


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
站名:站名:年級專業(yè):姓名:學號:凡年級專業(yè)、姓名、學號錯寫、漏寫或字跡不清者,成績按零分記?!堋狻€…………第1頁,共2頁西安外國語大學《譯者寫作基礎》
2021-2022學年第一學期期末試卷題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯自然科學類文本時,以下哪種翻譯方法更能保證科學概念的準確性?A.參考權(quán)威的科學著作B.請教相關領域的科學家C.查閱專業(yè)的科學詞典D.以上都是2、在翻譯科普讀物時,對于一些科學原理和概念的解釋,以下做法錯誤的是()A.運用生動有趣的例子B.采用簡單易懂的語言C.使用過于專業(yè)復雜的術語D.結(jié)合圖表進行輔助說明3、翻譯中要注意避免中式英語的表達,以下哪個句子是中式英語的表達?A.“Ihavealotofbooks.”B.“Heisverybusytoday.”C.“Istudyhardeveryday.”D.“IverylikeEnglish.”。4、翻譯中要注意長句的翻譯方法,以下哪個選項不是長句翻譯的方法?A.拆分成短句翻譯B.按照原文語序逐字翻譯C.調(diào)整語序進行翻譯D.分析句子結(jié)構(gòu)后翻譯。5、在翻譯新聞報道時,語言要簡潔明了。對于“Thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestoboosttheeconomy.”這句話,以下翻譯,不恰當?shù)氖??A.政府已采取一系列措施來促進經(jīng)濟發(fā)展。B.政府已經(jīng)采取了一連串的措施以推動經(jīng)濟。C.政府采取了一系列的舉措來刺激經(jīng)濟。D.政府已采取諸多措施來提振經(jīng)濟。6、對于含有文化典故的文本,若目標語讀者對該典故不熟悉,以下哪種翻譯策略更有助于理解?A.直接翻譯典故B.用目標語中的類似典故替代C.解釋典故的含義D.忽略典故不翻譯7、當遇到短語“takeintoaccount”時,以下哪種翻譯更恰當?A.考慮進去B.納入賬戶C.帶入賬戶D.當作賬戶8、“Thegrassisalwaysgreenerontheothersideofthefence.”的恰當翻譯是?()A.這山望著那山高。B.籬笆另一邊的草總是更綠。C.圍墻那邊的草總是更綠。D.別人家的草總是更綠。9、在翻譯植物學文章時,對于植物的名稱和生長習性的描述要清晰準確。比如“Theroseisapopularflowerthatrequiresplentyofsunlightandwell-drainedsoil.”以下翻譯,不準確的是?A.玫瑰是一種受歡迎的花,需要充足的陽光和排水良好的土壤。B.玫瑰是一種流行的花卉,它需要大量的陽光和排水好的土壤。C.玫瑰是備受喜愛的花,要求有充裕的陽光和排水順暢的土壤。D.玫瑰是一種普遍的花,需要許多的陽光和良好排水的土壤。10、在翻譯環(huán)保類文章時,對于一些環(huán)保概念和措施的介紹,以下做法不正確的是()A.采用通俗易懂的語言B.結(jié)合實際案例進行解釋C.隨意更改環(huán)保措施的內(nèi)容D.強調(diào)環(huán)保的重要性11、在翻譯文化類文章時,對于一些具有特定文化內(nèi)涵的詞匯,需要特別處理。比如“dragon(龍)”在中西方文化中的含義不同,以下翻譯處理方式,不恰當?shù)氖??A.根據(jù)具體語境進行意譯或加注解釋B.直接翻譯成“龍”,不做任何處理C.尋找在目標語中具有相似文化內(nèi)涵的詞匯進行替換D.完全忽略這個詞匯12、“takeplace”恰當?shù)姆g是?A.發(fā)生,舉行B.拿走地方C.取代D.占用地方13、在翻譯語言學論文時,對于語言現(xiàn)象和語言理論的翻譯要嚴謹準確?!