第11課《岳陽樓記》知識點精講_第1頁
第11課《岳陽樓記》知識點精講_第2頁
第11課《岳陽樓記》知識點精講_第3頁
第11課《岳陽樓記》知識點精講_第4頁
第11課《岳陽樓記》知識點精講_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第11課《岳陽樓記》知識點精講九年級語文上冊《岳陽樓記》

知識點考點精講

一、課文

11岳陽樓記①

范仲淹

預習

◎本文題為《岳陽樓記》,但并未具體描寫岳陽樓本身,這是為什么呢?帶著問題,參照注釋讀課文,看看文中到底寫了哪些內容。

◎朗讀課文,把握好重音和停連,讀出感情和氣勢。

慶歷四年②春,滕子京謫守巴陵郡③。越明年④,政通人和⑤,百廢具⑥興,乃重修岳陽樓,增其舊制⑦,刻唐賢今人詩賦于其上,屬⑧予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀⑨,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯⑩,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。

①選自《范仲淹全集》(鳳凰出版社2004年版)。岳陽樓,湖南岳陽西門城樓,扼長江,臨洞庭。始為三國時吳國都督魯肅訓練水師時構筑的閱兵臺。唐開元四年(716)在閱兵臺舊址建樓。唐宋以后此樓多次重修,現(xiàn)存建筑為清同治六年(1867)建。范仲淹(989—1052),字希文,謚號文正,蘇州吳縣(今江蘇蘇州)人,北宋政治家、文學家。有《范文正公集》傳世。

②〔慶歷四年〕公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號(1041—1048)。本文結尾“時六年”,指慶歷六年(1046)。

③〔滕子京謫(zhé)守巴陵郡〕滕子京被貶官到岳州做知州。滕子京(991—1047),名宗諒,字子京,范仲淹的朋友。謫守,因罪貶謫流放,出任外官。巴陵郡,古郡名,今湖南岳陽。

④〔越明年〕到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,到。

⑤〔政通人和〕政事順利,百姓和樂。

⑥〔具〕同“俱”,全、皆。

⑦〔增其舊制〕擴大它原有的規(guī)模。制,規(guī)模。

⑧〔屬〕同“囑”,囑托。

⑨〔勝狀〕勝景,美景。勝,美好。

⑩〔浩浩湯(shāng)湯〕水勢浩大的樣子。

〔橫無際涯〕寬闊無邊。際涯,邊際。

〔朝暉夕陰〕早晚陰晴明暗多變。暉,日光。

〔大觀〕壯麗景象。

〔前人之述備矣〕前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。

然則①北通巫峽,南極瀟湘②,遷客③騷人④,多會于此,覽物之情,得無異乎⑤?

若夫⑥淫雨⑦霏霏⑧,連月不開⑨,陰風怒號,濁浪排空⑩,日星隱曜,山岳潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以

①〔然則〕如此……那么。

②〔南極瀟湘〕南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。極,至、到達。

③〔遷客〕被降到外地的官員。遷,貶謫、降職。

④〔騷人〕戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此稱屈原或《楚辭》作者為“騷人"。后泛指文人。

⑤〔覽物之情,得無異乎〕看了自然景物而觸發(fā)的感情,恐怕會有所不同吧?得無,表推測。

⑥〔若夫〕用在一段話開頭,以引起下文。下文的“至若”用法與此相同。

⑦〔淫雨〕連綿不斷的雨。

⑧〔霏(fēi)霏〕雨雪紛紛而下的樣子。

⑨〔開〕指天氣放晴。

⑩〔排空〕沖向天空。

〔日星隱曜(yào)〕太陽和星星隱藏起光輝。曜,光芒。

〔山岳潛形〕山岳隱沒了形體。

〔檣(qiáng)傾楫(jí)摧〕桅桿倒下,船槳斷折。傾,倒下。摧,折斷。

〔薄暮冥冥〕傍晚天色昏暗。冥冥,昏暗。

〔去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏〕離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心被說壞話,懼怕被批評指責。國,指國都。

