城市軌道交通專業(yè)英語(第三版) 課件 U14 Train Station_第1頁
城市軌道交通專業(yè)英語(第三版) 課件 U14 Train Station_第2頁
城市軌道交通專業(yè)英語(第三版) 課件 U14 Train Station_第3頁
城市軌道交通專業(yè)英語(第三版) 課件 U14 Train Station_第4頁
城市軌道交通專業(yè)英語(第三版) 課件 U14 Train Station_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

UnitFourteen城市軌道交通專業(yè)英語EnglishforUrbanRailTransitTextA

LearntoSayMetroServiceExpressionsTextBTrainStation

火車站IntheTrainIII列車上用語(三)TakingtheEscalator&WaitingfortheTrain乘坐電梯與候車TerminalStation終點(diǎn)站目錄Contents

ReadingMaterial

TrainOperations

XIV列車運(yùn)行(十四)Whatisterminalstation?Couldyoulistsomestationfacilities?TrainStationTextA

Introduction

TerminalStationsStationFacilitiesConfigurationsofTrainStationAccessibilityNewWordsandExpressionsNewWords:

alightcolocateterminalterminatehaltconfigurationlayoutalignmentmandateramptactile

PhrasesandExpressions:

localtrainImportantWords1.

terminal=terminus(station)=terminaldepot(US)

終點(diǎn)站,樞紐,終端e.g.A

bus

shuttles

passengers

back

and

forthfrom

thestation

tothe

terminal.

一輛公共汽車在火車站和公共汽車終點(diǎn)站之間往返運(yùn)送旅客。

They

took

themoney,

checked

it

and

entered

the

amountinto

a

creditcard

terminal.

他們拿走了那些錢,檢查之后把數(shù)額輸入了信用卡終端機(jī)。

2.

terminate

v.cometoanendorbring(sth.)toanend結(jié)束;使(某事)終止,終結(jié)e.g.

Theagreementwasterminatedimmediately.

那項(xiàng)協(xié)議立即被終止了。

ThistrainterminatesatLondonVictoria.

這趟列車的終點(diǎn)站是倫敦維多利亞火車站。3.

configuration

n.arrangementofthepartsofsth.;shapeoroutline某物的構(gòu)造、結(jié)構(gòu)、布局e.g.

Prices

range

from

$119

to

$199,

dependingon

theparticular

configuration.

價(jià)格根據(jù)配置的不同從119美元到199美元不等。

ImportantWords4.

layout

n.wayinwhichthepartsofsth.arearrangedaccordingtoaplan安排;設(shè)計(jì);布局e.g.

The

layout

ishardtofaultergonomically.

這一設(shè)計(jì)從工效學(xué)方面看幾乎無懈可擊。

5.

alignment

n.arrangementinastraightline排成直線e.g.

Thetables

are

inalignment.桌子擺得很整齊。

This

requires

amanual

alignment.

這需要手工排列。6.

mandate

v.require,order要求,命令,規(guī)定e.g.The

proposedinitiative

would

mandatea

reduction

of

carbondioxide

of40%.

這個(gè)倡議將把二氧化碳排放量強(qiáng)制降低40%。

Thelawmandatesthatimportedgoodsbeidentifiedassuch.

法律規(guī)定進(jìn)口貨物必須如實(shí)標(biāo)明。

ImportantWords7.

ramp

n.slopejoiningtwolevelsofground,afloor,aroad,etc.(地面、地板、道路等兩水平面之間的)斜面,斜坡,斜道e.g.

Aramp

allowseasyaccessfor

wheelchairs.坡道便于輪椅進(jìn)出。

The

traffic

ontheoff-ramp

slowed

toa

crawl.

駛出匝道的交通慢得在爬進(jìn)。

8.

tactile

adj.(fml)oforusingthesenseoftouch(用)觸覺的e.g.

Babies

who

sleep

with

theirparents

receive

muchmore

tactile

stimulation

than

babieswhosleep

in

a

crib.

