




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、翻譯下面的句子
Whatishardertoestablishiswhethertheproductivityrevolutionthat
businessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.
參考譯文
更難證實(shí)的是,這場商界人士自以為由他們主導(dǎo)的生產(chǎn)力革命是否真的存在。
詞匯指南
establish:vt.證實(shí);建立。這里是"證實(shí)”的意思。
hardertoestablish:[形容詞短語]更難證實(shí)的。harder是形容詞hard的比
較級(jí),toestablish補(bǔ)充說明harder在哪方面是更困難的。
whether:conj.[連詞]是否。在這里引導(dǎo)名詞性從句whether...real,整個(gè)從句
作表語,稱作[表語從句]。此外,whether還可以引導(dǎo)讓步狀語從句,表達(dá)"無
論…(是否…;引導(dǎo)讓步狀語從句時(shí),還常與or搭配,whether…。r...,表達(dá)
“無論是…還是…"。
theproductivityrevolution:生產(chǎn)力革命。
businessman:n.商人。復(fù)數(shù)是businessmen,,
assume:vt自以為,想當(dāng)然地認(rèn)為;假設(shè)。
presideover:v.主導(dǎo);指揮。
forreal:[固定搭配]真實(shí)存在的(地);認(rèn)真的(地\
句子成分分析
主句主干:主語(從句)Whatishardertoestablish/系動(dòng)詞is/表語(從
句)
whether...realo
主語從句主干:主語What/系動(dòng)詞is/表語hardertoestablish,,
表語從句主干:主語theproductivityrevolution(帶有定語從句that...over)
/系動(dòng)詞is/表語forreal。
定語從句主干:主語businessmen/謂語assume/賓語(從句)they…over。
其中,賓語從句省略了引導(dǎo)詞that。
賓語從句主干:主語they/謂語arepresidingover/賓語that(由于that又
是整個(gè)定語從句that...over的引導(dǎo)詞,所以放在定語從句的開頭X
翻譯難點(diǎn)
這句話的難點(diǎn)在于從句較多,且多層嵌套(表語從句中包含一個(gè)定語從句,定語
從句中又包含一個(gè)賓語從句,且定語從句的引導(dǎo)詞that在其中的賓語從句中作
賓語)。在翻譯的時(shí)候需要逐層劃分從句,結(jié)合語法規(guī)則和邏輯意思找準(zhǔn)每個(gè)從
句的終點(diǎn)。
2、翻譯下面的句子
Hisargumentisthattheunusualhistoryofthesepeoplehassubjectedt
hemtouniqueevolutionarypressuresthathaveresultedinthisparadox
icalstateofaffairs.
參考譯文
他的觀點(diǎn)是:這群人不同尋常的經(jīng)歷使他們承受了獨(dú)特的進(jìn)化壓力,從而導(dǎo)致了
這種矛盾的狀態(tài)。
詞匯指南
argument:n.觀點(diǎn),論點(diǎn)。
unusual:adj.不尋常的。
history:n.履歷,經(jīng)歷;歷史。
subject+人+to+事物:v.使某人承受/遭受某事。
unique:adj獨(dú)特的。
evolutionary:adj.進(jìn)化的,進(jìn)化相關(guān)的。區(qū)另U于revolutionary:adj.革命的。
pressure:n.壓力。
resultin:v.導(dǎo)致。
paradoxical:adj.互相矛盾的;悖論的。
stateofaffairs:n.[固定搭配]事態(tài),狀態(tài)。
句子成分分析
主句主干:主語Hisargument/系動(dòng)詞is/表語(從句)that...affairs.
表語從句主干:主語theunusualhistory(ofthesepeople修飾history)/謂
語hassubjected/賓語them。其中,touniqueevolutionarypressures(后
面的定語從句that...affairs修飾pressures是與動(dòng)詞subject搭配的介詞短語。
定語從句主干:主語that/謂語haveresultedin/賓語
thisparadoxicalstateofaffairso
3、翻譯下面的句子
Webelievethatifanimalsranthelabs,theywouldtestustodetermine
thelimitsofourpatience,ourfaithfulness,ourmemoryforlocations.
