです。(好吃。)[吃完以后]

注意“いいです”的過(guò)去形式是“よかったです”或“よくありませんでした?!薄?/p>

4.一類形+名

一類形容詞可直接修飾名詞。

広い國(guó)(幅員遼闊的國(guó)家)

青い海

(藍(lán)色的大海)

おいしい料理(可口的飯菜)

白い紙

(白紙)

注意

形容詞和名詞之間不能加“の”。“×おいしいの料理”

5.“を”→“は”

用“コーヒーを飲みます(喝咖啡)”中的“を”前面的名詞做話題,或者進(jìn)行對(duì)比時(shí),使用第5課、第6課學(xué)過(guò)的助詞“は”,構(gòu)成“コーヒーは飲みます”“コーヒーは飲みますか”“コーヒーは飲みません”的形式(第5課“語(yǔ)法解釋6”,第6課“語(yǔ)法解釋6”)。這時(shí)候原來(lái)的“を”必須去掉,不能變成“×をは”的形式。

この本は李さんにもらいました。(這本書(shū)從小李那兒得到的)[話題]

わたしはコーヒーは飲みません。(我不喝咖啡。)[對(duì)比]

×わたしはコーヒーをは飲みません。

6.あまりー類形/動(dòng)(否定)

“あまり”與后面的否定形式呼應(yīng),表示程度不高。

このスープはあまりあつくないです。(這個(gè)湯不太熱。)

試験はあまり難しくありませんでした。(考試不太難。)

7.表示程度的副詞

“とてもたいへん少しちょっとあまり全然”“あまり”“全然”

とても/たいへん>少し>ちょっと>あまり~ません>全然~ません

この料理はとてもおいしいです。(這個(gè)菜非常好吃。)

このスープはすこしからいです。(這個(gè)湯有點(diǎn)辣。)

試験は全然難しくありませんでした。(考試一點(diǎn)兒也不難。)

注意漢語(yǔ)中形容詞前面的“很”有時(shí)并不表示程度很重,而日語(yǔ)中如使用“とても”等,則強(qiáng)調(diào)程度非常重。8.常用的一類形容詞

新しい

古い

熱い

熱、燙

冷たい

高い

低い

矮、低

暑い

寒い

高い

安い

便宜

多い

少ない

難しい

易しい容易

広い

寬廣

狹い

大きい

小さい小

遠(yuǎn)い

遠(yuǎn)

近い

近いい

好悪い

不好,壞楽しい

愉快つまらない無(wú)聊

第10課京都の紅葉は有名です1、名は二類形です?でした

二類形容詞是不以“い”結(jié)尾的形容詞。做謂語(yǔ)時(shí)要在后面加“です”。過(guò)去形式是“でした”。

京都の紅葉は有名です。(京都的紅葉很有名。)

この通りは靜かです。(這條街很安靜。)

この町はにぎやかでした。(這個(gè)城市從前很熱鬧。)

2、名は二類形ではありませんではありませんでした

二類形容詞做謂語(yǔ)時(shí)的否定形式是“二類形容詞+ではありません”。過(guò)去形式的否定形式是“ではありませんでした”。在日語(yǔ)里“では”一般說(shuō)成“じゃ”。

この通りはにぎやかではありません。(這條街不熱鬧)

昨日は暇じゃありませんでした。(昨天沒(méi)空)

3、名は二類形な名です

二類形容詞修飾名詞時(shí),用“二類形容詞+な+名詞”的形式。

奈良は靜かな町です。(奈良是座很安靜的城市。)

奈良はにぎやかな町ではありません。(奈良不是個(gè)熱鬧的城市。)

4、名でした

名詞做謂語(yǔ)時(shí)的過(guò)去形式是“名詞+でした”。其否定形式是“名詞+では(じゃ)ありませんでした”。

昨日は日曜日でした。(昨天是星期日)

おとといは休みでした。(前天是休息日)

昨日は雨ではありませんでした。(昨天沒(méi)下雨)

おとといは曇りじゃありませんでした。(前天不是陰天)

5、どんな名

詢問(wèn)人或事物的性質(zhì)時(shí)用“どんな+名詞”?!挨嗓螭省毕喈?dāng)于漢語(yǔ)的“怎么樣的”。

橫浜はどんなまちですか。(橫濱是個(gè)什么樣的城市?)

――とてもにぎやかな町です。(是個(gè)非常熱鬧的城市。)

張さんはどんなひとですか。(小張是什么樣的人?)

――親切なひとです。(是個(gè)很熱情的人。)

◆參考◆

“何の”和“どんな”:

“何の”有詢問(wèn)內(nèi)容和材料兩種有法。如:

“何の本ですか――自動(dòng)車の本です

(什么書(shū)?――關(guān)于汽車的書(shū)。)”〈詢問(wèn)內(nèi)容〉,

“何の料理ですか――魚(yú)の料理です

(什么菜???――魚(yú))”〈詢問(wèn)材料〉。

“どんな”只用于詢問(wèn)性質(zhì)。如:

“どんな本ですか――おもしろい本です

(什么樣的書(shū)?――非常有趣的書(shū)。)”,

“どんな料理ですか――ちょっとからい料理です

(什么樣的菜?――有點(diǎn)兒辣的菜。)”

6、どうですか

“どうですか”是詢問(wèn)對(duì)方對(duì)某狀態(tài)的意見(jiàn)或感想時(shí)的表達(dá)方式。如果詢問(wèn)的是現(xiàn)在或未來(lái)的事情時(shí)用“どうですか”,詢問(wèn)的是過(guò)去的事情時(shí)則用“どうでしたか”。另外“どうですか”有時(shí)還用于勸誘對(duì)方進(jìn)行某動(dòng)作。

この料理はどうですか。(這個(gè)菜怎么樣?)

京都はどうでしたか。(京都怎么樣?)