〔景〕日光。

〔波瀾不驚〕湖面平靜,沒有風浪。

〔上下天光,一碧萬頃〕天色湖光相接,一片青綠,廣闊無際。萬頃,極言廣闊。

〔翔集〕時而飛翔,時而停歇。集,停息。

〔錦鱗〕美麗的魚。鱗,代指魚。

〔岸芷(zhǐ)?。╰īng)蘭〕岸上與小洲上的花草。芷,白芷。汀,小洲。

〔郁郁〕形容草木茂盛。

〔長煙一空〕大片煙霧完全消散。一,全。

〔浮光躍金〕浮動的光像跳動的金子。這是寫月光照耀下的水波。

〔靜影沉璧〕靜靜的月影像沉入水中的玉璧。這是寫無風時水中的月影。璧,圓形的玉。

〔何極〕哪有盡頭。

〔寵辱偕忘〕榮耀和屈辱一并忘掉。偕,一起。

〔把酒臨風〕端著酒,迎著風。把,持、執(zhí)。

〔求〕探求。

〔古仁人〕古代品德高尚的人。

〔或異二者之為〕或許不同于以上兩種表現(xiàn)?;?,或許、也許,表示委婉的語氣。

己悲①,居廟堂之高②則憂其民,處江湖之遠③則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂"乎④!噫!微斯人,吾誰與歸⑤?時六年九月十五日。

①〔不以物喜,不以己悲〕不因外物和自己處境的變化而喜悲。

②〔居廟堂之高〕處在高高的朝堂上,意思是在朝廷做官。廟堂,指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高"。

③〔處江湖之遠〕處在僻遠的江湖間,意思是被貶謫到邊遠地區(qū)做地方官。下文的“退”,即指“處江湖之遠"。

④〔其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎〕大概一定會說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂"吧。先,在……之前。后,在……之后。

⑤〔微斯人,吾誰與歸〕如果沒有這種人,我同誰一道呢?微,如果沒有。誰與歸,就是“與誰歸”。

思考探究

一北宋詩人陳師道曾經指出:“范文正公為《岳陽樓記》,用對語說時景,世以為奇。"這篇散文大量運用排比、對偶等修辭手法,富有文采和詩意,讀起來朗朗上口,鏗鏘有力。有感情地朗讀課文,體會其中的語言美,并在熟讀的基礎上背誦。

二朗讀課文第3、4段,結合具體語句談一談它們各自描寫了什么樣的景色,其中蘊含著作者怎樣的心境。

三這篇課文中的寫景、抒情和議論之間是怎樣的關系?結合具體語段,加以分析。

四“古仁人”與“遷客騷人"有什么不同?“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”體現(xiàn)了作者怎樣的政治情懷?

積累拓展

五解釋下列句中加點的詞。

1.屬予作文以記之

2.前人之述備矣

3.然則北通巫峽,南極瀟湘

4.薄暮冥冥,虎嘯猿啼

5.去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏

六岳陽樓是江南名樓,古往今來,無數文人登臨覽勝,留下了許多名篇佳作。如李白《與夏十二登岳陽樓》、杜甫《登岳陽樓》、陳與義《登岳陽樓》等。找來這些詩讀一讀,體會其中的思想感情。

二、課文精講

【原文】慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

【譯文】慶歷四年的春天,滕子京被貶官到岳州做知州。

【考點】

〔慶歷四年〕這是年號紀年,是指慶歷年間第四年,換算成指公元紀年就是“1044年"?!皯c歷”是宋仁宗趙禎的年號。本文結尾“時六年”,指慶歷六年(1046)。

[擴展]初中課本中出現(xiàn)了三種紀年法,即王位紀年法(也叫帝王紀年法)、年號紀年法、年號干支兼用紀年法。下面的例子來自課本,請判斷其紀年法:①二世元年七月。(《陳涉世家》)②十年春,齊師伐我。(《曹劌論戰(zhàn)》)③晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。(《桃花源記》)④慶歷四年春。(《岳陽樓記》)⑤崇禎五年十二月,余住西湖。(《湖心亭看雪》)⑥天啟壬戌秋日。(《核舟記》)明確:上述六例中,①②是王位紀年法(也叫帝王紀年法);③④是年號紀年法;⑤是年號干支兼用紀年法。