和父母睡在一塊兒的嬰兒比單獨(dú)睡在嬰兒床上的嬰兒得到更多的觸覺刺激。

TextATrainStation

Introduction

TerminalStations

StationFacilities

ConfigurationsofTrainStationAccessibility

TextATrainStation

ExplanationofDifficultSentencesPara.2Atrainstationthatisjointlyusedbyseveralrailtransportcompaniesissometimescalledaunionstation,oraninterchangestation.

Analysis:

Inthissentencethatintroducesattributiveclausethatisjointlyusedbyseveralrailtransportcompanies,modifyingtrainstation.Translation:

由幾個(gè)鐵路運(yùn)輸公司聯(lián)合使用的火車站有時(shí)稱為聯(lián)合車站或換乘站。TextATrainStationExplanationofDifficultSentencesPara.6Reversingdirectionoftencausessomeworrytotravellerswhoareinexperiencedandhavenodetailedgeographicknowledgeoftherailwaylines—onemightthinkthetrainhasfinisheditsjourneyandisreturningtothestartingplace.

Analysis:

Inthissentencewhointroducesattributiveclausewhoareinexperiencedandhavenodetailedgeographicknowledgeoftherailwaylines,modifyingtravellers.Andonemightthinkthetrainhasfinisheditsjourneyandisreturningtothestartingplaceisusedasappositiveoftravellers.

Translation:

對(duì)于那些缺乏經(jīng)驗(yàn)和對(duì)鐵路線沒有詳細(xì)地理知識(shí)的旅客來說,轉(zhuǎn)換方向往往會(huì)引起一些擔(dān)憂——人們可能會(huì)認(rèn)為火車已經(jīng)結(jié)束了行程,正在返回起點(diǎn)。TextATrainStationExplanationofDifficultSentencesPara.6Insometypesofcarriages,trainpersonnelareabletoturntheseatswhenthetrainchangesdirectionsothatalltravellersfaceforward.

Analysis:

Inthissentencewhenintroducesadverbialoftime.Andsothatintroducesadverbialofpurpose.Translation:

在某些類型的車廂中,當(dāng)火車改變方向時(shí),列車員可以幫助轉(zhuǎn)動(dòng)座位方向,使所有旅客都面朝前方。TextATrainStationExplanationofDifficultSentencesPara.8Althoughmoststationsareatgroundlevel,thoseincitiesorurbanareasareoftenelevatedorsituatedbelowground,evenifthestationisnotnecessarilypartofanundergroundmetrosystem.

Analysis:

Inthissentencetherearetwoadverbialclausesofconcession.OneisAlthoughmoststationsareatgroundlevelintroducedbyalthough;theotherisevenifthestationisnotnecessarilypartofanundergroundmetrosystemintroducedbyevenif.Translation:

雖然大多數(shù)車站都在地面,但那些在城市或城區(qū)的車站通常是高架或位于地下,當(dāng)然,這些車站不一定是地鐵系統(tǒng)的一部分。TextATrainStationExplanationofDifficultSentencesPara.9Anotherunusualconfigurationiswherethestationservesrailwaylinesatdifferentlevels.Thismaybeduetothestation'ssituationatapointwheretwolinescross,ormaybetoprovideseparatestationcapacityfortwotypesofservice,e.g.intercityandsuburban,orsimplytwodifferentdestinations.