お茶、どうですか。(您喝杯茶吧。)

――ありがとうございます。(謝謝。)

7、“でも”和“そして”

“でも”是表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞。一般只用于口語(yǔ),而不用于正式的書(shū)面語(yǔ)。

わたしの部屋は狹いです。でも、きれいです。

(我的房間很小,但是很干凈。)

わたしの部屋は狹いです。そして、汚いです。

(我的房間很小,而且很臟。)

第11課小野さんは歌が好きです1、名1は名2が一類形/二類形です

“好きです”“嫌いです”“怖いです”等表達(dá)情感的形容詞可以以“[名詞1]は[名詞2]が[一類形容詞/二類形容詞]です”的句型使用?!懊~1”表示情感的主體,“名詞2”表示情感的對(duì)像。

小野さんは歌が好きです。(小野女士喜歡唱歌)

王さんは肉が嫌いです。(小王不喜歡吃肉)

林さんは犬が怖いです。(林先生害怕狗)

2、名1は名2わかります/できます

“分かります”“できます”“上手です”“下手です”“苦手です”等有關(guān)能力的詞語(yǔ)也可以以“[名詞1]は[名詞2]が[動(dòng)詞]ます/[一類形容詞/二類形容詞]です”的句型使用。

スミスさんは韓國(guó)語(yǔ)が分かります。(史密斯先生懂韓語(yǔ)。)

わたしはコンピュータができません。(我不會(huì)用電腦。)

小野さんは料理が上手です。(小野女士擅長(zhǎng)做飯。)

3、名や名

第4課我們學(xué)習(xí)了相當(dāng)于漢語(yǔ)“和”“跟”意義的助詞“”。助詞“”與“”一樣,也且于連接名詞,兩者的差異在于“”用于列舉所有的項(xiàng)目,而“”用于只列舉許多項(xiàng)目中的兩項(xiàng),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~呀~什么的”。并且“”常常和“”呼應(yīng)使用,構(gòu)成“”。

吉田さんは時(shí)々中國(guó)や韓國(guó)へ行きます。

(吉田先生有時(shí)去中國(guó)呀韓國(guó)什么的。)

森さんはサッカーや野球が好きです。

(森先生喜歡足球呀棒球什么的。)

わたしはお店で野菜や果物などを買(mǎi)いました。

(我在店里買(mǎi)了蔬菜呀水果等等。)

4、“~から”和“*だから”[原因、理由]

說(shuō)明原因、理由時(shí)用助詞“から”?!挨椤蔽挥陉愂鲈颉⒗碛傻男【涞木湮?。通常是在說(shuō)明原因、理由之后再陳述結(jié)論,但有時(shí)也可以先陳述結(jié)論再說(shuō)明原因、理由,不過(guò)無(wú)論是哪一種情況,“から”都須接在表示原因、理由小句的句尾。構(gòu)成復(fù)句的句子我們稱之為小句。

森さんはお酒が好きですから、毎日飲みます。

(森先生喜歡喝酒,每天喝酒。)

寒いですから、まどを閉めます。(因?yàn)樘淞?,我要把窗戶關(guān)上。)

窓を閉めます。寒いですから。(我要把窗戶關(guān)上,因?yàn)樘淞?。?/p>

“だから”是表示原因、理由的連詞,意思相當(dāng)于漢語(yǔ)的“所以”,其比較禮貌的說(shuō)法是“*ですから”。助詞“から”構(gòu)成表示原因、理由小句的一部分,而連詞“だから”獨(dú)立使用在結(jié)果的句子前面。

金さんはやさいが嫌いです。だからあまり野菜を食べません。

(金女士不喜歡蔬菜,所以不怎么吃。)

あしたは休みです。ですから、こどもと動(dòng)物園へ行きます。

(明天休息,所以我跟孩子去動(dòng)物園。)

5、頻率的副詞

“いつも”“よく”“時(shí)々”“たまに”“あまり”“全然”等是表示頻率的副詞。“あまり”“全然”后面須接否定形式。

わたしはたまにコンサートへ行きます。(我偶爾去聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè)會(huì)。)

李さんは時(shí)々映畫(huà)を見(jiàn)ます(小李有時(shí)看電影。)

田中さんはあまり橫浜へは行きません。(田中先生不太去橫濱。)

6、*どうしてですか

詢問(wèn)事由時(shí)使用“どうしてですか”,相當(dāng)于漢語(yǔ)中“為什么”?;卮饡r(shí)在謂語(yǔ)后面加“から”。

僕は來(lái)月またここへ來(lái)ますよ。(我下個(gè)月還來(lái)這里。)

どうしてですか。(為什么?)

ここで友達(dá)の結(jié)婚式がありますから。(因?yàn)榕笥岩谶@里舉行結(jié)婚典禮。)

第12課李さんは森さんより若いです1.名1は名2より一類形/二類形です

比較“名詞1”和“名詞2”,“名詞1”比“名詞2”更具有形容詞所表示的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型。

◎李さんは森さんより若いです。(小李比森先生年輕。)

◎中國(guó)は日本より広いです。(中國(guó)比日本遼闊。)

◎上海は北京よりにぎやかですか。(上海比北京熱鬧嗎?)

程度的差異較大時(shí)用副詞“ずっと”加以強(qiáng)調(diào)。

◎中國(guó)は日本よりずっと広いです。(中國(guó)比日本遼闊很多。)

2、名1は名2のほうが一類形/二類形です

比較“名詞1”和“名詞2”,“名詞2”比“名詞1”更具有形容詞所表示的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型。

◎日本より中國(guó)のほうが広いです。(與日本相比,中國(guó)更遼闊。)

◎北京より?yáng)|京のほうが暖かいです。(與北京相比,東京更暖和。)

◎大阪より?yáng)|京のほうがにぎやかですか。(與大阪相比,東京更熱鬧嗎?)