〔滕子京謫守巴陵郡〕此句譯為“滕子京被貶官到岳州做知州”。

[解析]巴陵郡:就是宋代的岳州。晉代設置“巴陵郡”,到隋時被廢除。這里沿用了舊稱。謫:被貶官或流放。守:太守,這里是名詞作動詞,意思是“任太守”?!疤?是“巴陵郡”的最高行政長官,而在宋代稱為“知州"。因此,“守巴陵郡”要譯為“任岳州知州"。請注意,也有的選本譯為“任巴陵郡太守”,這是對“守巴陵郡"的直譯,沿用了舊時的稱謂。

【原文】越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬予作文以記之。

【譯文】到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規(guī)模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

【考點】〔越明年〕到了第二年。越:動詞,到。明年:第二年。

〔政通人和〕政事順利,百姓和樂。

[解析]成語“政通人和”出自此處,意思古今相同。

〔百廢具興〕各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。

[解析]廢:形容詞,荒廢。這里是形容詞用作名詞,可譯為“荒廢的事業(yè)"。具:同“俱”,全,皆。興:動詞,興辦。成語“百廢俱興"出自此處。

〔乃〕副詞,于是,就。

〔重修〕重新修建。

〔增其舊制〕擴大它原來的規(guī)模。增:增加;擴大。其:代詞,代岳陽樓。舊制:原來的規(guī)模。

〔刻唐賢今人詩賦于其上〕在它的上面刻上唐代名人和當代人的詩賦。

[解析]這是倒裝句,屬于倒裝句中的“狀語后置句”,狀語“于其上"后置了,翻譯的時候要提到謂語“刻”的前面。

〔屬〕同“囑”,囑托。

〔作文〕寫文章。

〔以記之〕來記述這件事。以:連詞,表示目的,譯為“來”。之:代詞,代指重修岳陽樓這件事。

【原文】予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

【譯文】我觀賞那巴陵的美好景色,都在洞庭湖之中。

【考點】〔予〕代詞,我。

[解析]文言文中自稱的代詞主要有予、余、吾、我等,這是一般的稱呼。古人自稱往往用謙稱,表示對對方的尊敬,一般稱“愚"臣”“仆"鄙人”“小人"不才”,女子自稱“妾"等。

〔觀〕動詞,看,觀賞。

〔夫〕讀作fú,指示代詞,可以表示“這”或“那"。這里譯為“那”。

〔巴陵〕就是指前文所說的“巴陵郡”,是沿用了古人的稱呼,而當時已經稱為“岳州”了。

〔勝狀〕美好景色。勝:形容詞,美好。狀:名詞,狀態(tài),樣子。這里指景物。

[解析]“勝"是多義詞。①勝利。如“戰(zhàn)必勝矣”(《得道多助,失道寡助》),意思是“戰(zhàn)就一定能勝利"。②勝過;超過。如“事實勝于雄辯”。③能夠承受;禁得起。如“渾欲不勝簪"(《春望》),意思是“簡直要插不住簪子”?!案咛幉粍俸?(《水調歌頭》),意思是“高處禁不住(忍受不了)寒冷”。④盡。如不勝感激(感激不盡)、數不勝數(數不盡)。

〔在洞庭一湖〕都在洞庭湖之中。

[解析]這是動賓結構,動詞“在”,賓語是“洞庭一湖”?!岸赐?指洞庭湖?!耙缓敝溉康暮@里的“一"是形容詞,意思是“全”“滿"全部”?!霸诙赐ヒ缓?直譯為“在洞庭湖的全部湖上”,意譯為“都在洞庭湖上"。

【原文】銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。

【譯文】它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際。早晨陽光照耀,傍晚陰氣凝結,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象,前人的記述已經很詳盡了。

【考點】〔銜遠山,吞長江〕它含著遠處的山,吞長江的水。

[解析]這是省略句,主語是“洞庭湖”,翻譯的時候要補出來,可以用“它"指代。這里的“銜”與“吞"都是采用了比擬的修辭手法,屬于比擬中的擬物,是把洞庭湖比作動物?!般暋钡囊馑际恰坝米旌??!般暋迸c“吞"是從岳陽樓上居高臨下遠眺時的真切感受:湖中的君山等山,像銜在洞庭湖的口里一樣,而洞庭湖從北面流入長江,像要把長江水吞下去似的。這兩個動詞用得很準確、形象,生動地顯示出洞庭湖的浩大氣勢。