Analysis:

Therearetwowherehere.However,theyaredifferent.Thefirstwhereintheformersentenceintroducespredicativeclausewherethestationservesrailwaylinesatdifferentlevels.Thesecondwhereinthelattersentenceintroducesattributiveclausewheretwolinescross,modifyingpoint.Translation:

另一種獨(dú)特的配置是車站可以為不同層次的鐵路線服務(wù)。其可能的原因?yàn)椋阂环矫孳囌咎幱趦蓷l鐵路線的交匯處,另一方面是車站為兩種類型的業(yè)務(wù),如城際列車和市郊列車,提供單獨(dú)的車站能力,再或者是兩個(gè)不同的終到站。

ReferenceTranslation參考譯文

課文A火車站

火車站是火車的停靠點(diǎn),用來裝卸貨物,或便于旅客上下車的地方。早期的車站通常都有客運(yùn)和貨運(yùn)設(shè)施,

這種雙重用途在今天不太常見,在多數(shù)情況下,貨物設(shè)施僅限于大站。一般來說,車站位于鐵路或鐵路線旁,或構(gòu)成特定線路的終點(diǎn)站。通常,站臺(tái)的設(shè)置是為了方便旅客安全地上下火車,它可以通過地鐵、橋梁或平交道口與車站主體部分相連,站臺(tái)候車處、售票處、候車室、長(zhǎng)椅等旅客服務(wù)設(shè)施部分在車站、部分在站臺(tái)上。車站除了從事客運(yùn)業(yè)務(wù)和貨物裝卸作業(yè)外,通常還配有機(jī)車段和車輛段(包括補(bǔ)充燃料、側(cè)線和庫房)。

由幾個(gè)鐵路運(yùn)輸公司聯(lián)合使用的火車站有時(shí)稱為聯(lián)合車站或換乘站。與其他交通系統(tǒng)如有軌電車和公共汽車并存的火車站也稱為換乘站,這是由于許多火車站還兼有地鐵站和重軌車站的功能。

終點(diǎn)站

終點(diǎn)站是在鐵路線的盡端所設(shè)的車站,因此可以不穿越軌道直接到達(dá)站臺(tái)。終點(diǎn)站通常是火車的最終目的地,但也不一定。當(dāng)一列火車需要從終點(diǎn)站繼續(xù)向前行駛時(shí),它必須從車站折返繼續(xù)行駛,可以有多種方法來應(yīng)對(duì)這個(gè)問題。如果車站不是終點(diǎn)站,也同樣適用,但無論如何列車運(yùn)營(yíng)都要改變方向。

對(duì)于那些缺乏經(jīng)驗(yàn)和對(duì)鐵路線沒有詳細(xì)地理知識(shí)的旅客來說,轉(zhuǎn)換方向往往會(huì)引起一些擔(dān)憂——人們可能會(huì)認(rèn)為火車已經(jīng)結(jié)束了行程,正在返回起點(diǎn)。有些旅客喜歡面向前方,如果可能的話,當(dāng)列車調(diào)轉(zhuǎn)方向時(shí),他們可以改變位置,在某些類型的車廂中,當(dāng)火車改變方向時(shí),列車員可以幫助轉(zhuǎn)動(dòng)座位方向,使所有旅客都面朝前方。車站設(shè)施

火車站通常設(shè)有售票處或自動(dòng)售票機(jī),車票的銷售還可以與旅客服務(wù)臺(tái)或便利店相結(jié)合,許多車站都有某種形式的便利店。大型車站通常有快餐店或餐飲設(shè)施,一些國(guó)家的車站還有小酒吧。車站的其他服務(wù)設(shè)施包括有洗手間、行李寄存處、失物招領(lǐng)處、電子大屏幕、行李推車、候車室、出租車候車亭和巴士站。

大型的客運(yùn)站有各種各樣的設(shè)施,小型火車站可能只有站臺(tái),盡管如此,它還是與城市軌道交通的車站不同,后者甚至可能沒有站臺(tái)。車站配套設(shè)施

火車站除了基本的配置外,還有一些與眾不同的特點(diǎn):第一是高架。雖然大多數(shù)車站都在地面,但那些在城市或城區(qū)的車站通常是高架或位于地下,當(dāng)然,這些車站不一定是地鐵系統(tǒng)的一部分,其原因通常是與其他交通方式分開。這里不包括地鐵站,高架車站更為常見。