3、名1は名2ほど一類形くないです/二類形ではありません

比較“名詞1”和“名詞2”,“名詞1”比“名詞2”更不具有形容詞的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型。句尾必須使用否定形式。

◎東京の冬は北京の冬ほど寒くないです。

(東京的冬天沒(méi)有北京的冬天那么冷。)

◎神戸は大阪ほどにぎやかではありません。

(神戶沒(méi)有大阪那么繁華。)

◎わたしの部屋は王さんの部屋ほどきれいではありません。

(我的房間沒(méi)有小王的房間那么整潔。)

4、名1の中で名2がいちばん一類形/二類形です

在某個(gè)范圍內(nèi),表示“名詞2”最具有形容詞的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型?!懊~1”為表示“名詞2”所屬范圍的名詞。

◎スポーツの中でサッカーがいちばんおもしろいです。

(在各種體育活動(dòng)中,足球最有意思。)

◎日本料理の中で壽司がいちばんおいしいです。

(日式飯菜中,壽司最好吃。)

參考:

如“名詞1”表示場(chǎng)所或時(shí)間,則后面不加“の中”,而使用“名詞1[場(chǎng)所/時(shí)間]でいちばん一類形/二類形名2は名3です”的句型。

◎日本でいちばん高い山は富士山です。(日本最高的山是富士山。)

◎一年でいちばん寒い月は2月です。(一年當(dāng)中最冷的月份是2月份。)

注意:

日語(yǔ)中的“いちばん”雖然相當(dāng)于漢語(yǔ)“最”的意思,但兩者用法不同。

漢語(yǔ)的“最”可以用于不明確指出比較對(duì)象或范圍的情況,

日語(yǔ)的“いちばん”只能用于“~の中で”“~で”等明確指出比較對(duì)象或范圍的情況。

5、名1と名2とどちらが一類形/二類形ですか

詢問(wèn)兩種事物當(dāng)中哪一種更具有形容詞的性質(zhì)時(shí)使用這個(gè)句型?!挨嗓沥椤笔嵌哌x一時(shí)使用的疑問(wèn)詞?;卮饡r(shí)使用

“~のほうが…”。如果兩者程度相當(dāng),則使用“どちらも~です”?!挨嗓沥椤痹诳谡Z(yǔ)中有時(shí)說(shuō)成“どっち”。

◎日本語(yǔ)と英語(yǔ)とどちらが難しいですか。(日語(yǔ)和英語(yǔ),哪個(gè)難學(xué)?)

―日本語(yǔ)のほうが難しいです。(日語(yǔ)難學(xué)。)

◎コーヒーと紅茶とどっちが好きですか。(咖啡與紅茶,更喜歡哪個(gè)?)

―紅茶のほうが好きです。(更喜歡紅茶。)

―どちらも好きです。(哪個(gè)都喜歡。)

詢問(wèn)的范圍為兩種事物時(shí),無(wú)論是人是物還是時(shí)間,都可以使用“どちらが”。但詢問(wèn)的范圍為三種以上的事物時(shí),則不能使用“どちら”。

6、どの名/いつ/どれ/だれ/何がいちばん一類形/二類形ですか

詢問(wèn)三個(gè)以上事物當(dāng)中哪一個(gè)更具有形容詞的性質(zhì)時(shí),根據(jù)所詢問(wèn)對(duì)象的不同,需區(qū)別使用幾種疑問(wèn)詞;是人則使用“だれが”,是物則使用“どの~が”“どれが”或者“何が”,是

時(shí)間則使用“いつが”。

◎この中でどの料理がいちばんおいしいですか。

―この料理がいちばんおいしいです。

(在這些菜當(dāng)中,哪個(gè)菜最好吃?——這個(gè)菜最好吃。)

◎季節(jié)の中でいつがいちばん好きですか。

―わたしは春がいちばん好きです。

(四個(gè)季節(jié)當(dāng)中,你最喜歡哪個(gè)?——我最喜歡春天。)

被選擇的事物已見(jiàn)于上下文或存在于眼前時(shí),使用“どの~が”或“どれが”,反之則使用“何が”。

◎リンゴとナシとバナナの中でどれがいちばんすきですか。

(蘋(píng)果、梨和香蕉當(dāng)中你最喜歡什么?)

◎果物の中で何がいちばん好きですか。(水果當(dāng)中你最喜歡什么?)

第13課機(jī)の上に本が三冊(cè)あります1、名[數(shù)量]+動(dòng)

數(shù)量詞用在動(dòng)詞前面。量詞因所修飾的事物種類而不同。

——卵を一個(gè)食べます。(吃一個(gè)雞蛋。)

——本を二冊(cè)買(mǎi)いました。(買(mǎi)了兩本書(shū)。)

——緑茶を三杯飲みました。(喝了三杯綠茶。)

——教室に學(xué)生が四人います。(教室里有四個(gè)同學(xué)。)

——ガレージに車が五臺(tái)あります。(車庫(kù)里有五輛車。)

——引き出しに鉛筆が十本あります。(抽屜里有十支鉛筆。)

——切手を何枚買(mǎi)いましたか。(買(mǎi)了多少?gòu)堗]票。)

注意:

詢問(wèn)數(shù)量時(shí),在“何”的后面加量詞,如“何個(gè)(多少個(gè))”“何本(多少根)”“何冊(cè)(多少本)”等。這里的“何”必須讀作“なん”。

總體來(lái)看,日語(yǔ)的量詞比漢語(yǔ)的量詞搭配范圍更廣泛,因而其用法相對(duì)簡(jiǎn)單些。如指動(dòng)物時(shí),大動(dòng)物用“頭”小動(dòng)物用“匹”沒(méi)有漢語(yǔ)中的“條”“只”等。

——この動(dòng)物園には象が二頭います。(這個(gè)動(dòng)物園內(nèi)有兩頭大象。)

——友達(dá)に貓を一匹もらいました。(從朋友那里得到一只貓。)

2、名[時(shí)間]+動(dòng)

表示時(shí)間數(shù)量的詞語(yǔ)和動(dòng)詞一起使用時(shí),說(shuō)明動(dòng)作、狀態(tài)的持續(xù)時(shí)間。這時(shí)候表示時(shí)間數(shù)量的詞語(yǔ)后面不能加“に”。

——李さんは毎日七時(shí)間働きます。(小李每天工作7小時(shí)。)

——晝一時(shí)間休みます。(中午休息1小時(shí)。)

——森さんは九時(shí)間寢ます。(森先生睡9小時(shí)。)

3、名[時(shí)間]に名[次數(shù)]+動(dòng)

表示在一定時(shí)間內(nèi)進(jìn)行若干次動(dòng)作時(shí),使用這個(gè)句型。

——李さんは一週間に二回プールへ行きます。(小李一周去游泳池游泳兩次。)