〔浩浩湯湯〕水勢浩大的樣子。浩浩:水勢盛大的樣子。湯湯:讀shāngshāng,大水急流的樣子。

〔橫無際涯〕寬闊無邊。

[解析]橫:形容詞,廣遠;寬闊。際涯:邊際?!半H”與“涯"是同義詞,意思是“邊、邊際”,“際涯"是同義詞連用。其區(qū)別在于:際,地之邊;涯,水之邊。

〔朝暉夕陰〕早晚陰晴明暗多變。暉:日光。

[解析]這里采用了修辭上的“互文”,理解為“朝夕暉陰”,意思是:早上陰晴多變,晚上也是陰晴多變,也就是早上晚上都是陰晴多變的。例②應理解為:去國和去鄉(xiāng),懷國亦懷鄉(xiāng);憂讒譏,畏讒譏。

〔氣象萬千〕景象千變萬化。

[解析]注意“氣象”古今異義,在“氣象萬千"這個成語中,“氣象”是指自然的景色,而現(xiàn)代漢語中的“氣象"是指大氣的狀態(tài)和現(xiàn)象。成語“氣象萬千”出自此處。

〔此則岳陽樓之大觀也〕這就是岳陽樓的雄偉景象。大觀:壯麗景象。觀:名詞,景象。

[解析]這是一個判斷句,用“則"和“也”表示判斷?!皠t"在這里譯為“就是”。“也"是語氣詞,表示判斷語氣。

〔前人之述備矣〕前人的記述很詳盡了。前人之述,是指上面說的“唐賢今人詩賦”。備:完備;詳盡。

【原文】然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

【譯文】既然這樣,那么,北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,恐怕會有所不同吧?

【考點】

〔然則〕如此……那么;既然這樣……那么。然:這樣。

〔南極瀟湘〕南面直到瀟水、湘水。

[解析]瀟水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。極:動詞,至、到達。“極"是多義詞,還可以用作副詞,表示程度深,意思是“很”“非?!?,如本文中的“感極而悲”,意思是“極度感慨而悲憤”,“感極”的意思是“非常感慨"。再如《桃花源記》中的:“初極狹”,意思是“起初非常狹窄"。此外,“極”還可以用作名詞,意思是“極點"盡頭”,如《北冥有魚》中的“遠而無所至極”,意思是“天空高遠而看不到盡頭”。

〔遷客〕被降到外地的官員。遷:貶謫;降職。

〔騷人〕戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此稱屈原或《楚辭》作者為“騷人"。后指詩人,也泛指文人。這里譯為“詩人”。

〔覽物之情,得無異乎〕看了自然景物而觸發(fā)的感情,恐怕會有所不同吧?

[解析]“得無……乎"是一種固定結構,表推測,譯為“恐怕……吧”“該不會……吧"。如《戰(zhàn)國策》中有一句話,叫做“日食飲得無衰乎”,意思是“每天飲食該不會減少吧"。

【原文】若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山岳潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

【譯文】像那連綿的陰雨下個不斷,連續(xù)許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖向天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。

【考點】

〔若夫〕用在一段話開頭,以引起下文。下文的“至若”用法與此相同?!叭舴?可譯為“像那”,“至若"相當于“至于”。

〔淫雨〕連綿不斷的雨。淫:讀作yín,意思是“長久"。

〔霏霏〕雨雪紛紛而下的樣子?!对姟ば⊙拧げ赊薄罚骸拔粑彝?,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”意思是:當我離家出征時,楊柳青青,枝條隨風舞動;現(xiàn)在我征戰(zhàn)歸來,卻見雪花紛飛。這里的“思"是語氣助詞,不譯;“雨”是動詞,意思是“下(雪)”,讀作yù。霏:讀作fēi。

〔連月不開〕連續(xù)許多日子不放晴。連:連續(xù)。開:指天氣放晴。

〔排空〕凌空;沖向天空。

〔日星隱曜〕太陽和星星隱藏起光輝。曜:讀作yào,光芒。

〔山岳潛形〕山岳隱沒了形體。潛:本意是隱入水下,引申為深藏。這里用的是引申義,指潛藏、隱沒。

〔檣傾楫摧〕桅桿倒下,船槳斷折。檣:讀作qiáng,桅桿。傾:倒下。楫:讀作jí,船槳。摧:折斷。

〔薄暮冥冥〕傍晚天色昏暗。薄暮:傍晚。?。鹤x作bó,迫近;靠近。如日薄西山,指太陽快要落山了,比喻衰老的人或腐朽的事物臨近死亡。冥冥:昏暗。

【原文】登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

【譯文】在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉(xiāng),擔心好人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感慨而悲憤的種種情緒了。

