




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度英文技術翻譯與本地化適應合同1本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1甲方名稱、地址、聯(lián)系人1.2乙方名稱、地址、聯(lián)系人2.合同標的物2.1翻譯內(nèi)容概述2.2本地化要求3.翻譯服務內(nèi)容3.1翻譯質(zhì)量要求3.2翻譯進度安排3.3翻譯風格與術語4.本地化服務內(nèi)容4.1本地化質(zhì)量要求4.2本地化進度安排4.3本地化風格與術語5.翻譯與本地化費用5.1翻譯費用計算方式5.2本地化費用計算方式5.3預付款及結(jié)算方式6.翻譯與本地化成果交付6.1成果交付形式6.2成果交付時間6.3成果驗收標準7.保密條款7.1保密范圍7.2保密期限7.3違約責任8.知識產(chǎn)權歸屬8.1翻譯與本地化成果的知識產(chǎn)權歸屬8.2甲方對翻譯與本地化成果的使用權9.違約責任9.1甲方違約責任9.2乙方違約責任10.爭議解決10.1爭議解決方式10.2爭議解決地點11.合同生效及終止11.1合同生效條件11.2合同終止條件12.合同附件12.1附件一:翻譯與本地化項目清單12.2附件二:保密協(xié)議13.其他約定事項13.1雙方聯(lián)系方式變更通知13.2合同解除條件13.3合同變更程序14.合同簽署14.1合同簽署日期14.2合同簽署地點14.3合同簽署人簽名第一部分:合同如下:1.合同雙方基本信息1.1甲方名稱:科技有限公司1.2甲方地址:省市區(qū)路號1.3甲方聯(lián)系人:1.4甲方聯(lián)系電話:138xxxx56781.5乙方名稱:YY翻譯服務有限公司1.6乙方地址:省市區(qū)路號1.7乙方聯(lián)系人:1.8乙方聯(lián)系電話:139xxxx56782.合同標的物2.1翻譯內(nèi)容概述:本合同標的物為甲方提供的英文技術文檔,包括但不限于產(chǎn)品手冊、技術規(guī)格、操作指南等,共計約100萬字。2.2本地化要求:乙方需將上述英文文檔翻譯為中文,并按照甲方要求進行本地化適應,確保翻譯質(zhì)量及本地化效果。3.翻譯服務內(nèi)容3.1翻譯質(zhì)量要求:乙方應確保翻譯文本準確無誤,忠實于原文意思,符合中文表達習慣,無語法錯誤、錯別字等。3.2翻譯進度安排:乙方應在合同簽訂后30個工作日內(nèi)完成翻譯工作,并提交給甲方審核。3.3翻譯風格與術語:翻譯風格應保持原文風格,術語需符合行業(yè)標準,如有特殊要求,雙方另行協(xié)商確定。4.本地化服務內(nèi)容4.1本地化質(zhì)量要求:乙方應確保本地化后的中文文檔在內(nèi)容、格式、排版等方面符合國內(nèi)用戶閱讀習慣,無歧義、誤解。4.2本地化進度安排:乙方在完成翻譯工作后,應在10個工作日內(nèi)完成本地化工作,并提交給甲方審核。4.3本地化風格與術語:本地化風格應保持原文風格,術語需符合行業(yè)標準,如有特殊要求,雙方另行協(xié)商確定。5.翻譯與本地化費用5.1翻譯費用計算方式:翻譯費用按每千字人民幣元計算,共計人民幣萬元。5.2本地化費用計算方式:本地化費用按每千字人民幣元計算,共計人民幣萬元。5.3預付款及結(jié)算方式:合同簽訂后5個工作日內(nèi),甲方支付乙方預付款人民幣萬元;翻譯與本地化工作完成后,甲方支付剩余款項人民幣萬元。6.翻譯與本地化成果交付6.1成果交付形式:乙方以電子文檔形式將翻譯與本地化成果提交給甲方,確保文檔格式為PDF或Word。6.2成果交付時間:乙方在完成翻譯與本地化工作后5個工作日內(nèi),將成果提交給甲方。6.3成果驗收標準:甲方在收到成果后5個工作日內(nèi)進行驗收,如無異議,視為合格。7.保密條款7.1保密范圍:本合同雙方在履行合同過程中所知悉的對方商業(yè)秘密、技術秘密、經(jīng)營信息等。7.2保密期限:自合同簽訂之日起至合同終止后3年內(nèi)。7.3違約責任:任何一方違反保密義務,泄露對方保密信息,應承擔相應的法律責任。8.知識產(chǎn)權歸屬8.1翻譯與本地化成果的知識產(chǎn)權歸屬:本合同項下的翻譯與本地化成果的知識產(chǎn)權歸甲方所有,乙方不得未經(jīng)甲方同意擅自使用、復制、發(fā)布或轉(zhuǎn)讓。8.2甲方對翻譯與本地化成果的使用權:甲方有權在產(chǎn)品發(fā)布、宣傳、市場推廣等方面使用本合同項下的翻譯與本地化成果。