——この花は二年に一度咲きます。(這種花每?jī)赡觊_(kāi)一次。)

4、動(dòng)詞的“ます”形

第5課“語(yǔ)法解釋2”中學(xué)習(xí)了動(dòng)詞。

我們把“働きます”“休みます”“起きます”“寢ます”等形式稱做動(dòng)詞的“ます”形。

這些動(dòng)詞的“ます”形去掉“ます”的形式,

即“働き”“休み”“おき”“ね”等形式在以后的各種句型講解中會(huì)經(jīng)常用到,請(qǐng)大家注意~

5、名[場(chǎng)所]動(dòng)に行きます/ます

——午後郵便局へ荷物を出しに行きます。

(下午去郵局寄包裹。)

——小野さんはプールへ泳ぎに行きます。

(小野女士去游泳池游泳。)

——李さんはわたしの家へ遊びに來(lái)ました。

(小李來(lái)我家玩了。)

6、名[數(shù)量]+で

用于不稱重量而以數(shù)個(gè)的方式售物。

——このケーキは三個(gè)で五百円です。(這種蛋糕3個(gè)500日元。)

不過(guò),數(shù)量是1個(gè)時(shí),不加“で”。

——このケーキは一個(gè)二百円です。(這種蛋糕1個(gè)200日元。)參考:數(shù)詞和量詞

日語(yǔ)中,書(shū)的數(shù)法有兩種:一種是依據(jù)漢字的發(fā)音的數(shù)法,即“いち、に、さん、し、ご。。。”另一種是日本獨(dú)特的說(shuō)法,即“ひ、ふ、よ、いつ、む、なな、や、ここ、とお”。數(shù)詞與量詞的讀法,由于組合不同有時(shí)候會(huì)發(fā)生變化。

“~臺(tái)”“~枚”“~番”等屬于讀法不會(huì)發(fā)生變化的類型。“~個(gè)”“~回”“~階”等與數(shù)字“1、6、8,10”結(jié)合,數(shù)字讀音會(huì)發(fā)生促音變?!啊尽薄啊薄啊ァ迸c數(shù)字“1,3,6,8,10”結(jié)合,數(shù)字與量詞的讀音都會(huì)發(fā)生變化。

※:“7人”也可以讀作“しちにん”

第14課デパートへいって買(mǎi)い物しました1.動(dòng)詞的“て形”

第13課學(xué)習(xí)了動(dòng)詞的“ます形”。本課學(xué)習(xí)動(dòng)詞的“て形”?!挨菩巍笨梢杂糜诟鞣N各樣的表達(dá)方式。動(dòng)詞的“て形”是動(dòng)詞形式中最為復(fù)雜的一個(gè),因此需要反復(fù)練習(xí)和記憶。

動(dòng)詞因其形態(tài)變化方式不同,可以分為三類。動(dòng)詞的“ます形”去掉“ます”后的最后一個(gè)音位于“い段”的動(dòng)詞絕大部分屬于一類動(dòng)詞(如:“書(shū)きます”“読みます”);最后一個(gè)音位于“え段”的動(dòng)詞(如:“食べます”“寢ます”),以及位于“い段”的一小部分動(dòng)詞(如:“起きます”“見(jiàn)ます”)屬于二類動(dòng)詞?!皝?lái)ます”和“します”兩個(gè)動(dòng)詞,以及“勉強(qiáng)します”“卒業(yè)します”等使用“します”的動(dòng)詞都屬于三類動(dòng)詞。

最后一個(gè)音位于“い段”的二類動(dòng)詞,單從詞形上看,與一類動(dòng)詞沒(méi)有區(qū)別。但這類動(dòng)詞數(shù)量很有限(屬于初級(jí)的有15個(gè)左右),出現(xiàn)時(shí)需要特別記憶。

一類動(dòng)詞“て形”的變換方式是“ます形”去掉“ます”后加“て”,加“て”的時(shí)候發(fā)音會(huì)有一些變化。即“き”→“いて”、“ぎ”→“いで”、“び、み、に”→“んで”、“ち、り、い”→“って”、“し”→“して”。

二類動(dòng)詞和三類動(dòng)詞的“て形”都是“ます形”去掉“ます”后直接加“て”。類別ます形去掉ますて形一類動(dòng)詞書(shū)きます(寫(xiě))※行きます(去)*急ぎます(急)*飛びます(飛)読みます(讀)*死にます(死)*待ちます(等)*売ります(賣(mài))買(mǎi)います(買(mǎi))*話します(說(shuō))かきますいきますいそぎますとびますよみますしにますまちますうりますかいますはなしますかきいきいそぎとびよみしにまちうりかいはなし→→→→→→→→→→かいて※いっていそいでとんでよんでしんでまってうってかってはなして二類動(dòng)詞食べます(吃)見(jiàn)ます(看)たべますみますたべみ→→たべてみて三類動(dòng)詞來(lái)ます(來(lái))します(做)きますしますきし→→きてして

※“行きます”屬于例外,其“て形”是“行って”。2.動(dòng)て動(dòng)[相繼發(fā)生]

表述兩個(gè)以上的動(dòng)作依照時(shí)間順序相繼發(fā)生時(shí),可以使用“動(dòng)詞て形+動(dòng)詞”的形式來(lái)表示。昨日デパートへ行って、買(mǎi)い物しました。(昨天去商場(chǎng)買(mǎi)東西了。)家へ帰って、宿題をします。(回家,(然后)做作業(yè)。)図書(shū)館へ行って本を借りて、家へ帰ります。(去圖書(shū)館借書(shū),(然后)回家。)3.動(dòng)てから動(dòng)[相繼發(fā)生]

表述兩個(gè)以上的動(dòng)作依照時(shí)間順序相繼發(fā)生時(shí),也可以使用“動(dòng)詞て形+から+動(dòng)詞”的表達(dá)形式。其語(yǔ)義和“動(dòng)詞て形+動(dòng)詞”基本相同,但“てから”不能在一個(gè)句子中反復(fù)使用兩次以上。李さんは毎晩ラジオを聞いてから寢ます。(小李每晚聽(tīng)了收音機(jī)后睡覺(jué)。)

