版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年專業(yè)翻譯外協(xié)合同1本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1合同雙方名稱1.2合同雙方地址1.3合同雙方聯(lián)系方式1.4合同雙方法定代表人或授權代表2.項目概述2.1項目名稱2.2項目內容2.3項目目標2.4項目時間3.翻譯服務內容3.1翻譯類型3.2翻譯語言3.3翻譯格式要求3.4翻譯質量標準4.翻譯服務流程4.1項目接單4.2翻譯分配4.3翻譯完成4.4翻譯校對4.5翻譯交付5.交付方式及時間5.1交付方式5.2交付時間5.3逾期交付處理6.翻譯費用及支付方式6.1翻譯費用計算方式6.2翻譯費用支付方式6.3支付時間及方式6.4逾期付款處理7.知識產(chǎn)權7.1翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬7.2翻譯成果的使用限制8.違約責任8.1違約情形8.2違約責任承擔8.3違約賠償9.保密條款9.1保密內容9.2保密期限9.3違約處理10.爭議解決10.1爭議解決方式10.2爭議解決機構10.3爭議解決程序11.合同變更與解除11.1合同變更11.2合同解除12.合同生效及終止12.1合同生效12.2合同終止13.合同附件13.1附件一:翻譯項目清單13.2附件二:翻譯質量標準13.3附件三:付款憑證14.其他約定事項第一部分:合同如下:第一條合同雙方基本信息1.1合同雙方名稱甲方:[甲方全稱]乙方:[乙方全稱]1.2合同雙方地址甲方地址:[甲方詳細地址]乙方地址:[乙方詳細地址]1.3合同雙方聯(lián)系方式甲方聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系人及電話、郵箱等]乙方聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系人及電話、郵箱等]1.4合同雙方法定代表人或授權代表甲方法定代表人或授權代表:[甲方法定代表人姓名或授權代表姓名]乙方法定代表人或授權代表:[乙方法定代表人姓名或授權代表姓名]第二條項目概述2.1項目名稱[具體項目名稱]2.2項目內容[具體項目內容描述]2.3項目目標[具體項目目標描述]2.4項目時間[項目開始時間]至[項目結束時間]第三條翻譯服務內容3.1翻譯類型[翻譯類型,如:技術文檔翻譯、市場資料翻譯等]3.2翻譯語言[源語言]至[目標語言]3.3翻譯格式要求[具體格式要求,如:Word文檔、PDF文檔等]3.4翻譯質量標準[質量標準,如:翻譯準確率≥95%,術語一致性≥95%等]第四條翻譯服務流程4.1項目接單[甲方在[時間]前向乙方提交翻譯需求,乙方在[時間]內確認接單]4.2翻譯分配[乙方在[時間]內完成翻譯分配,通知甲方]4.3翻譯完成[乙方在[時間]內完成翻譯工作,提交甲方審核]4.4翻譯校對[乙方在[時間]內完成校對工作,提交甲方審核]4.5翻譯交付[乙方在[時間]內完成最終翻譯文件的交付]第五條交付方式及時間5.1交付方式[具體交付方式,如:電子版文件、紙質文件等]5.2交付時間[具體交付時間,如:項目結束后的[天數(shù)]個工作日內]5.3逾期交付處理[逾期交付的處理方式,如:每日按合同金額的[百分比]支付違約金]第六條翻譯費用及支付方式6.1翻譯費用計算方式6.2翻譯費用支付方式[具體支付方式,如:銀行轉賬、等]6.3支付時間及方式[具體支付時間,如:項目完成后[天數(shù)]個工作日內支付]6.4逾期付款處理[逾期付款的處理方式,如:每日按合同金額的[百分比]支付違約金]第七條知識產(chǎn)權7.1翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬[翻譯成果的知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方不得擅自使用或轉讓]7.2翻譯成果的使用限制[乙方不得在未經(jīng)甲方同意的情況下,將翻譯成果用于商業(yè)目的或公開傳播]第八條違約責任8.1違約情形8.1.1乙方未按時完成翻譯工作,導致項目進度延誤。