9.違約責任9.1甲方違約責任:如甲方未按時支付款項,應向乙方支付逾期付款違約金,違約金按每日千分之五計算,直至實際支付完畢。9.2乙方違約責任:如乙方未按時完成翻譯與本地化工作,每逾期一日,應向甲方支付相當于合同總價款千分之二的違約金;如未達到約定的翻譯與本地化質(zhì)量標準,乙方應無條件重新翻譯與本地化,直至符合要求。10.爭議解決10.1爭議解決方式:雙方應友好協(xié)商解決合同履行過程中發(fā)生的爭議。協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。10.2爭議解決地點:如雙方協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。11.合同生效及終止11.1合同生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。1.合同約定的各項義務履行完畢;2.雙方協(xié)商一致解除合同;3.因不可抗力導致合同無法履行;4.一方違約,另一方依法解除合同。12.合同附件12.1附件一:翻譯與本地化項目清單12.2附件二:保密協(xié)議13.其他約定事項13.1雙方聯(lián)系方式變更通知:任何一方聯(lián)系方式變更,應在變更后5個工作日內(nèi)以書面形式通知對方。13.2合同解除條件:如一方違約,另一方有權解除合同,并要求違約方承擔相應的違約責任。13.3合同變更程序:對本合同的任何變更,均應以書面形式進行,并經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。14.合同簽署14.1合同簽署日期:____年____月____日14.2合同簽署地點:____省____市____區(qū)____路____號14.3合同簽署人簽名:甲方代表:______;乙方代表:______第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入的定義與范圍15.1定義:本合同項下的第三方指非甲乙雙方的第三方,包括但不限于中介方、技術服務提供方、質(zhì)量檢測機構、法律顧問等。1.協(xié)助甲乙雙方進行項目溝通與協(xié)調(diào);2.提供專業(yè)技術支持與咨詢服務;3.進行項目質(zhì)量檢測與驗收;4.提供法律咨詢與爭議解決服務。16.第三方介入的程序與條件16.1程序:甲乙雙方需就第三方介入達成一致,并簽訂相關協(xié)議或合同,明確第三方介入的具體事宜。1.第三方具備履行相關職責的能力和資質(zhì);2.第三方介入不違反法律法規(guī)及本合同約定;3.第三方介入不影響甲乙雙方的合法權益。17.第三方介入的責任與權利17.1責任:1.第三方應按照甲乙雙方的要求,履行相關職責,確保工作質(zhì)量;2.第三方應保守甲乙雙方的商業(yè)秘密,不得泄露;3.第三方因自身原因造成甲乙雙方損失的,應承擔相應的賠償責任。17.2權利:1.第三方有權獲得甲乙雙方支付的報酬;2.第三方有權要求甲乙雙方提供必要的工作條件與資料;3.第三方有權在履行職責過程中,提出合理化建議。18.第三方與其他各方的劃分說明18.1第三方與甲方:1.第三方應服從甲方的管理,遵守甲方的工作流程;2.甲方有權監(jiān)督第三方的履約情況,并提出改進意見;3.第三方應向甲方報告工作進展,接受甲方的檢查與驗收。18.2第三方與乙方:1.第三方應服從乙方的管理,遵守乙方的工作流程;2.乙方有權監(jiān)督第三方的履約情況,并提出改進意見;3.第三方應向乙方報告工作進展,接受乙方的檢查與驗收。19.第三方的責任限額19.1第三方的責任限額為人民幣萬元,超出部分由甲乙雙方另行協(xié)商解決。19.2第三方的責任限額僅適用于因第三方自身原因造成的損失,不包括因不可抗力、甲乙雙方違約等原因?qū)е碌膿p失。19.3第三方的責任限額自合同簽訂之日起計算,至合同終止之日止。20.第三方介入的變更與解除20.1如需變更或解除第三方介入,甲乙雙方應協(xié)商一致,并書面通知第三方。20.2第三方介入的變更或解除不影響本合同其他條款的效力。21.其他21.1本合同項下的第三方介入條款為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。21.2如本合同項下的第三方介入條款與相關法律法規(guī)相沖突,以法律法規(guī)為準。