晝ご飯を食べてから、出かけます。(吃了午飯后出門(mén)。)

家へ帰ってから、もう一度日本語(yǔ)の勉強(qiáng)をします。(回家后,再學(xué)一遍日語(yǔ)。)4.動(dòng)てください

請(qǐng)求某人做某事時(shí)使用“動(dòng)詞て形+ください”。ここに住所と名前を書(shū)いてください。(請(qǐng)?jiān)谶@里填寫(xiě)住址和姓名。)

この荷物を航空便で送ってください。(請(qǐng)用航空方式寄這件包裹。)5.名[場(chǎng)所]を動(dòng)[經(jīng)過(guò)][離開(kāi)]

經(jīng)過(guò)的場(chǎng)所用助詞“を”表示,常用的動(dòng)詞有“通ります”“渡ります”“過(guò)ぎます”等。此外,“を”與動(dòng)詞“出ます”“卒業(yè)します”等搭配使用時(shí),表示離開(kāi)的場(chǎng)所。このバスは駅前を通ります。(這趟公共汽車經(jīng)過(guò)車站一帶。)

この道をまっすぐ行って、橋を渡ってください。(順這條路一直走,再過(guò)那座橋。)

李さんは毎朝7時(shí)に家を出ます。(小李每天早晨7點(diǎn)離開(kāi)家。)

わたしは來(lái)年大學(xué)を卒業(yè)します。(我明年大學(xué)畢業(yè)。)表達(dá)及詞語(yǔ)解釋1句子的連接方法

日語(yǔ)中句子與句子之間靠接續(xù)詞起連接作用。本課學(xué)習(xí)的接續(xù)助詞「て」是一個(gè)連接動(dòng)作先后或相繼發(fā)生的形式。但是在敘述多項(xiàng)動(dòng)作發(fā)生時(shí),不能全用「て」,一般只能連接二、三項(xiàng),這時(shí)需要用接續(xù)詞「それから」來(lái)連接。昨日デパートへ行って、著物を買(mǎi)いました。それから、映畫(huà)館へ行って、映畫(huà)を見(jiàn)ました。(昨天去百貨商店買(mǎi)了衣服。然去電影院看了電影。)図書(shū)館へ行って本を借ります。それから、家へ帰って勉強(qiáng)します。(去圖書(shū)館借書(shū),然后回家學(xué)習(xí)。)

2.買(mǎi)い物します

日語(yǔ)中サ變動(dòng)詞(三類動(dòng)詞)是「する」其連用形為「します」??梢郧敖釉S多漢語(yǔ)詞或外來(lái)語(yǔ)構(gòu)成新的サ變動(dòng)詞。這種構(gòu)成的サ變動(dòng)詞也可以用「名詞をします」的形式。夏休みに旅行しました。(暑假旅游了。)明日北京へ出張します。(明天去北京出差。)毎朝ジョギングします(ジョギングをします)。(每天堅(jiān)持慢跑。)友達(dá)にファックスします。(給朋友發(fā)傳真。)

3.なかなか

「なかなか」屬于程度副詞,表示對(duì)事物程度超出平均水平或自己預(yù)想的程度的含義。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“很”“相當(dāng)”“非常”的意思,由于含有評(píng)價(jià)對(duì)方的含義,故對(duì)上級(jí)或長(zhǎng)輩不用,只用于同輩、晚輩或部下等。

田中さんの中國(guó)語(yǔ)はなかなか上手ですね。(田中的漢語(yǔ)非常好。)この教室はなかなかきれいです。(這個(gè)教室相當(dāng)干凈。)去年の冬はなかなか寒かったですね。(去年的冬天相當(dāng)冷啊?。?/p>

4.~てくださいませんか

「てくださいませんか」是動(dòng)詞連用形接「て」后接「くださいませんか」。是表示請(qǐng)示的禮貌表達(dá)方式,一般用于對(duì)長(zhǎng)輩、上級(jí)、客人的請(qǐng)求。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“請(qǐng)……”的意思。ちょっと待ってくださいませんか。(請(qǐng)稍微等一下。)速達(dá)で出してくださいませんか。(請(qǐng)寄快件。)明日もう一度來(lái)てくださいませんか。(請(qǐng)明天再來(lái)一趟。)

5.すみませんが

「すみません」主要用于表示歉意,不用于表示謝意。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“對(duì)不起”的意思。どうもすみませんでした。(實(shí)在對(duì)不起了。)

「すみませんが」或「すみません」還用于詢問(wèn)或求助于他人時(shí)作為打招呼的使用用語(yǔ)。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“勞駕”“請(qǐng)問(wèn)”“麻煩您了”等意思。

すみません、駅はどこですか。(請(qǐng)問(wèn),車站在什么地方?)田中さん、すみませんが、水を1杯ください。(田中君,勞駕了,請(qǐng)給我杯水。)すみませんが、王さんをお願(yuàn)いします。(勞駕,請(qǐng)叫一下小王。)

6.もう

もう」是副詞,有以下三個(gè)含義。

(1)接在數(shù)量詞或部分副詞后面,表示追加,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“再……”“還……”的意思。もう一ついかがでしょうか。(請(qǐng)?jiān)賮?lái)一個(gè)怎樣?)ビールをもう一本ください。(請(qǐng)?jiān)賮?lái)一瓶啤酒。)もう少しお茶がほしいです。(還想要點(diǎn)兒茶。)

注意:此時(shí)「もう」的音調(diào)為0調(diào)。

(2)表示“已經(jīng)”的意思。もう遅い。(已經(jīng)晚了。)もう帰りました。(已經(jīng)回去了。)もう帰ってもいいですか。(已經(jīng)可以回去了嗎?)

はい、帰ってもいいです。(是的,可以回去了。)

いいえ、まだ帰ってはいけません。(不,還不能回去。)

(3)表示“馬上就要……”“快要……”的意思。もう來(lái)るでしょう。(快要來(lái)了吧?。─猡?huì)社を出ますか。(這就要下班走了嗎?)