8.1.2乙方提交的翻譯成果質量不符合合同約定的標準。8.1.3甲方未按時支付翻譯費用。8.1.4任何一方違反保密條款,泄露對方商業(yè)秘密。8.2違約責任承擔8.2.1乙方未按時完成翻譯工作,甲方有權要求乙方支付違約金,并有權終止合同。8.2.2乙方提交的翻譯成果質量不符合標準,甲方有權要求乙方重新翻譯,直至符合標準,或要求部分或全部退款。8.2.3甲方未按時支付翻譯費用,乙方有權暫停工作,并要求甲方支付逾期付款的利息。8.2.4違反保密條款,泄露商業(yè)秘密的,違約方應承擔相應的法律責任,并賠償對方因此遭受的損失。第九條保密條款9.1保密內容9.1.1雙方在合同履行過程中所獲得的對方商業(yè)秘密、技術信息、客戶信息等。9.2保密期限9.2.1本保密條款的保密期限自合同簽訂之日起至合同終止后[年數(shù)]年。9.3違約處理9.3.1任何一方違反保密義務,泄露保密信息的,應立即停止泄露行為,并承擔相應的法律責任。第十條爭議解決10.1爭議解決方式10.1.1雙方應友好協(xié)商解決合同爭議。10.2爭議解決機構10.2.1如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。10.3爭議解決程序10.3.1爭議解決應遵循公平、公正、公開的原則,并應盡量減少對雙方正常業(yè)務的影響。第十一條合同變更與解除11.1合同變更11.1.1合同簽訂后,任何一方需變更合同內容的,應書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,方可簽訂補充協(xié)議。11.2合同解除11.2.1如一方違約,另一方有權解除合同,并要求違約方承擔相應的違約責任。11.2.2如發(fā)生不可抗力,導致合同無法履行,雙方均可解除合同,但應承擔不可抗力事件造成的實際損失。第十二條合同生效及終止12.1合同生效12.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。12.2合同終止12.2.1合同履行完畢或雙方協(xié)商一致解除合同,合同終止。第十三條合同附件13.1附件一:翻譯項目清單13.2附件二:翻譯質量標準13.3附件三:付款憑證第十四條其他約定事項14.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。14.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方概念界定1.1本合同所稱的第三方,是指除合同雙方(甲方和乙方)以外的任何自然人、法人或其他組織,包括但不限于中介方、擔保方、技術支持方、專家顧問等。第二條第三方介入的同意2.1任何第三方介入本合同,需事先取得甲乙雙方的書面同意。2.2甲方或乙方提出第三方介入的申請,應向對方提供第三方的相關信息,包括但不限于第三方名稱、地址、聯(lián)系方式、介入目的等。第三條第三方的責權利3.1第三方的責任3.1.1第三方對本合同承擔的責任限于其在合同中的明確義務范圍內。3.1.2第三方在履行合同過程中,若因其自身原因導致合同無法履行或履行不符合約定,應承擔相應的違約責任。3.2第三方的權利3.2.1第三方有權根據(jù)合同約定獲取相應的報酬。3.2.2第三方有權要求甲方或乙方提供必要的協(xié)助和支持,以完成其合同義務。第四條第三方與其他各方的劃分說明4.1第三方與甲乙雙方的關系是獨立的,第三方不參與甲乙雙方的內部關系。