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯與本地化項目清單說明:本附件為合同附件,用于明確雙方合作的具體項目內(nèi)容和時間安排。2.附件二:保密協(xié)議詳細要求:明確保密信息的范圍、保密期限、違約責任等內(nèi)容。說明:本附件為合同附件,用于保護甲乙雙方的商業(yè)秘密和技術秘密。3.附件三:翻譯費用明細表詳細要求:列出翻譯項目、單價、總價、付款時間等信息。說明:本附件為合同附件,用于詳細說明翻譯費用的計算方式和支付流程。4.附件四:本地化費用明細表詳細要求:列出本地化項目、單價、總價、付款時間等信息。說明:本附件為合同附件,用于詳細說明本地化費用的計算方式和支付流程。5.附件五:翻譯與本地化成果交付清單詳細要求:列出交付成果的文件名稱、格式、交付時間等信息。說明:本附件為合同附件,用于明確成果交付的具體要求和時間節(jié)點。6.附件六:爭議解決協(xié)議詳細要求:明確爭議解決的方式、地點、程序等內(nèi)容。說明:本附件為合同附件,用于在發(fā)生爭議時,提供明確的解決途徑。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為:甲方未按時支付款項。乙方未按時完成翻譯與本地化工作。乙方未達到約定的翻譯與本地化質(zhì)量標準。第三方泄露商業(yè)秘密或技術秘密。任何一方違反保密協(xié)議。2.責任認定標準:甲方未按時支付款項,應向乙方支付逾期付款違約金,違約金按每日千分之五計算。乙方未按時完成翻譯與本地化工作,每逾期一日,應向甲方支付相當于合同總價款千分之二的違約金。乙方未達到約定的翻譯與本地化質(zhì)量標準,應無條件重新翻譯與本地化,直至符合要求。第三方泄露商業(yè)秘密或技術秘密,應承擔相應的法律責任。任何一方違反保密協(xié)議,應承擔相應的違約責任。3.違約責任示例說明:甲方未按時支付款項:乙方有權要求甲方支付逾期付款違約金,并有權解除合同。乙方未按時完成翻譯與本地化工作:甲方有權要求乙方支付逾期完成違約金,并有權要求乙方重新完成工作。第三方泄露商業(yè)秘密:第三方應承擔相應的法律責任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。全文完。二零二四年度英文技術翻譯與本地化適應合同2本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1雙方名稱1.2雙方地址1.3雙方聯(lián)系方式2.翻譯與本地化服務內(nèi)容2.1翻譯內(nèi)容2.2本地化內(nèi)容2.3服務形式3.翻譯與本地化項目范圍3.1項目具體內(nèi)容3.2項目進度安排3.3項目交付成果4.翻譯與本地化質(zhì)量標準4.1質(zhì)量要求4.2質(zhì)量檢查流程4.3質(zhì)量責任5.翻譯與本地化費用及支付方式5.1費用構成5.2付款方式5.3付款時間6.翻譯與本地化項目變更管理6.1變更請求6.2變更審批6.3變更實施7.翻譯與本地化知識產(chǎn)權保護7.1知識產(chǎn)權歸屬7.2知識產(chǎn)權使用7.3知識產(chǎn)權保護8.違約責任及爭議解決8.1違約情形8.2違約責任8.3爭議解決方式9.合同生效及期限9.1合同生效條件9.2合同期限9.3合同終止條件10.合同附件10.1附件一:翻譯與本地化項目明細表10.2附件二:保密協(xié)議10.3附件三:其他相關文件11.合同簽署11.1簽署主體11.2簽署日期11.3簽署地點12.合同份數(shù)及保管12.1合同份數(shù)12.2合同保管13.合同未盡事宜13.1爭議解決13.2合同解釋13.3合同修訂14.合同生效日期第一部分:合同如下:1.合同雙方基本信息1.1雙方名稱1.1.1翻譯服務方:[翻譯服務方全稱]1.1.2本地化服務方:[本地化服務方全稱]1.2雙方地址1.2.1翻譯服務方地址:[翻譯服務方詳細地址]1.2.2本地化服務方地址:[本地化服務方詳細地址]1.3雙方聯(lián)系方式1.3.1翻譯服務方聯(lián)系人:[聯(lián)系人姓名]1.3.2翻譯服務方聯(lián)系電話:[聯(lián)系電話]1.3.3本地化服務方聯(lián)系人:[聯(lián)系人姓名]1.3.4本地化服務方聯(lián)系電話:[聯(lián)系電話]1.3.5雙方電子郵箱:[雙方電子郵箱]2.