注意:以上兩種用法中「もう」的音調(diào)為①調(diào)。

第15課小野さんは今新聞を読んでいます1:動(dòng)ています[正在進(jìn)行]

表示動(dòng)作或變化正在進(jìn)行時(shí),使用“動(dòng)詞て形+います”。

?小野さんは今新聞を読んでいます。(小野女士現(xiàn)在正在看報(bào)。)

?森さんは今仕事をしています。(森先生正在工作。)

?太郎さんはコーヒーを飲んでいます。(太郎在喝咖啡。)

2:動(dòng)てもいいです

表示許可時(shí),使用“動(dòng)詞て形+いいです”

?家で仕事をしてもいいです。(在家里工作也可以。)

?ここで寫(xiě)真を撮ってもいいですか。(這兒可以拍照嗎?)

————いいですよ。(可以。)

?家に帰ってもいいですか。(可以回家嗎?)

————はい、帰ってもいいです。(是的,可以回家。)

答句中的“はい、帰ってもいいです”常常簡(jiǎn)略說(shuō)成“はい、いいです”。

表示說(shuō)話人的許可時(shí),使用“いいですよ”。在句尾加“よ”可以使語(yǔ)氣變得柔和。這里的“よ”須讀升調(diào)。

注意:這種表達(dá)方式一般不用于尊長(zhǎng),因?yàn)槟菢语@得很傲慢。

3:動(dòng)てはいけません

表示禁止時(shí),使用“動(dòng)詞て形+は+いけません”。

?飛行機(jī)の中でタバコを吸ってはいけません。(飛機(jī)上不能吸煙。)

?教室でものを食べてはいけません。(教室里不能吃東西。)

?この部屋に入ってはいけませんか。(不能進(jìn)這個(gè)屋子嗎?)

————はい、入ってはいけません。(是的,不能。)

————いいえ、入ってもいいです。(不,可以進(jìn)。)

注意:對(duì)尊長(zhǎng)一般不用“~てはいけません”而使用“~ないでください”。

4:名[附著點(diǎn)]に動(dòng)

表示人或物體的附著點(diǎn),即人或物體停留在交通工具或椅子上等時(shí),附著點(diǎn)用助詞“に”表示。

?小野さんは公園でボートに乗りました。(小野女士在公園里劃了船。)

?李さんは電車に乗りました。(小李上了電車。)

?この椅子に座ってください。(請(qǐng)坐在這把椅子上。)

?李さんはかばんに書(shū)類を入れました。(小李把文件放在包里了。)

注意:這種情況絕對(duì)不能用“を”表示。

“≠電車を乗ります。”“≠自転車を乗ります。”

5:名[目的地]に動(dòng)

第6課我們學(xué)習(xí)了表示移動(dòng)行為的目的地的助詞“へ”(第6課語(yǔ)法解釋1)。移動(dòng)行為的目的地既可以用“へ”表示,也可以用“に”表示。

?李さんは病院に行きます。(小李去醫(yī)院。)

?李さんは家に帰りました。(小李回家了。)

參考:“に”和“へ”

“に”的用法有:表示存在的場(chǎng)所,如“公園にベンチがあります(公園里有長(zhǎng)椅)”(第4課語(yǔ)法解釋1);表示時(shí)間,如“5時(shí)に帰ります(5點(diǎn)回家)”(第5課語(yǔ)法解釋3);表示動(dòng)作的對(duì)象,如“友達(dá)に會(huì)います(和朋友見(jiàn)面)”(第8課語(yǔ)法解釋4);表示移動(dòng)行為的目的,如“本を買(mǎi)いに行きます(去買(mǎi)書(shū))”(第13課語(yǔ)法解釋5);表示附著點(diǎn),如“車に乗ります”(本課語(yǔ)法解釋4)。這些用法不能用“へ”來(lái)替換,只有表示“行きます”“來(lái)ます”“帰ります”等典型的移動(dòng)動(dòng)詞的目的地時(shí),“に”和“へ”才可以通用。

第16課ホテルの部屋は広くて明るいです1:一類型て一類型[并列]

兩個(gè)以上一類形容詞并列使用時(shí),使用一類形容詞的“て形”。一類形容詞的“て形”是將詞尾“い”變?yōu)椤挨啤?。一類形容詞

→て形明るいあかるいあかるくて新しいあたらしいかたらしくて

ホテルの部屋は広くて明るいです。(賓館的房間又寬敞又明亮。)

この本は安くておもしろいです。(這本書(shū)又便宜又有意思。)

このりんごは大きくて、甘くて、おいしいです。(這個(gè)蘋(píng)果又大又甜,很好吃。)

“[一類形容詞]て[一類形容詞]”也可以用來(lái)修飾名詞

軽くて暖かいコートを買(mǎi)いました。(買(mǎi)了一件輕巧而暖和的大衣。)

2:二類型で二類型[并列]

兩個(gè)以上二類形容詞并列使用時(shí),使用二類形容詞的“て形”。二類形容詞的“て形”是“二類形容詞+で”的形式。一類形容詞和二類形容詞也可以連接使用。二類形容詞

→て形簡(jiǎn)単かんたんかんたんで親切しんせつしんせつでにぎやかにぎやかにぎやかで

このコンピュータの操作は簡(jiǎn)単で便利です。(這臺(tái)電腦用起來(lái)既簡(jiǎn)單又方便。)

森さんは親切で優(yōu)しいです。(森先生為人熱情而和藹。)

この公園は靜かで広いです。(這個(gè)公園安靜而寬敞。)

3:名で名[并列]

兩個(gè)以上的名詞并列使用時(shí),用“[名詞1]で[名詞2]”的形式。

スミスさんは旅行會(huì)社の社員で、営業(yè)部の部長(zhǎng)です。(史密斯先生是旅行社的職員,營(yíng)業(yè)部部長(zhǎng)。)

この機(jī)械は日中電気の製品で、中國(guó)製です。(這臺(tái)機(jī)器是日中電器公司的產(chǎn)品,是中國(guó)制造的。)

4:動(dòng)ています[結(jié)果狀態(tài)]

“~~~ています”除了表示第15課所學(xué)的正在進(jìn)行的意義(第15課語(yǔ)法解釋1)以外,還可以表示動(dòng)作結(jié)束后留下的結(jié)果狀態(tài)。

森さんは車を持っています。(森先生有輛車。)

私は北京に住んでいます。(我住在北京。)

田中さんを知っていますか。(認(rèn)識(shí)田中先生嗎?)