另一種獨(dú)特的配置是車站可以為不同層次的鐵路線服務(wù)。其可能的原因?yàn)椋阂环矫孳囌咎幱趦蓷l鐵路線的交匯處,另一方面是車站為兩種類型的業(yè)務(wù),如城際列車和市郊列車,提供單獨(dú)的車站能力,再或者是兩個(gè)不同的終到站。再者,由于車站位置或鐵路線路的空間限制,有些車站有自己獨(dú)特的站臺(tái)布局,如非平行站臺(tái)和曲線車站站臺(tái)。無障礙環(huán)境

為殘疾人提供無障礙環(huán)境是火車站設(shè)計(jì)的重要內(nèi)容,而且一些國(guó)家在法律上也做出嚴(yán)格的規(guī)定。設(shè)計(jì)無障礙環(huán)境時(shí)需考慮下列要素:可通往所有站臺(tái)的電梯或坡道、站臺(tái)高度與列車層面高度相匹配、當(dāng)站臺(tái)與車廂層面不匹配時(shí)需提供輪椅升降機(jī)、無障礙衛(wèi)生間和公用電話、車站廣播、安全措施,如站臺(tái)邊緣的觸感標(biāo)記和覆蓋第三鐵軌等。

TextATrainStationI.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.Exercises1.What’sthedefinitionoftrainstation?

2.What’sthefunctionofaplatform?3.Whatarethepassengerfacilities?Atrainstationisapointofcallfortrains,allowingtheloadingorunloadingofgoods,orallowingpassengerstoboardandalight.Generallyplatformsarepresenttoallowpassengerstoaccesstrainseasilyandsafely..Passengerfacilitiesarelikeshelter,ticketsales,waitingroomsandbenches.4.Whatdoes“unionstation”mean?Atrainstationthatisjointlyusedbyseveralrailtransportcompaniesissometimescalledaunionstation,oraninterchangestation.TextATrainStationI.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.Exercises5.What’sthemeaningofterminus?Aterminusisastationsitedwherearailwaylineendsorterminates.6.Whydoesreversingdirectionoftencausesomeworrytotravellers?Howdotrainpersonneldealwiththisproblem?Becausethesetravellersmightbeinexperiencedandhavenodetailedgeographicknowledgeoftherailwaylinesandthinkthetrainhasfinisheditsjourneyandisreturningtothestartingplace.Trainpersonnelcanturntheseatswhenthetrainchangesdirectionsothatalltravellersfaceforward.7.Whatfacilitiesdotrainstationhave?Trainstationsgenerallyincludethefollowingfacilities:ticketboothsorticketmachines,customerservicedesks,conveniencestores,fast-foodorrestaurantfacilities,abarorpub,toilets,left-luggage,lost-and-found,departuresandarrivalsboards,luggagecarts,waitingrooms,taxiranksandbusbays,platforms.TextATrainStationI.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.Exercises8.Howmanyunusualconfigurationsdoesthestationhave?Whatarethey?Thestationhas3unusualconfigurations:Firstly,morestationsareelevated.Secondly,stationservesrailwaylinesatdifferentlevels.Thirdly,somestationshavedistinctiveplatformlayouts.9.Howcandisabledpeopleaccesstothestation?Disabledpeoplecantakeelevatororrampspeciallydesignedfortheirwheelchairsandaccesstoallplatforms.10.Whatdoconsiderationsfordisabledpeopleinclude?Considerationsfordisabledpeopleinclude:elevatororrampaccesstoallplatforms,matchingplatformheighttotrainfloors,makingwheelchairliftsavailablewhenplatformsdonotmatchvehiclefloors,accessibletoiletsandpayphones,audiblestationannouncements,safetymeasuresliketactilemarkingofplatformedgesandcoveringofthirdrail.

TextATrainStationII.Choosethebestanswertoeachquestion.Exercises1.isastationsitedwherearailwaylineendsorterminates.A.AterminusB.AninterchangeC.AunionD.Adepot.