【考點】

〔登斯樓也〕登上這座樓。斯:代詞,這。也:助詞,不譯。

〔去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏〕離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心被說壞話,懼怕被批評指責。國:指國都。

〔蕭然〕形容蕭條冷落。

〔感極而悲〕極度感慨而悲憤。

[解析]感極:理解為“極感”,“極"是修飾“感”的,屬于狀語后置,翻譯的時候提前,譯為“極度感慨"。而:連詞,表示并列關系。者:代詞,這里譯為“……的情緒”。矣:助詞,譯為“了"。

【原文】至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。

【譯文】至于春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙鷗,時而飛翔,時而停落,美麗的魚兒在水中游動;岸上與小洲上的花草,香氣濃郁,顏色青蔥。

【考點】

〔至若〕用在一段話開頭,以引起下文。上文的“若夫”用法與此相同?!叭舴?可譯為“像那”,“至若"相當于“至于”。

〔景〕日光。

〔波瀾不驚〕湖面平靜,沒有風浪。

〔上下天光,一碧萬頃〕天色湖光相接,一片青綠,廣闊無際。萬頃,極言廣闊。

〔翔集〕時而飛翔,時而停歇。集:停息。

〔錦鱗〕美麗的魚。鱗:代指魚。如《答謝中書書》中的“沉鱗競躍”,意思是“水中潛游的魚爭相跳躍”。

〔岸芷(zhǐ)?。╰īng)蘭〕岸上與小洲上的花草。

[解析]芷:白芷,是香草的一種。汀,小洲。這句話對應翻譯就是:岸上的香草與小洲上的蘭花。而根據語境要理解為“互文"修辭,是指“岸上、小洲上的白芷與蘭花”。這里還采用了借代修辭,用“白芷"指代草,用“蘭花”指代花,是以部分代替整體,就是以“芷蘭"是指代花草。因此,“岸芷汀蘭”譯為“岸上與小洲上的花草"。

〔郁郁〕形容草木茂盛。

【原文】而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!

【譯文】有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光像閃耀著的金光,靜靜的月影像沉下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!

【考點】

〔而或〕有時。

〔長煙一空〕大片煙霧完全消散。一:全。

〔皓月千里〕皎潔的月光照耀千里。

〔浮光躍金〕浮動的光像跳動的金子。這是寫月光照耀下的水波。

〔靜影沉璧〕靜靜的月影像沉入水中的玉璧。這是寫無風時水中的月影。璧:圓形的玉。

〔何極〕哪有盡頭。極:名詞,盡頭;極點;頂點。如登峰造極,意思是登山到達最高峰。這里的“造極”意思是“達到頂點"?,F(xiàn)在用“登峰造極”來比喻學問、技藝等達到極高的境界。

【原文】登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

【譯文】在這時登上岳陽樓,就有心胸開闊,精神愉快,榮辱全忘,舉酒臨風,那高興極了的種種感慨和神態(tài)了。

【考點】〔心曠神怡〕心胸開闊,精神愉快。曠:讀作kuànɡ,開朗;開闊。怡:yí,安適愉快。成語“心曠神怡"出自此處。

〔寵辱偕忘〕榮耀和屈辱一并忘掉。偕:一起。

〔把酒臨風〕端著酒,迎著風。把:動詞,持;執(zhí)。臨:面臨;面對。如,如臨大敵。注意“臨”的其他常見用法:①從高處往下看,如居高臨下;②面對,如臨溪而漁(《醉翁亭記》)、臨表涕零(《出師表》);③到達,如雙喜臨門,親臨現(xiàn)場,“東臨碣石"(曹操《步出夏門行》);④臨近,將要,如臨崩寄臣以大事(《出師表》)。

〔其喜洋洋者矣〕那高興極了的種種感慨和神態(tài)了。其:代詞,那。洋洋:得意的樣子。者:代詞,譯為“……的感慨和神態(tài)”。矣:助詞,了。

【原文】嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?

【譯文】唉!我曾經探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?