注意:對(duì)用表示結(jié)果狀態(tài)的“~~~ています”提問(wèn)的句子做否定回答時(shí),使用“~~~ていません”。但是,對(duì)“知っていますか”做否定回答時(shí)必須使用“知りません”。

車を持っていますか。(有車嗎?)

————いいえ、持っていません。(不,沒(méi)有。)

田中さんを知っていますか。(認(rèn)識(shí)田中先生嗎?)

————いいえ、知りません。(不,不認(rèn)識(shí)。)

5:小句が,小句[轉(zhuǎn)折]

表示兩個(gè)小句的轉(zhuǎn)折關(guān)系時(shí),用助詞“が”。意思相當(dāng)于漢語(yǔ)“但是”“可是”。

3か月パソコンを勉強(qiáng)しましたが、まだあまりできません。(我學(xué)了3個(gè)月電腦,但還不太會(huì)用。)

このレストランはおいしいですが、ちょっと高いです。(這家餐廳的飯菜好吃,但是有點(diǎn)貴。)

6:まだ+動(dòng)(否定)

表示還沒(méi)達(dá)到所詢問(wèn)的內(nèi)容的程度。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“還沒(méi)(有)”

何年ぐらい日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しましたか。

————二年勉強(qiáng)しました。でも、まだあまりできません。

(學(xué)了幾年日語(yǔ)?————學(xué)了兩年,但還不太會(huì)。)

此外,對(duì)用“もう”提問(wèn)的句子做否定回答時(shí),使用“まだ~~~ていません”的表達(dá)形式。

小野さんはもう結(jié)婚していますか。

————いいえ、まだ結(jié)婚していません。

(小野女士,你已經(jīng)結(jié)婚了嗎?————不,還沒(méi)結(jié)。)

第17課わたしは新しい洋服がほしいです1、名が欲しいです

表示欲望時(shí),使用“名詞1は名詞2が欲しいです”這一表達(dá)形式?!懊~1”是欲望的主體,“名詞2”表示欲望的對(duì)象。

わたしは新しい洋服が欲しいです。(我想有套新西服。)

(あなたは)何が欲しいですか。(你想要什么?)

——新しいパソコンが欲しいです。(想要新的電腦。)

2、名を動(dòng)たいです

表達(dá)相當(dāng)于漢語(yǔ)“想~~~”的意思時(shí),使用“名詞1は名詞2を~たいです”。“名詞1”是愿望的主體,“名詞2”表示希望進(jìn)行動(dòng)作的對(duì)象?!挨郡ぁ鼻敖觿?dòng)詞“ます形”去掉“ます”的形式。

使用“欲しいです”或“~たいです”的時(shí)候,如果是陳述句,冊(cè)第一人稱“わたし”是主語(yǔ)。如句子是疑問(wèn)句冊(cè)第二人稱“あなた”是主語(yǔ)。這兩種情況的主語(yǔ)都可以從句子的前后關(guān)系中判斷出來(lái),因此常常省略。

(わたしは)映畫(huà)を見(jiàn)たいです。(我想看電影。)

今日はお酒を飲みたくないです。(今天不想喝酒。)

(あなたは)何をしたいですか。(你想做什么?)

———何もしたくありません。(什么都不想做。)

■注意:

如“わたしはお茶が飲みたいです”所示,“たい”的對(duì)象有時(shí)不用“を”,而用“が”表示。但“欲しい”的對(duì)象只能用“が”來(lái)表示。

水を飲みたいです。(我想喝水。)

水が飲みたいです。(我想喝水。)

水が欲しいです。(我想喝水。)

■參考:

全面否定“名詞+を+動(dòng)詞”時(shí),使用“疑問(wèn)詞+も+動(dòng)詞否定形式”。全面否定“名詞+に/から/と+動(dòng)詞”時(shí),在這些助詞后面加“も”成“疑問(wèn)詞+にも/からも/とも+動(dòng)詞否定形式”。全面否定“名詞+へ+動(dòng)詞”時(shí),既可以使用“疑問(wèn)詞+も+動(dòng)詞否定形式”,也可以使用“疑問(wèn)詞+へも+動(dòng)詞否定形式”。

だれに會(huì)いたいですか。(你想見(jiàn)誰(shuí)?)

———だれにも會(huì)いたくないです。(誰(shuí)也不想見(jiàn)。)

どこへ行くたいですか。(你想去哪兒?)

———どこへも行きたくないです。(哪兒也不想去。)

3、動(dòng)ませんか

動(dòng)詞的否定形式“~ません”加上表示疑問(wèn)的“か”,表面上是一種疑問(wèn)形式,但其語(yǔ)法功能是表示提議。

いっしょにお茶を飲みませんか。(一起喝茶好嗎?)

少し休みませんか。(休息一下怎么樣?)

明日故宮へ行きませんか。(明天去故宮怎么樣?)

4、動(dòng)ましょう

把動(dòng)詞“ます形”的“ます”換成“ましょう”,可表示提議。

ちょっと休みましょう。(休息一下吧。)

そろそろ行きましょう。(咱們快走吧。)

いっしょにお茶を飲みましょう。(一起喝茶吧。)

■參考

“ましょう”的禮貌程度沒(méi)有“ませんか”高。

5、疑問(wèn)詞+でも

表示在任何情況下事態(tài)都相同時(shí),使用“疑問(wèn)詞+でも”。

李さん、何を食べたいですか。(小李,你先吃什么?)