4.2第三方在履行合同過程中,應遵守相關法律法規(guī)和合同約定,不得損害甲乙雙方的合法權益。4.3甲方與乙方的權利義務關系不受第三方介入的影響。第五條第三方責任限額5.1第三方的責任限額應根據(jù)其介入合同的具體情況由甲乙雙方協(xié)商確定。5.2若第三方責任限額在合同中未明確規(guī)定,則第三方責任限額應參照合同總價的一定比例確定。5.3.1第三方介入的性質和目的;5.3.2第三方介入對合同履行的影響程度;5.3.3第三方介入過程中可能產(chǎn)生的風險。第六條第三方介入的合同變更6.1第三方介入后,如需變更合同內容,應由甲乙雙方與第三方共同協(xié)商確定。6.2合同變更應形成書面文件,并由甲乙雙方及第三方簽字蓋章。第七條第三方介入的合同解除7.1如第三方介入導致合同無法履行或履行不符合約定,甲乙雙方有權解除合同。7.2合同解除時,第三方應承擔相應的違約責任,并賠償甲乙雙方因此遭受的損失。第八條第三方的退出8.1第三方有權在任何時候退出合同,但應提前[天數(shù)]個工作日通知甲乙雙方。8.2第三方退出后,其在本合同中的權利義務由甲乙雙方承擔。第九條第三方介入的爭議解決9.1第三方介入引起的爭議,應由甲乙雙方與第三方協(xié)商解決。9.2協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十條本合同其他條款的適用10.1本合同中關于第三方介入的條款,不影響其他條款的效力。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯項目清單詳細要求和說明:b.明確每個項目的交付時間節(jié)點。c.附上項目的重要性和緊急程度標識。2.附件二:翻譯質量標準詳細要求和說明:a.明確翻譯質量的評價指標,如準確率、一致性、專業(yè)性等。b.規(guī)定具體的評分標準和評分方法。c.提供翻譯質量樣本,以便雙方對照評估。3.附件三:付款憑證詳細要求和說明:a.提供每次付款的具體金額、日期、付款方式等詳細信息。b.保留付款憑證的副本,以便日后查證。4.附件四:保密協(xié)議詳細要求和說明:a.明確保密信息的范圍,包括但不限于技術、商業(yè)、財務等敏感信息。b.規(guī)定保密期限和保密義務。c.說明違反保密協(xié)議的法律后果。5.附件五:第三方介入?yún)f(xié)議詳細要求和說明:a.列明第三方介入的具體情況,包括介入目的、職責、權利和義務等。b.明確第三方介入的審批流程和退出機制。c.規(guī)定第三方介入的保密要求。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為:a.乙方未按時完成翻譯工作。b.乙方提交的翻譯成果質量不符合約定標準。c.甲方未按時支付翻譯費用。d.任何一方泄露對方商業(yè)秘密。e.第三方未履行其在合同中的義務。2.責任認定標準:a.乙方未按時完成翻譯工作,甲方有權要求乙方支付違約金,并有權終止合同。b.乙方提交的翻譯成果質量不符合標準,甲方有權要求乙方重新翻譯或部分退款。c.甲方未按時支付翻譯費用,乙方有權暫停工作,并要求甲方支付逾期付款的利息。d.違反保密條款,泄露商業(yè)秘密的,違約方應承擔相應的法律責任,并賠償對方損失。e.第三方未履行合同義務,甲方或乙方有權要求第三方承擔違約責任,并賠償因此遭受的損失。示例說明:a.乙方未按時完成翻譯工作,導致項目進度延誤2天,甲方有權要求乙方支付每日合同金額的1%作為違約金。b.乙方提交的翻譯成果中,發(fā)現(xiàn)5處重大錯誤,甲方有權要求乙方重新翻譯該部分內容,或按錯誤數(shù)量的比例退款。c.甲方未在約定付款日期支付翻譯費用,乙方有權要求甲方支付每日合同金額的0.5%作為逾期付款的利息。d.乙方違反保密條款,泄露甲方商業(yè)秘密,乙方應承擔相應的法律責任,并賠償甲方因此遭受的損失。