【考點】

〔嗟夫〕語氣詞,譯為“唉"。

〔求〕探求。

〔古仁人〕古代品德高尚的人。

〔或異二者之為〕或許不同于以上兩種表現(xiàn)。

[解析]或:或許、也許,表示委婉的語氣。二者:是指上面寫的兩種表現(xiàn),一是“感極而悲者”,另一是“其喜洋洋者"。之:助詞,的。為:名詞,行為,表現(xiàn)。這是一個省略句,省略了介詞“于”,應該理解為“或異于二者之為"。

【原文】不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。

【譯文】他們不因外物和自己處境的變化而喜悲,在朝廷里做高官就擔憂他的百姓,處在遠的江湖間就擔憂他的君王。

【考點】

〔不以物喜,不以己悲〕不因外物和自己處境的變化而喜悲。

[解析]這里采用了“互文”的修辭手法,理解為“不以物、己(的變化)而喜、悲"。以:因為。

〔居廟堂之高〕處在高高的朝堂上,意思是在朝廷做官。廟堂:指朝廷。下文的“是進亦憂”的“進”,即指“居廟堂之高”。

[解析]這是倒裝句,屬于倒裝句中的定語后置句,定語“高"是修飾中心詞“廟堂”的,被置于后面了,翻譯的時候要提前,譯為“高高的廟堂"。這里的“之”是助詞,起到把定語后置的作用,可以說是定語后置的標志。下文的“處江湖之遠"的句式與這一句一樣,也是定語后置句。

〔處江湖之遠〕處在僻遠的江湖間,意思是被貶謫到邊遠地區(qū)做地方官。下文的“退”,即指“處江湖之遠"。

〔其〕代詞,他的。

【原文】是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?

【譯文】這樣,進入朝廷做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。既然這樣,那么,什么時候才快樂呢?

【考點】〔是〕代詞,這樣。

〔然則〕既然這樣,那么。

〔何時而樂耶〕什么時候才快樂呢。而:連詞,表示修飾。

[解析]“而”用作連詞,常見的有四種連接關系,即并列(“而"連接的前后內容是并列關系)、承接(前后相承)、轉折(前后是轉折關系)、修飾(前后是修飾與被修飾的關系)。

【原文】其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!

【譯文】大概一定會說“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂"吧。

【考點】

〔其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎〕大概一定會說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂"吧。先:動詞,在……之前。后:動詞,在……之后。

【原文】噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。

【譯文】唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢。寫于慶歷六年九月十五日(1046年)。

【考點】〔噫〕語氣詞,唉。

〔微斯人,吾誰與歸〕如果沒有這種人,我同誰一道呢?微:如果沒有。

[解析]誰與歸,就是“與誰歸”,這是賓語前置句,介詞“與"的賓語“誰”被置于介詞之前了。歸:一道;同道。

三、知識點歸納

1.寫作背景

岳陽樓位于今湖南省岳陽市城西洞庭湖濱,始建于唐朝初期。北宋慶歷四年(1044),與范仲同年中進士的滕子京,因受人誣陷而被貶謫為岳州知州。宋代岳州以前叫巴陵郡,治所在巴陵縣,位于今岳陽市區(qū)。滕子京來到岳州后主持重修了岳陽樓,并請當時由參知政事降職為鄧州知州的范仲淹寫一篇紀念性的文章。范仲淹欣然命筆,寫成了這篇題為《岳陽樓記》的千古佳作。

2.內容理解

《岳陽樓記》是范仲淹在“慶歷新政"變法失敗后,被貶居鄧州(今河南鄧縣)時寫的。該文否定了一般“遷客騷人”局限于個人狹窄圈子里的狹隘感情,表達了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂"的宏大志向,展現(xiàn)了廣闊的胸懷和宏大的抱負。該文之所以能夠名垂后世,最關鍵的一點就是因為它的思想境界崇高。孟子說:“窮則獨善其身,達則兼善天下?!币馑际牵焊F困的時候就獨守自身的善,顯達的時候就要讓天下都為善。這已成為封建時代許多士大夫的信條。而范仲淹寫這篇文章的時候,正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態(tài)度,可是他仍然以天下為己任,這種擔當精神和強烈的責任感對于今天仍具有重要的借鑒意義。

3.文章結構圖

作記緣由——作文記之(記敘)

登樓觀景

陰——憂讒畏譏,滿目蕭然(描寫、抒情)