參考譯文
我們認(rèn)為,如果動(dòng)物們管理實(shí)驗(yàn)室,它們將通過測試來確定我們的耐心、忠誠和
對(duì)方位記憶能力的極限。
詞匯指南
believe:vt.認(rèn)為。believe表示"認(rèn)為"時(shí),一般用于較正式的語境。
run:vt.[過去式是ran,過去分詞是run]管理;經(jīng)營。ran是run的過去式,但
此處不表示過去,而表示[虛擬語氣],即從句ifanimalsranthelabs所描述的
情況是一種假設(shè),而不是事實(shí)。
lab:n.[=laboratory]實(shí)驗(yàn)室。
would:[助動(dòng)詞]將會(huì)。would本來是will的過去形式,但此處不表示過去,而
表示[虛擬語氣],因?yàn)橹骶鋞heywouldtestus.Jocations所描述的情況是基于
if從句的假設(shè)而推演出的一種虛擬情況,而不是事實(shí)。
test:vt.測試(通過試驗(yàn)了解人或事物的屬性X
determine:vt確定,判斷。
limit:n.限度;極限。
patience:n.耐心。
faithfulness:n.忠誠。
memory:n.記憶;記憶力。
location:n.位置。
句子成分分析
主句主干:主語We/謂語believe/賓語(從句)that...locations。
賓語從句各成分:條件狀語從句if…labs/主語they/謂語wouldtest/賓語
us/目的狀語todetermine...locations。其中,
ourpatience,ourfaithfulness,ourmemoryforlocations三個(gè)短語并歹U作
介詞。f的介詞賓語意思是"我們的耐IX忠誠和對(duì)方位記憶能力的"修飾limits
"極限"。
條件狀語從句主干:主語謂語賓語
animals/ran/thelabso
知識(shí)小結(jié)
【虛擬語氣】虛擬條件句的主/從句謂語形式的常見組合:
1.[現(xiàn)在時(shí)虛擬語氣]當(dāng)If從句與現(xiàn)在的(或永恒一般的)事實(shí)相反,且主句與
現(xiàn)在事實(shí)相反時(shí),則主從句的謂語形式分別是:
(If從句謂語)did,(主句謂語)should/would/could/might+do
2.[過去時(shí)虛擬語氣]當(dāng)If從句與過去事實(shí)相反,且主句與過去事實(shí)相反時(shí):
(If從句謂語)haddone,(主句謂語)
should/would/could/might+havedone
3.[混合虛擬語氣]當(dāng)If從句與現(xiàn)在(或永恒一般的)事實(shí)相反,主句與過去事
實(shí)相反時(shí):
(If從句謂語)did,(主句謂語)should/would/could/might+havedone
4.[混合虛擬語氣]當(dāng)If從句與過去事實(shí)相反,主句與現(xiàn)在(或永恒一般的)事
實(shí)相反時(shí):
(If從句謂語)haddone,(主句謂語)should/would/could/might+do
其中,should/would/could/might都含有各自的意思,通常分別是"應(yīng)該/將
會(huì)/能夠何能"。
注意:虛擬條件句中表示假定的"條件狀語",不一定是if從句,也可能是副詞
otherwise如若不然)介詞短語without..(如果沒有…如果不是…\butfor...
(要不是…)等結(jié)構(gòu),或者句中不含有表示假定的條件狀語,而是把假設(shè)條件隱
含在上下文中。
4、翻譯下面的句子
Butinkeepingwithourexaminationofsouthernintellectuallife,wema
yconsidertheoriginalPuritansascarriersofEuropeanculture,adjustin
gtoNewWorldcircumstances.