全文完。2024年專業(yè)翻譯外協(xié)合同2本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1.雙方名稱1.2.雙方法定代表人或授權代表1.3.雙方聯(lián)系方式2.合同標的2.1.翻譯項目類型2.2.翻譯項目內容2.3.翻譯項目數(shù)量3.翻譯質量要求3.1.翻譯準確性3.2.翻譯一致性3.3.翻譯規(guī)范性4.翻譯費用及支付方式4.1.翻譯費用總額4.2.費用支付方式4.3.費用支付時間5.翻譯期限5.1.翻譯開始時間5.2.翻譯完成時間5.3.延期處理6.翻譯材料交付6.1.翻譯材料提供方式6.2.翻譯材料質量要求6.3.翻譯材料交付時間7.翻譯成果交付7.1.翻譯成果形式7.2.翻譯成果質量要求7.3.翻譯成果交付時間8.保密條款8.1.保密內容8.2.保密期限8.3.違約責任9.違約責任9.1.違約情形9.2.違約責任承擔9.3.違約賠償10.爭議解決10.1.爭議解決方式10.2.爭議解決機構10.3.爭議解決程序11.合同生效11.1.合同生效條件11.2.合同生效日期12.合同變更與解除12.1.合同變更12.2.合同解除12.3.解除合同后的處理13.合同終止13.1.合同終止條件13.2.合同終止日期14.其他約定事項第一部分:合同如下:1.合同雙方基本信息1.1.雙方名稱1.1.1.甲方:___________1.1.2.乙方:___________1.2.雙方法定代表人或授權代表1.2.1.甲方法定代表人或授權代表:___________1.2.2.乙方法定代表人或授權代表:___________1.3.雙方聯(lián)系方式1.3.1.甲方聯(lián)系方式:電話:___________,郵箱:___________1.3.2.乙方聯(lián)系方式:電話:___________,郵箱:___________2.合同標的2.1.翻譯項目類型2.1.1.翻譯類型:技術文檔翻譯2.1.2.翻譯方向:中文至英文2.2.翻譯項目內容2.2.1.項目名稱:___________2.2.2.項目簡介:___________2.3.翻譯項目數(shù)量2.3.1.文件數(shù)量:___________2.3.2.單詞數(shù)量:___________3.翻譯質量要求3.1.翻譯準確性3.1.1.術語準確性:確保術語翻譯與原文一致,無錯譯、漏譯。3.1.2.文意準確性:確保翻譯后的文本準確傳達原文的意思,無歧義。3.2.翻譯一致性3.2.1.術語一致性:同一術語在全文中保持一致的翻譯。3.2.2.格式一致性:確保翻譯后的文本格式與原文一致。3.3.翻譯規(guī)范性3.3.1.語法規(guī)范性:翻譯后的文本語法正確,無語法錯誤。3.3.2.語義規(guī)范性:翻譯后的文本語義通順,無語義錯誤。4.翻譯費用及支付方式4.1.翻譯費用總額4.1.1.總費用:___________元4.2.費用支付方式4.2.1.甲方按乙方提交的翻譯成果逐批支付費用。4.2.2.乙方提交翻譯成果后,甲方應在___________日內支付相應費用。4.3.費用支付時間4.3.1.首批費用支付時間:合同生效后___________日內。4.3.2.后續(xù)費用支付時間:每次提交翻譯成果后___________日內。5.翻譯期限5.1.翻譯開始時間5.1.1.翻譯開始時間:合同生效后___________日內。5.2.翻譯完成時間5.2.1.翻譯完成時間:自翻譯開始之日起___________日內完成。5.3.延期處理5.3.1.如因甲方原因導致翻譯延期,甲方應承擔相應責任。5.3.2.如因乙方原因導致翻譯延期,乙方應承擔相應責任,并賠償甲方損失。6.翻譯材料交付6.1.翻譯材料提供方式6.1.1.甲方通過電子郵件或在線平臺向乙方提供翻譯材料。6.2.翻譯材料質量要求6.2.1.