《管鮑之交》文言文閱讀初一的_第1頁
《管鮑之交》文言文閱讀初一的_第2頁
《管鮑之交》文言文閱讀初一的_第3頁
《管鮑之交》文言文閱讀初一的_第4頁
《管鮑之交》文言文閱讀初一的_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《管鮑之交》文言文閱讀初一的原文:管仲夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也?!鄙艺吒改福艺啧U子也?!滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之。子孫世祿于齊,有封邑者十馀世,常為名大夫。天下不多管仲之賢,而多鮑叔能知人也。注釋:管仲夷吾者,潁上人也:管仲,又名夷吾,是潁上人。潁,潁水,在今河南登封東南。游:交往。欺:這里是指占便宜。終善遇之:始終友好地對待他。遇,對待。不以為言:不因?yàn)檫@些事而有什么怨言。已而:不久。事:侍奉。及:等到。進(jìn):推薦。任政于齊:在齊國執(zhí)政。以霸:因此而稱霸。九合諸侯:多次會集諸侯。九,泛指多次。一匡天下:使天下一切得到匡正???,糾正,匡正。賈:做買賣。多:稱贊。以身下之:把自己的職位放在管仲之下。世祿:世代享受俸祿。封邑:封地。譯文:管仲,又名夷吾,是潁上人。他年輕的時(shí)候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才干。管仲家貧,經(jīng)常占鮑叔牙的便宜,但鮑叔牙始終很好地對待他,不因?yàn)檫@些事而有什么怨言。不久,鮑叔牙侍奉齊國公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白即位,立為齊桓公以后,桓公讓魯國殺了公子糾,管仲被囚禁。鮑叔牙于是向桓公推薦管仲。管仲被任用以后,在齊國執(zhí)政,齊桓公的霸業(yè)因此得以成功,多次會集諸侯,使天下一切得到匡正,都是根據(jù)管仲的計(jì)謀。管仲說:“我當(dāng)初不得志的時(shí)候,曾經(jīng)和鮑叔一起經(jīng)商,分財(cái)利時(shí)自己常常多拿一些,但鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),知道我是由于生活貧困的緣故。我曾經(jīng)為鮑叔辦事,結(jié)果使他更加困窘,但鮑叔并不認(rèn)為我愚笨,知道這是由于時(shí)機(jī)有利和不利。我曾經(jīng)多次做官,多次都被君主免職,但鮑叔并不認(rèn)為我沒有才干,知道我是由于沒有遇到好時(shí)機(jī)。我曾多次作戰(zhàn),多次都戰(zhàn)敗逃跑,但鮑叔并不認(rèn)為我膽小,知道這是由于我還有老母的緣故。公子糾失敗,召忽為他而死,我被囚禁起來受屈辱,但鮑叔并不認(rèn)為我不知羞恥,知道我不拘泥于小節(jié),而以功名不顯揚(yáng)于天下為羞恥。生我的是父母,但了解我的卻是鮑叔啊!”鮑叔牙在推薦管仲輔佐齊桓公之后,甘愿身居管仲之下。鮑叔牙的子孫世代都在齊國享受俸祿,十幾代人都得到了封地,往往都成為有名的大夫。所以天下人不稱贊管仲的賢能,卻稱頌鮑叔牙能夠識別人才。啟示:真正的友誼是理解與包容:鮑叔牙對管仲的諸多行為都能理解和包容,不因管仲貧困時(shí)的占便宜、辦事不利、多次被逐等而嫌棄他,始終以寬容之心對待,這啟示我們在與朋友相處時(shí),要多理解對方的處境和難處,包容朋友的缺點(diǎn)和不足,這樣才能讓友誼更加深厚持久。朋友之間要相互信任與支持:鮑叔牙深知管仲的才能,即使管仲曾輔佐與齊桓公對立的公子糾,鮑叔牙仍能摒棄前嫌,向桓公大力舉薦他,給予管仲充分的信任和支持;而管仲也因鮑叔牙的知遇之恩,全力施展才華輔佐桓公成就霸業(yè)。這告訴我們朋友之間應(yīng)當(dāng)相互信任,在對方需要時(shí)給予堅(jiān)定的支持,共同進(jìn)步。要善于發(fā)現(xiàn)他人的優(yōu)點(diǎn):鮑叔牙能看到管仲身上的賢能和才華,不被表面現(xiàn)象所迷惑,這種善于發(fā)現(xiàn)他人優(yōu)點(diǎn)的眼光難能可貴。在生活中,我們也要學(xué)會發(fā)現(xiàn)朋友的長處,互相學(xué)習(xí),共同成長。作者介紹:本文出自西漢史學(xué)家司馬遷的《史記?管晏列傳》。司馬遷是中國西漢時(shí)期偉大的史學(xué)家、文學(xué)家、思想家。他以“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創(chuàng)作了中國第一部紀(jì)傳體通史《史記》?!妒酚洝繁还J(rèn)為是中國史書的典范,記載了從上古傳說中的黃帝時(shí)代到漢武帝太初年間長達(dá)三千多年的歷史,具有極高的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論