罢Z用學”常見的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics14、對于影視字幕翻譯,以下關于語言風格和節(jié)奏的把握,哪種說法是恰當?shù)模緼.語言風格應盡量正式、書面,節(jié)奏可以緩慢。B.語言要簡潔明了,符合口語化表達,節(jié)奏與畫面同步。C.不必考慮語言風格和節(jié)奏,只保證意思傳達準確。D.語言風格幽默夸張,節(jié)奏越快越好,以吸引觀眾。15、對于句子“Heisinterestedinhistoryandgeography.”,以下翻譯正確的是?A.他對歷史和地理感興趣。B.他對歷史和地理有興趣。C.他在歷史和地理方面感興趣。D.他感興趣于歷史和地理。16、“breakthrough”常見的翻譯為?A.打破穿過B.突破C.弄壞通過D.打碎經(jīng)過17、句子“Givesomeoneaninchandthey'lltakeamile.”應該被翻譯為?()A.得寸進尺。B.給某人一英寸,他們會要一英里。C.讓人一寸,人進一尺。D.給人一點,他們要很多。18、對于科普文章的翻譯,以下哪種做法更能增強可讀性?A.運用生動形象的比喻B.解釋專業(yè)術語C.采用問答的形式D.以上都是19、關于企業(yè)宣傳冊的翻譯,對于企業(yè)的核心價值觀和品牌形象的傳達,以下理解錯誤的是()A.準確翻譯相關的理念和口號B.結(jié)合目標語文化進行適當調(diào)整C.忽略企業(yè)的獨特文化,進行通用翻譯D.保持宣傳冊整體風格的一致性20、對于句子“Theweatherforecastsaysitwillraintomorrow.”,正確的翻譯是?A.天氣預報說明天會下雨。B.天氣預測稱明天將要下雨。C.天氣預報講明天要下雨。D.這個天氣預報說明天會有雨。二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)翻譯學術報告時,如何處理大量的圖表和數(shù)據(jù)注釋,使譯文與原文在內(nèi)容和形式上保持一致?2、(本題10分)商務合同的筆譯中,如何注意合同條款的法律效力和語言的規(guī)范性?3、(本題10分)醫(yī)學文獻翻譯時,面對眾多生僻的醫(yī)學詞匯和復雜的病癥描述,怎樣保證翻譯的專業(yè)性和準確性?4、(本題10分)翻譯與量子化學相關的文章,怎樣準確傳
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 石大學前兒童保育學課件6-4生活制度
- 2025年家政服務職業(yè)技能競賽試題
- 智能家居系統(tǒng)在社區(qū)安全中的應用-洞察闡釋
- 高中美術鑒賞《沒有什么不可能》教學設計
- 重慶食品鈣生產(chǎn)線項目可行性研究報告(模板范文)
- 香料企業(yè)經(jīng)營管理方案
- 2025至2030年中國玩具模型機床行業(yè)投資前景及策略咨詢報告
- 2025至2030年中國牛筋索行業(yè)投資前景及策略咨詢報告
- 2025至2030年中國火炎燒入鋼行業(yè)投資前景及策略咨詢報告
- 2025至2030年中國液壓管件接頭行業(yè)投資前景及策略咨詢報告
- 不寐的中醫(yī)護理常規(guī)
- 天津市兩學校2025屆生物七下期末達標檢測試題含解析
- 創(chuàng)新設計思維
- 2024年新疆維吾爾自治區(qū)、新疆生產(chǎn)建設兵團中考語文試卷(含答案與解析)
- 客訴處理培訓課件
- 人工智能在數(shù)據(jù)治理中的應用-洞察闡釋
- 保育師(高級)職業(yè)技能鑒定參考試題(附答案)
- 古代武舉考試試題及答案
- 《社會保險政策解讀》課件
- 兒童言語康復試題及答案
- 2025-2030中國藍莓市場銷售策略分析與發(fā)展前景研究研究報告
評論
0/150
提交評論