技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范例英文_第1頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范例英文_第2頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范例英文_第3頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范例英文_第4頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisTransferofTechnologyAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Agreement")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameoftheTransferor]

Address:[AddressoftheTransferor]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameoftheTransferee]

Address:[AddressoftheTransferee]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAistheownerofcertaintechnology(hereinafterreferredtoasthe"Technology")anddesirestotransfertheownershipofsuchTechnologytoPartyB;

WHEREAS,PartyBisinterestedinacquiringtheownershipoftheTechnologyandenteringintoanagreementwithPartyAforthetransferofsuchTechnology;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.TransferofTechnology

PartyAherebyagreestotransfertoPartyB,andPartyBagreestoaccept,theownershipoftheTechnology,subjecttothetermsandconditionssetforthinthisAgreement.

2.OwnershipandRights

UpontheexecutionanddeliveryofthisAgreement,PartyAshalltransfertoPartyBallrights,title,andinterestinandtotheTechnology,includingbutnotlimitedtopatents,copyrights,trademarks,tradesecrets,andanyotherintellectualpropertyrightsassociatedwiththeTechnology.

3.License

PartyAgrantstoPartyBanon-exclusive,worldwide,perpetual,irrevocable,androyalty-freelicensetouse,reproduce,modify,distribute,andselltheTechnologyforanylawfulpurpose.

4.Confidentiality

ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityoftheTechnologyandanyotherproprietaryinformationdisclosedtothembytheotherparty.TheobligationsofconfidentialityshallsurvivetheterminationorexpirationofthisAgreement.

5.RepresentationsandWarranties

PartyArepresentsandwarrantsthat:

a.IthasfulllegaltitleandownershipoftheTechnology;

b.TheTechnologydoesnotinfringeonanythird-partyintellectualpropertyrights;

c.TheTechnologyisfreefromanyliens,encumbrances,orotherrestrictions.

6.Indemnification

PartyAshallindemnifyandholdharmlessPartyBagainstanyandallclaims,actions,demands,liabilities,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeTechnology.

7.TermandTermination

ThisAgreementshallbeeffectiveupontheexecutionanddeliveryofthisAgreementbybothparties.Itshallremaininfullforceandeffectuntilterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatPartyBshallhavetherighttoterminatethisAgreementimmediatelyupontheoccurrenceofanybreachbyPartyAofanyofitsobligationsunderthisAgreement.

8.GoverningLawandJurisdiction

ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionwherethepartiesarelocated.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution].

9.EntireAgreement

ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisTransferofTechnologyAgreementasofthedatefirstabovewritten.

ATTACHMENTS:

1.ExhibitA:DescriptionoftheTechnology

2.ExhibitB:ListofIntellectualPropertyRightsAssociatedwiththeTechnology

3.ExhibitC:ConfidentialityAgreement

4.ExhibitD:Non-DisclosureAgreement

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisTransferofTechnologyAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Agreement")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameoftheTransferor]

Address:[AddressoftheTransferor]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameoftheTransferee]

Address:[AddressoftheTransferee]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

3.PartyC:[FullLegalNameoftheThirdParty]

Address:[AddressoftheThirdParty]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAistheownerofcertaintechnology(hereinafterreferredtoasthe"Technology")anddesirestotransfertheownershipofsuchTechnologytoPartyBwiththeinvolvementofPartyCasathird-partysubject;

WHEREAS,PartyBisinterestedinacquiringtheownershipoftheTechnologyandenteringintoanagreementwithPartyAforthetransferofsuchTechnology;

WHEREAS,PartyCagreestofacilitatethetransferoftheTechnologyandprovidecertainservicestoensurethesmoothimplementationoftheAgreement;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.TransferofTechnology

PartyAherebyagreestotransfertoPartyB,andPartyBagreestoaccept,theownershipoftheTechnology,subjecttothetermsandconditionssetforthinthisAgreement.

2.OwnershipandRights

UpontheexecutionanddeliveryofthisAgreement,PartyAshalltransfertoPartyBallrights,title,andinterestinandtotheTechnology.PartyAretainstherighttousetheTechnologyforitsownbusinesspurposes,providedsuchusedoesnotinfringeonPartyB'srights.

3.RoleandResponsibilitiesofPartyC

a.PartyCshallactasamediatorbetweenPartyAandPartyB,facilitatingthetransferoftheTechnologyandensuringcompliancewiththetermsofthisAgreement.

b.PartyCshallprovideduediligenceservicestoverifytheownershipandrightsoftheTechnologyandassistinnegotiatingthetermsofthetransfer.

c.PartyCshallensuretheconfidentialityoftheTechnologyandanyotherproprietaryinformationdisclosedbyPartyAorPartyB.

4.RightsofPartyA

a.PartyAhastherighttomonitortheimplementationoftheAgreementandensurethatPartyBcomplieswithitsobligations.

b.PartyAhastherighttoapproveanymodificationsorimprovementsmadetotheTechnologybyPartyB.

c.PartyAhastherighttoreceivepaymentsfromPartyBinaccordancewiththeagreed-uponterms.

5.ObligationsofPartyB

a.PartyBshallpaytheagreed-uponcompensationtoPartyAforthetransferoftheTechnology.

b.PartyBshallusetheTechnologyinaccordancewiththeagreed-upontermsandnotforanyunlawfulpurpose.

c.PartyBshallmaintaintheconfidentialityoftheTechnologyandanyotherproprietaryinformationdisclosedbyPartyAorPartyC.

6.RightsofPartyC

a.PartyChastherighttoreceiveafeeforitsservicesasagreeduponbytheparties.

b.PartyChastherighttoaccessinformationanddocumentsnecessarytoperformitsdutiesunderthisAgreement.