――何でもいいです。(什么都行。)

いつでも電話をしてください。(請(qǐng)你隨時(shí)打電話。)

――だれでも分ります。(誰(shuí)都明白。)

■注意:

漢語(yǔ)的“疑問(wèn)詞+都”肯定,否定時(shí)都可以使用,如“誰(shuí)都明白”“誰(shuí)都不明白”,但日語(yǔ)中用于肯定和否定的形式不同??隙〞r(shí),用“だれでも分ります”而不能說(shuō)成“≠だれも分ります”。反過(guò)來(lái),表示否定時(shí),用“だれも分りません(誰(shuí)都不明白)”而不能說(shuō)成“≠だれでも分りません”。

■參考:

“いつも”表示“常常,經(jīng)?!钡囊馑迹挨い膜扦狻笔恰盁o(wú)論任何時(shí)候”的意思。兩者之間的區(qū)別在于“いつでも行きます”的意思是“隨時(shí)去”或“有必要的話任何時(shí)候都去”,而“いつも行きます”的意思是“經(jīng)常去”或“沒(méi)有不去的時(shí)候”。

6、ね[緩和語(yǔ)氣]

第4課我們學(xué)習(xí)了表示確認(rèn)的“ね”(第4課“語(yǔ)法解釋4”),“ね”也有舒緩自己的心情或想法并將之傳達(dá)給對(duì)方的用法。如本課應(yīng)用課文的“まず戀人が欲しいですね(我想先找一個(gè)男朋友)”以及“まじめで優(yōu)しい人がいいですね(辦事認(rèn)真,溫柔體貼的人唄)”就屬于這種用法。

日本料理で何がいちばん好きですか。(你最喜歡吃什么日本菜?)

——そうですね。やっぽりお壽司ですね。(嗯……還是最喜歡壽司。)

第18課攜帯電話はとても小さくなりました1.一類形なります

日語(yǔ)的一類形容詞表示靜止的狀態(tài),通常不表示變化。但是,可以用“一類形容詞+なります”的形式來(lái)表示性質(zhì)或狀態(tài)的變化。其構(gòu)成方式是把一類形容詞的詞尾“い”變成“く”,再加“なります”。

◎だんだん暖かくなります。(天氣漸漸轉(zhuǎn)暖)

◎攜帯電話は小さくなりました。(手機(jī)變小了。)

◎パソコンは安くなりました。(個(gè)人電腦便宜了。)

2、一類型します

“一類形容詞+します”用于因主語(yǔ)的意志性動(dòng)作,作用而引起事物發(fā)生變化的場(chǎng)合。其構(gòu)成方式是把一類形容詞的詞尾“い”變成“く”,再加“します”。

◎テレビの音を大きくします。(把電視機(jī)的聲音開(kāi)大一點(diǎn)兒。)

◎ジュースを冷たくします。(把果汁冰鎮(zhèn)一下。)

3、二類型/名になります

和本課“語(yǔ)法解釋1”的情況相同,用“二類形容詞/名詞+になります”的形式來(lái)表示性質(zhì)或狀態(tài)的變化。

◎もう元?dú)荬摔胜辘蓼筏俊?/p>

(已經(jīng)恢復(fù)健康了。)

◎息子は醫(yī)者になりました。

(兒子當(dāng)醫(yī)生了。)

◎來(lái)年社會(huì)人になります。

(明年將成為社會(huì)的一員。)

4、二類型/名にします

和本課“語(yǔ)法解釋2”的情況相同,這個(gè)句型表示因主語(yǔ)的意志性的動(dòng)作,作用等而引起事物發(fā)生變化。

◎部屋をきれいにしてください。(請(qǐng)把房間打掃干凈。)

◎會(huì)議室を禁煙にします。(會(huì)議室里禁煙。)

參考:

在餐館里回答服務(wù)員的點(diǎn)餐詢問(wèn)時(shí),可以使用“~にします”這一形式。例如:“カレーにします(我要咖喱飯)”“コーヒーにします(我要咖啡)”。這是把自己決定的事情告訴對(duì)方的一種表達(dá)方式。

◎日本でいちばん高い山は富士山です。(日本最高的山是富士山。)

◎一年でいちばん寒い月は2月です。(一年當(dāng)中最冷的月份是2月份。)

5、一類型/二類型ほうがいいです

比較兩個(gè)以上事物的性質(zhì),認(rèn)為其中一個(gè)比較好時(shí),可用“一類形容詞+ほうがいいです”“二類形容詞+な+ほうがいいです”的形式,表示自己的選擇或向別人提議。

◎日本語(yǔ)と英語(yǔ)とどちらが難しいですか。(日語(yǔ)和英語(yǔ),哪個(gè)難學(xué)?)

―日本語(yǔ)のほうが難しいです。(日語(yǔ)難學(xué)。)

◎コーヒーと紅茶とどっちが好きですか。(咖啡與紅茶,更喜歡哪個(gè)?)

―紅茶のほうが好きです。(更喜歡紅茶。)

―どちらも好きです。(哪個(gè)都喜歡。)

詢問(wèn)的范圍為兩種事物時(shí),無(wú)論是人是物還是時(shí)間,都可以使用“どちらが”。但詢問(wèn)的范圍為三種以上的事物時(shí),則不能使用“どちら”。

6、自動(dòng)詞和他動(dòng)詞

日語(yǔ)的動(dòng)詞可分為自動(dòng)詞和他動(dòng)詞。最典型的他動(dòng)詞具有主語(yǔ)作用于賓語(yǔ)而使其發(fā)生變化的含義,其賓語(yǔ)用“を”表示。自動(dòng)詞是不帶賓語(yǔ)的動(dòng)詞,表示不考慮外力影響的情況下,主語(yǔ)自主地進(jìn)行動(dòng)作,或自然地發(fā)生變化,其主語(yǔ)用“が”表示。另外,如下所示,日語(yǔ)的一部分自,他動(dòng)詞在詞形上有對(duì)應(yīng)關(guān)系。

◎窓があきました。(窗子開(kāi)了。)

◎(李さんが)窓を開(kāi)けました。(小李打開(kāi)窗戶了。)

◎タイムサービスが始まります。(時(shí)段廉價(jià)銷售就要開(kāi)始了。)

◎(デパートが)タイムサービスを始めます。(百貨公司開(kāi)始時(shí)段廉價(jià)銷售。)

參考:

第14課我們學(xué)習(xí)了表示“經(jīng)過(guò)”“離開(kāi)”的助詞“を”。當(dāng)自動(dòng)詞表示移動(dòng)行為時(shí),移動(dòng)的“經(jīng)過(guò)點(diǎn)”和“起點(diǎn)”用助詞“を”表示(第14課語(yǔ)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論