晴——心曠神怡,寵辱偕忘(描寫、抒情)

觀感抒懷不以物喜,不以己悲——豁達胸襟(議論)

先天下之憂而憂,后天下之樂而樂——遠大抱負

總結全文——交代時間,照應開頭

4.主題

文章通過寫岳陽樓的景色以及陰雨和晴朗時帶給人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表達了自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂"的崇高情懷。

5.寫作特色

開篇,通過記敘交代乍“記”緣由;中間,描寫、抒情相結合(先概括岳陽樓大觀之景,后用兩段分別寫悲喜之景,并以最后句抒情);最后又由議論揭示文章主題(本文主旨和寫作意圖)。總之,全篇融記敘、描寫、抒情、議論為一體,且長短句有機結合,結構清晰,層次分明。

6.詞句的理解:

(1)特殊句式。

①(滕子京)屬予作文以記之(省略句,省略主語“滕子京")

②吾誰與歸(倒裝句,賓語前置,是“吾與誰歸”的倒裝)

③此則岳陽樓之大觀也(判斷句,“也"表判斷)

(2)詞類活用

①慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡(守:名詞用作動詞,可譯為“做太守”)

②百廢具興(廢:形容詞用作名詞,可譯為“荒廢的事業(yè)")

③北通巫峽(北:名詞作狀語,可譯為“向北”)

④南極瀟湘(南:名詞作狀語,可譯為“向南")

⑤先天下之憂而憂(先:方位名詞用作動詞,可譯為“在……之前”)

⑥后天下之樂而樂(后,方位名詞用作動詞,可譯為“在……之后")

(3)通假字

①百廢具興(同“俱”,全、皆)

②屬予作文以記之(同“囑”,囑托)

(4)古今異義

①微斯人(古義:如果沒有。今義:細小。)

②氣象萬千(古義:景象的變化。今義:大氣的狀態(tài)和現(xiàn)象。)

③越明年(古義:到。今義:越過。)

④增其舊制(古義:規(guī)模。今義:制度。)

⑤前人之述備矣(古義:詳盡。今義:準備。)

⑥薄暮寞寞(古義:迫近。今義:跟“厚”相對。)

⑦予嘗求古仁人之心(古義:曾經。今義:品嘗。)

⑧去國還鄉(xiāng)(古義:離開。今義:到,往。)

⑨則有去國懷鄉(xiāng)(古義:指國都。今義:國家。)

⑩沙鷗翔集(古義:停息。今義:集會,集體。)

7.問答題:

(1)“古仁人"與“遷客騷人”有什么不同?“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂"體現(xiàn)了作者怎樣的政治情懷?

答案:“古仁人”“不以物喜,不以己悲”,胸襟十分博大;“遷客騷人”會因自然景物引發(fā)不同的心境,即以物喜,以己悲。

“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂"體現(xiàn)了作者超越個人的憂樂,以天下為己任,以利民為宗旨,體現(xiàn)了積極進取的政治理想。

(2)說說“覽物之情,得無異乎”和“古仁人之心,或異二者之為"兩句中的“異”字,分別指什么內容。

答案:“覽物之情,得無異乎"的“異”,是指不同的自然景物引發(fā)出的“遷客騷人"的不同的感觸,即“悲”與“喜"兩種不同的心境。“古仁人之心,或異二者之為”的“異”,是指古代仁人不同于上述“遷客騷人”,能不受外物和自己的影響,即“不以物喜,不以己悲"。

四、中考試題精選

(一)2023中考語文卷:哈爾濱市(含答案)

閱讀《岳陽樓記》選段,回答8—10題。(8分)

①若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山岳潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

②至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

③嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。

8.(2分)解釋文中加點的詞語。

(1)傾:___(2)景:

9.(4分)把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)浮光躍金,靜影沉璧。

(2)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。

10.(2分)選文第①段描繪了一幅“洞庭風雨圖”,表現(xiàn)出遷客騷人遠謫的(1)之情;第②段描繪了一幅“洞庭春晴圖”,表現(xiàn)出遷客騷人心曠神怡、遺忘得失寵辱的(2)情懷。

答案:

(一)閱讀《岳陽樓記》,回答8—10題。(8分)

8.(2分)(1)倒下(2)日光

9.(4分)(1)浮動的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論