翻譯與本地化服務內(nèi)容2.1翻譯內(nèi)容2.1.1文檔類型:包括但不限于用戶手冊、技術文檔、營銷材料等。2.1.2文件格式:支持Word、PDF、Excel等常見格式。2.2本地化內(nèi)容2.2.1語言支持:[指定語言列表]2.2.2文化適應性:根據(jù)目標市場進行適當?shù)谋镜鼗{(diào)整。2.3服務形式2.3.1翻譯服務:提供準確、流暢的英文翻譯。2.3.2本地化服務:根據(jù)目標市場進行內(nèi)容適配和調(diào)整。3.翻譯與本地化項目范圍3.1項目具體內(nèi)容3.1.1翻譯服務方需提供[具體項目內(nèi)容描述]。3.1.2本地化服務方需根據(jù)[具體項目內(nèi)容描述]進行本地化處理。3.2項目進度安排3.2.1翻譯服務方:[具體時間安排]3.2.2本地化服務方:[具體時間安排]3.3項目交付成果3.3.1翻譯服務方:提供[具體文件格式]的翻譯文檔。3.3.2本地化服務方:提供[具體文件格式]的本地化文檔。4.翻譯與本地化質(zhì)量標準4.1質(zhì)量要求4.1.2文風一致性:符合目標市場文風4.2質(zhì)量檢查流程4.2.1翻譯服務方:內(nèi)部質(zhì)量檢查,包括校對和編輯。4.2.2本地化服務方:內(nèi)部質(zhì)量檢查,包括校對和編輯。4.3質(zhì)量責任4.3.1翻譯服務方:對翻譯質(zhì)量負責。4.3.2本地化服務方:對本地化質(zhì)量負責。5.翻譯與本地化費用及支付方式5.1費用構成5.1.1翻譯費用:[具體費用計算方式]5.1.2本地化費用:[具體費用計算方式]5.2付款方式5.2.1付款方式:[具體付款方式,如銀行轉(zhuǎn)賬、支票等]5.3付款時間5.3.1首付款:合同簽訂后[具體時間]內(nèi)支付。5.3.2中期付款:項目完成50%后支付。5.3.3尾款:項目完成后[具體時間]內(nèi)支付。6.翻譯與本地化項目變更管理6.1變更請求6.1.1任何一方提出變更請求,需以書面形式提交。6.2變更審批6.2.1變更請求需經(jīng)雙方協(xié)商一致后批準。6.3變更實施6.3.1變更實施需按照雙方協(xié)商一致的計劃進行。8.違約責任及爭議解決8.1違約情形8.1.1未按時完成翻譯或本地化工作。8.1.2提供的翻譯或本地化質(zhì)量不符合約定標準。8.1.3未按合同規(guī)定支付費用。8.1.4擅自泄露對方商業(yè)秘密或個人信息。8.2違約責任8.2.1違約方應承擔相應的違約責任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。8.2.2違約金計算:[具體計算方式,如合同總金額的百分比]。8.3爭議解決方式8.3.1雙方應友好協(xié)商解決合同爭議。8.3.2若協(xié)商不成,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.合同生效及期限9.1合同生效條件9.1.1雙方簽字蓋章后生效。9.2合同期限9.2.1合同期限自生效之日起至[具體日期]止。9.3合同終止條件9.3.1雙方協(xié)商一致解除合同。9.3.2出現(xiàn)合同約定的違約情形。9.3.3任何一方宣布破產(chǎn)或清算。10.合同附件10.1附件一:翻譯與本地化項目明細表10.1.1詳細列出項目內(nèi)容、數(shù)量、預計完成時間等信息。10.2附件二:保密協(xié)議10.2.1約定雙方對項目信息和商業(yè)秘密的保密義務。10.3附件三:其他相關文件10.3.1雙方認為必要的其他文件。11.合同簽署11.1簽署主體11.1.1翻譯服務方法定代表人:[姓名]11.1.2本地化服務方法定代表人:[姓名]11.2簽署日期11.2.1合同簽署日期:[具體日期]11.3簽署地點11.3.1合同簽署地點:[具體地點]12.合同份數(shù)及保管12.1合同份數(shù)12.1.1合同一式[具體份數(shù)]份,雙方各執(zhí)[具體份數(shù)]份。12.2合同保管12.2.1合同由雙方各自妥善保管。13.合同未盡事宜13.1爭議解決13.1.1本合同未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。13.2合同解釋13.3合同修訂13.3.1合同修訂需經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式進行。14.