翻譯材料應清晰可讀,無涂改、破損。6.3.翻譯材料交付時間6.3.1.甲方應在合同生效后___________日內將翻譯材料交付乙方。7.翻譯成果交付7.1.翻譯成果形式7.1.1.翻譯成果以電子文檔形式交付。7.1.2.翻譯成果包括但不限于Word、PDF格式。7.2.翻譯成果質量要求7.2.1.翻譯成果應符合第三條規(guī)定的翻譯質量要求。7.2.2.翻譯成果應附上翻譯說明,包括但不限于術語解釋、格式說明等。7.3.翻譯成果交付時間7.3.1.乙方應在翻譯完成之日起___________日內將翻譯成果交付甲方。8.保密條款8.1.保密內容8.1.1.雙方在履行本合同過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術秘密、經(jīng)營秘密等。8.1.2.雙方約定應予保密的其他信息。8.2.保密期限8.2.1.本合同有效期內及合同終止后三年內。8.3.違約責任8.3.1.違反保密義務的一方應承擔相應的法律責任。8.3.2.給對方造成損失的,應賠償對方的損失。9.違約責任9.1.違約情形9.1.1.乙方未按時完成翻譯任務。9.1.2.乙方翻譯質量不符合約定標準。9.1.3.甲方未按時支付費用。9.1.4.雙方違反保密條款。9.2.違約責任承擔9.2.1.違約方應立即采取措施糾正違約行為。9.2.2.因違約行為給對方造成損失的,違約方應賠償對方的損失。9.3.違約賠償9.3.1.違約賠償金額由雙方協(xié)商確定。9.3.2.如協(xié)商不成,可提交仲裁或訴訟解決。10.爭議解決10.1.爭議解決方式10.1.1.雙方應友好協(xié)商解決爭議。10.1.2.協(xié)商不成的,提交___________仲裁委員會仲裁。10.2.爭議解決機構10.2.1.仲裁委員會根據(jù)其仲裁規(guī)則進行仲裁。10.3.爭議解決程序10.3.1.雙方應在爭議發(fā)生后___________日內向仲裁委員會提交仲裁申請。10.3.2.仲裁委員會應在收到仲裁申請之日起___________日內受理仲裁。11.合同生效11.1.合同生效條件11.1.1.雙方簽字蓋章。11.1.2.合同經(jīng)雙方法定代表人或授權代表簽字蓋章后生效。11.2.合同生效日期11.2.1.合同自雙方簽字蓋章之日起生效。12.合同變更與解除12.1.合同變更12.1.1.合同變更需經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出。12.1.2.合同變更不影響已履行部分的效力。12.2.合同解除12.2.1.合同解除需經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出。12.2.2.因不可抗力導致合同無法履行,雙方可解除合同。12.3.解除合同后的處理12.3.1.解除合同后,雙方應按照約定處理尚未履行的義務。12.3.2.解除合同后,雙方應按照約定結算已發(fā)生的費用。13.合同終止13.1.合同終止條件13.1.1.合同約定的翻譯任務完成。13.1.2.雙方協(xié)商一致解除合同。13.1.3.合同因法定事由而終止。13.2.合同終止日期13.2.1.合同終止日期以合同約定的終止條件實現(xiàn)之日為準。14.其他約定事項14.1.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。14.2.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。14.3.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正1.第三方概念界定1.1.第三方是指在合同履行過程中,為協(xié)助甲乙雙方實現(xiàn)合同目的,由甲乙雙方共同指定的或自行委托的,提供專業(yè)服務、中介服務或其他輔助服務的獨立第三方。