2.Aisastoppingplacethatmaynotevenhaveplatforms.A.taxirankB.busbayC.haltD.pub

AB3.Somestationshaveunusualplatformlayouts,duetospaceconstraintsofthestationlocation,ortheoftherailwaylines.A.curveB.elevationC.parallelD.alignment

ACD

4.Considerationsforpeoplewithdisabilitiesincludeelevatororaccesstoallplatforms,matchingplatformheighttotrainfloors,etc.A.rampB.humpC.campD.lamp

5.Therearesafetymeasuresfordisabledpeople,suchasmarkingofplatformedgesandcoveringofthirdrail.A.audibleB.tactileC.tastefulD.smelly

TextATrainStationIII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese..Exercises1.Atrainstationisapointofcallfortrains,allowingtheloadingorunloadingofgoods,orallowingpassengerstoboardandalight.2.Platformsarepresenttoallowpassengerstoaccesstrainseasilyandsafely.火車站通常設(shè)有售票處或自動(dòng)售票機(jī)。為殘疾人提供無障礙環(huán)境是火車站設(shè)計(jì)的重要內(nèi)容,而且一些國(guó)家在法律上也做出嚴(yán)格的規(guī)定。3.Whenatrainisrequiredtotravelonwardsfromaterminus,itmustreverseoutofthestationtocontinuethetrip.火車站是火車的??奎c(diǎn),用來裝卸貨物,或便于旅客上下車的地方。

站臺(tái)的設(shè)置是為了方便旅客安全地上下火車。

當(dāng)一列火車需要從終點(diǎn)站繼續(xù)向前行駛時(shí),它必須從車站折返繼續(xù)行駛。4.

Trainstationsusuallyincludeeitherticketbooths,orticketmachines.5.Accessibilityforpeoplewithdisabilitiesisimportantintrainstationdesignandmandatedbylawinsomecountries.TextATrainStationIV.Summarywriting.ExercisesInnotmorethan80wordsgiveanaccountofthispassage.Useyourownwordsasfaraspossible.

(Open)

IntheTrainIIILearntoSaySleepingCarTakingtheEscalator&WaitingfortheTrainMetroServiceExpressions5.TakingtheEscalator6.WaitingfortheTrain

TerminalStationTextBReferenceTranslation參考譯文

TextBTerminalStation終點(diǎn)站

終點(diǎn)站通常用于描述公交車站或火車站/火車站。具體來說,這指的是最終目的地,即路線或線路的終點(diǎn)。鐵路服務(wù)在鐵路運(yùn)輸中,終點(diǎn)站是指鐵路線在該點(diǎn)的終點(diǎn)站。因此,所有的月臺(tái)都可以在不穿過鐵軌的情況下進(jìn)入。如果站場(chǎng)位于客運(yùn)站的后面,則可能不是這樣,但在這種情況下,該站可能不被嚴(yán)格地視為終點(diǎn)站。美國(guó)最大和最著名的鐵路終點(diǎn)站是美國(guó)紐約市的中央車站。通常,像巴黎和波士頓這樣的大城市會(huì)有一個(gè)或多個(gè)終點(diǎn)站,而不是直接穿過城市的路線。通過這些城市的火車旅行通常需要從一個(gè)終點(diǎn)站到另一個(gè)終點(diǎn)站的替代交通工具(地鐵、公共汽車或出租車)。包括紐約在內(nèi)的一些城市,兩種情況都有。芝加哥目前有四個(gè)主要的鐵路終點(diǎn)站在使用中,其中只有一個(gè)提供美國(guó)鐵路公司城際服務(wù)。反向繼續(xù)服務(wù)通常,終點(diǎn)站是??吭撜镜牧熊嚨慕K點(diǎn)站,但也不一定是這樣。列車在終點(diǎn)站??亢蟊仨毨^續(xù)行駛的,不得沿直線

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論