合同生效日期14.1合同生效日期14.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入概述15.1第三方定義15.1.1本合同所稱第三方,是指除合同雙方之外的任何個人、法人或其他組織,包括但不限于中介方、技術支持方、咨詢顧問等。15.2第三方介入目的15.2.1第三方介入旨在協(xié)助合同雙方更好地履行合同義務,提高服務質(zhì)量,確保項目順利進行。15.3第三方介入方式15.3.1第三方可通過提供專業(yè)服務、技術支持、市場推廣等方式介入合同執(zhí)行。16.第三方責任及權利16.1第三方責任16.1.1第三方應遵守國家法律法規(guī),遵循合同約定,對自身提供的服務或產(chǎn)品承擔相應的法律責任。16.1.2第三方對因自身原因造成的損失,應承擔賠償責任。16.2第三方權利16.2.1第三方有權要求合同雙方提供必要的協(xié)助和支持,以確保其履行合同義務。16.2.2第三方有權要求合同雙方支付其提供服務的合理費用。17.第三方介入流程17.1第三方介入申請17.1.1合同雙方需在合同簽訂前或合同執(zhí)行過程中,向?qū)Ψ教岢龅谌浇槿肷暾垺?7.1.2申請內(nèi)容包括第三方的基本信息、介入目的、服務內(nèi)容等。17.2第三方介入審批17.2.1合同雙方應共同審議第三方介入申請,并在[具體時間]內(nèi)給予答復。17.2.2第三方介入申請經(jīng)雙方同意后,方可正式介入合同執(zhí)行。18.第三方與其他各方的劃分說明18.1合同雙方與第三方的責任劃分18.1.1合同雙方對自身的合同義務承擔連帶責任。18.1.2第三方對自身提供的服務或產(chǎn)品承擔相應責任。18.2第三方與其他各方的權利劃分18.2.1第三方有權要求合同雙方提供必要的協(xié)助和支持。18.2.2合同雙方有權要求第三方提供符合合同約定的服務或產(chǎn)品。19.第三方責任限額19.1第三方責任限額19.1.1第三方因自身原因造成的損失,其賠償責任不得超過合同總金額的[具體百分比]。19.1.2第三方責任限額可根據(jù)實際情況進行調(diào)整,經(jīng)合同雙方協(xié)商一致后生效。20.第三方介入合同20.1第三方介入合同20.1.1第三方介入合同應與本合同具有同等法律效力。20.1.2第三方介入合同內(nèi)容應包括第三方的基本信息、介入目的、服務內(nèi)容、費用、責任限額等。21.第三方變更及退出21.1第三方變更21.1.1第三方如需變更,應提前[具體時間]通知合同雙方,并經(jīng)雙方同意。21.2第三方退出21.2.1第三方退出合同,應提前[具體時間]通知合同雙方,并按照合同約定履行相關手續(xù)。21.2.2合同雙方應共同協(xié)商解決第三方退出后的相關問題。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯與本地化項目明細表詳細要求和說明:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 班級小組合作學習的設計計劃
- 工藝美術在學校的重要性計劃
- 推動班級環(huán)保意識的活動計劃
- 數(shù)理思維提升能力計劃
- 社團活動中的創(chuàng)意應用計劃
- 激發(fā)學生學習興趣的教學活動設計計劃
- 特種設備安全管理標準計劃
- 財務政策制定流程計劃
- 供應鏈協(xié)同的實施方法試題及答案
- 2024年陪診師考試最佳策略試題及答案
- 城鎮(zhèn)燃氣安全技術與管理
- 初級會計實務全書電子教案
- 2025年安徽安徽省合肥汽車客運有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 安徽省 2025 年九年級中考歷史模擬試卷二(含答案)
- 武漢市部分學校2024-2025學年下學期3月考七年級數(shù)學試題(含答案)
- 2024-2030全球動態(tài)細胞分析行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 2025年臨床試驗數(shù)據(jù)保密協(xié)議
- 湖南中煙工業(yè)有限責任公司招聘考試真題2024
- 《X射線管原理與應用》課件
- 2024年湖北省襄陽市第四中學第五中學自主招生考試語文試卷
- 七年級下冊《二元一次方程組》課件與練習
評論
0/150
提交評論