2.第三方介入目的2.1.第三方介入的目的是為了提高翻譯效率,保證翻譯質量,降低風險,促進合同的順利履行。3.第三方介入方式3.1.1.提供專業(yè)翻譯服務;3.1.2.提供項目管理服務;3.1.3.提供質量檢測服務;3.1.4.提供法律、財務等咨詢服務。4.第三方責任限額4.1.第三方的責任限額由甲乙雙方在合同中約定,具體如下:4.1.1.第三方在提供專業(yè)翻譯服務時,因翻譯錯誤或遺漏造成的損失,其責任限額為合同總金額的___________%。4.1.2.第三方在提供其他服務時,因自身原因造成的損失,其責任限額為合同總金額的___________%。4.2.如第三方責任超出約定的責任限額,超出部分由甲乙雙方按比例分擔。5.第三方責權利5.1.第三方的權利:5.1.1.根據(jù)合同約定,享有收取服務費用的權利。5.1.2.在提供專業(yè)翻譯服務時,有權要求甲方提供必要的資料和背景信息。5.1.3.在提供其他服務時,有權要求甲方提供必要的支持和配合。5.2.第三方的義務:5.2.1.按照合同約定,提供高質量的服務。5.2.2.保守甲乙雙方的商業(yè)秘密。5.2.3.在提供專業(yè)翻譯服務時,確保翻譯質量符合約定標準。5.2.4.在提供其他服務時,確保服務質量符合約定標準。6.第三方與其他各方的劃分說明6.1.第三方與甲方的關系:6.1.1.第三方與甲方之間為服務合同關系。6.1.2.甲方應按照合同約定向第三方支付服務費用。6.1.3.第三方應按照合同約定向甲方提供服務質量保證。6.2.第三方與乙方的關系:6.2.1.第三方與乙方之間為合作或委托關系。6.2.2.乙方應按照合同約定向第三方提供必要的資料和背景信息。6.2.3.第三方應按照合同約定向乙方提供服務質量保證。6.3.第三方與甲乙雙方的關系:6.3.1.第三方作為獨立第三方,與甲乙雙方均無隸屬關系。6.3.2.第三方應公平、公正地履行合同義務,維護甲乙雙方的合法權益。6.3.3.如第三方違反合同約定,導致甲乙雙方利益受損,第三方應承擔相應的法律責任。7.第三方變更7.1.如甲乙雙方同意更換第三方,需書面通知對方,并重新簽訂服務合同。7.2.第三方變更不影響本合同的效力。8.第三方介入后的合同履行8.1.第三方介入后,甲乙雙方應按照合同約定,繼續(xù)履行各自的權利和義務。8.2.第三方介入的,甲乙雙方應積極配合第三方的工作,確保合同目的的實現(xiàn)。9.第三方介入后的爭議解決9.1.如第三方介入過程中發(fā)生爭議,甲乙雙方應嘗試協(xié)商解決。9.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度個人與公司間代收代付業(yè)務合同范本3篇
- 2025年度年度城市綠化勞務承包綜合服務版合同3篇
- 二零二五年度公司施工隊高速公路施工合作協(xié)議3篇
- 2025年度航空航天實驗室航天器研發(fā)與制造合同3篇
- 二零二五年度冷庫租賃及冷鏈物流運輸保障合同
- 二零二五年度冷鏈運輸及冷鏈設備維修服務合同
- 二零二五年度航空航天材料研發(fā)全新期權合同3篇
- 2025年度智能門鎖用戶購買合同3篇
- 二零二五年度金融機構對賭協(xié)議合同-信貸業(yè)務與風險控制3篇
- 2025年度人工智能公司合伙人股權分配與戰(zhàn)略規(guī)劃合同3篇
- 蔬菜供貨服務保障方案
- 工程機械租賃服務方案及保障措施 (1)
- 功率因數(shù)調整電費辦法
- 美發(fā)基礎(課堂PPT)
- WordA4信紙(A4橫條直接打印版)
- 藥品庫存清單(2015年)
- (完整版)會計準則(全文)
- 百家姓全文拼音版A4打印
- 專家論證挖孔樁專項施工方案
- IPC標準解析學習課程
- 麻花鉆鉆孔中常見問題的原因和解決辦法
評論
0/150
提交評論