7.ObligationsofPartyC

a.PartyCshallactingoodfaithandwithduediligenceinfacilitatingthetransferoftheTechnology.

b.PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofbothparties.

8.違約及限制條款

a.IfPartyBfailstopaytheagreed-uponcompensationtoPartyA,PartyAshallhavetherighttoterminatethisAgreementandseekdamages.

b.IfPartyBusestheTechnologyforanyunlawfulpurposeorviolatestheconfidentialityobligations,PartyAshallhavetherighttoterminatethisAgreementandseekdamages.

c.PartyBshallnotassignortransferitsrightsorobligationsunderthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

9.GoverningLawandJurisdiction

ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionwherethepartiesarelocated.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution].

10.EntireAgreement

ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisTransferofTechnologyAgreementasofthedatefirstabovewritten.

ATTACHMENTS:

1.ExhibitA:DescriptionoftheTechnology

2.ExhibitB:ListofIntellectualPropertyRightsAssociatedwiththeTechnology

3.ExhibitC:ConfidentialityAgreement

4.ExhibitD:Non-DisclosureAgreement

**總結(jié):**

TheinvolvementofPartyCasathird-partysubjectinthisTransferofTechnologyAgreementservesseveralpurposes.Firstly,itensuresthatthetransferofTechnologyisfacilitatedsmoothlyandefficiently.Secondly,PartyC'sroleinduediligenceandmediationenhancesthecredibilityandintegrityofthetransaction.Lastly,PartyC'sservicescontributetotheprotectionoftheTechnologyanditsassociatedintellectualpropertyrights.

ByprioritizingtherightsandinterestsofPartyA,thisAgreementaimstoprovidePartyAwithsubstantialcontrolovertheTechnologyanditsuse.ThisapproachensuresthatPartyAcanmaintainitscompetitiveadvantageandmaximizeitsbenefitsfromtheTechnology.Additionally,theinclusionof違約及限制條款andtherightsofPartyAfurtherstrengthenPartyA'spositionintheAgreement.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisLicensingAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Agreement")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameoftheLicensor]

Address:[AddressoftheLicensor]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameoftheLicensee]

Address:[AddressoftheLicensee]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

3.PartyC:[FullLegalNameoftheThirdParty]

Address:[AddressoftheThirdParty]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAownscertainintellectualpropertyrights(hereinafterreferredtoasthe"IPRights")anddesirestolicensesuchIPRightstoPartyB;

WHEREAS,PartyBisinterestedinobtainingalicensetousetheIPRightsforitsbusinessoperations;

WHEREAS,PartyCagreestoactasanintermediaryandprovideservicestofacilitatethelicensingoftheIPRights;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.GrantofLicense

PartyAherebygrantstoPartyB,andPartyBherebyaccepts,anon-exclusive,worldwide,perpetual,androyalty-freelicensetousetheIPRightsforthepurposesof[specificbusinessuse].

2.RightsandObligationsofPartyB

a.PartyBhastherighttousetheIPRightsinitsproducts,services,andmarketingmaterials.

b.PartyBhastherighttosublicensetheIPRightstothirdparties,providedsuchsublicensesaresubjecttothetermsandconditionsofthisAgreement.

c.PartyBhastherighttoreceivetechnicalsupportandassistancefromPartyAasnecessary.

3.RightsandObligationsofPartyC

a.PartyCshallfacilitatethenegotiationandexecutionofthisAgreementbetweenPartyAandPartyB.

b.PartyCshallprovideduediligenceservicestoensurethevalidityandenforceabilityoftheIPRights.

c.PartyCshallassistinthedraftingandreviewofallnecessarydocumentationrelatedtothelicensingoftheIPRights.

4.RightsofPartyB

a.PartyBhastherighttoinspectandverifytheownershipandenforceabilityoftheIPRights.

b.PartyBhastherighttorequestmodificationstothelicensingterms,providedsuchmodificationsaremutuallyagreeduponbyPartyAandPartyB.

c.PartyBhastherighttoterminatethisAgreementupon[specificconditions],subjectto[terminationnoticeperiod].

5.ObligationsofPartyA

a.PartyAshallprovidePartyBwithallnecessarydocumentationandinformationregardingtheIPRights.

b.PartyAshalldefendandindemnifyPartyBagainstanythird-partyclaimsarisingfromtheuseoftheIPRights,providedPartyBhasnotviolatedthetermsofthisAgreement.

c.PartyAshallnotusetheIPRightsinamannerthatwouldcompetewithPartyB'sbusiness.

6.ObligationsofPartyC

a.PartyCshallactingoodfaithandwithduediligenceinitsroleasanintermediary.

b.PartyCshallmaintaintheconfidentialityofallinformationdisclosedbyPartyAandPartyB.

c.PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofbothparties.

7.違約及限制條款

a.IfPartyAfailstoprovidetheIPRightsorthenecessarydocumentation,PartyBshallhavetherighttoterminatethisAgreementandseekdamages.

b.IfPartyAusestheIPRightsinamannerthatcompeteswithPartyB'sbusiness,PartyBshallhavetherighttoterminatethisAgreementandseekdamages.

c.PartyBshallnotassignortransferitsrightsorobligationsunderthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

8.GoverningLawandJurisdiction

ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionwherethepartiesarelocated.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution].

9.EntireAgreement

ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisLicensingAgreementasofthedatefirstabovewritten.

ATTACHMENTS:

1.ExhibitA:DescriptionoftheIPRights

2.ExhibitB:ListofIntellectualPropertyRi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論