參考譯文
但是,為了與我們對(duì)南部地區(qū)精神文化生活的考察保持一致,我們可以認(rèn)為最初
的清教徒是適應(yīng)新大陸環(huán)境的歐洲文化承載者。
詞匯指南
in:prep在…過程中;在…里。這里引申為"為了"。
keepwith...:v.與...保持一致。
examination:ru檢查;考察。
southern:adj.南部的。這里結(jié)合上下文可知是指"美國南部地區(qū)的"。
intellectual:adj.智力的;腦力的。這里指"精神文化方面的"。
consider...as...:vt.認(rèn)為...是.…
original:adj.最初的;原始的。
Puritan:n.清教徒。
carrier:n.承載者。
adjustto:vi.適應(yīng)。
NewWorld:n.(美洲)新大陸。
circumstance:n.環(huán)境。
句子成分分析
主句主干:主語we/謂語mayconsider/賓語theoriginalPuritans/賓語
補(bǔ)足語ascarriersofEuropeanculture(后面的adjusting...circumstances
修飾carriers1句首的介詞短語in...life作狀語。
5、翻譯下面的句子
Attheendofadolescence,however,thebrainshutsdownhalfofthatca
pacity,preservingonlythosemodesofthoughtthathaveseemedmost
valuableduringthefirstdecadeorsooflife.
參考譯文
然而,我們的大腦在青春期末期便會(huì)關(guān)閉其中一半的能力,只保留生命的大約前
十年間看起來最有價(jià)值的思維方式。
詞匯指南
attheendof...:prep.在...的最后。
adolescence:n.青春期。
however:adv.然而。這里作插入語,前后用逗號(hào)與主句隔開。注意:however
表達(dá)"然而"時(shí),只有副詞詞性,不能像but一樣連接兩個(gè)轉(zhuǎn)折關(guān)系的并列句;
however表達(dá)"無論怎么…;無論如何…"時(shí),可以弓I導(dǎo)讓步狀語(從句X
shutdown:v.關(guān)閉。
half:n.一半;adj.一半的;adv.一半地。這里是名詞,halfof…直譯是"…的一
半",可以翻譯成"一半的…二
capacity:n.能力。
preserve:vt.保留;保護(hù)。
modeofthought:思維方式。
seem:[系動(dòng)詞]似乎是;看起來是。
during:prep.在…期間。during...life在that從句中時(shí)間狀語,修飾從句謂語
seemedo
decade:n.十年。thefirstdecade:前十年。
orso:大約,左右。用于數(shù)詞之后,表示約數(shù),如,tenyearsorso:十年左
右。
life:n.生命;人生。
thefirstdecadeorsooflife:生命的大約前十年。oflife修飾
thefirstdecadeorsoo
句子成分分析
主句主干:主語thebrain/謂語shutsdown/賓語halfofthatcapacity,,此
外,介詞短語Attheendofadolescence作時(shí)間狀語;現(xiàn)在分詞短語
preserving...life作伴隨狀語,表達(dá)在主句事件發(fā)生的同時(shí),preserving...life
也在發(fā)生。
現(xiàn)在分詞短語結(jié)構(gòu)動(dòng)詞現(xiàn)在分詞preserving/賓語thosemodesofthought
(thought帶有定語從句that..life\
定語從句主干注語that/系動(dòng)詞haveseemed/表語mostvaluable,,此外,
介詞短語during.Jife在定語從句中作時(shí)間狀語,因此修飾從句的謂語,即"在生
命的大約前十年間看起來最有價(jià)值"0
6、翻譯下面的句子
Studiesofbothanimalsandhumanshaveshownthatsexhormonesso
mehowaffectthestressresponse,causingfemalesunderstresstoprod
ucemoreofthetriggerchemicalsthandomalesunderthesameconditi
ons.
參考譯文
對(duì)人與動(dòng)物的研究都已經(jīng)表明,性激素以某種方式影響著生物體對(duì)壓力的反應(yīng),
它使雌性在承受壓力時(shí)比處于同等狀態(tài)下的雄性分泌(/產(chǎn)生)更多引發(fā)(抑郁
和焦慮)的化學(xué)物質(zhì)。
詞匯指南
study:n.研究。
of:prep.對(duì)…的。
both...and...:[連詞短語]…和…都。
sexhormones:n.性激素。
somehow:adv.以某種(尚不明確的)方式;不知怎地,莫名其妙地。
affect:vt.影響。
thestressresponse:(生物體)對(duì)壓力的反應(yīng)。
cause+賓語+todo...:引起“賓語"做某事。
female:n./adj.雌性(的);女性(的)。注意:這句話是涉及
bothanimalsandhumans,所以統(tǒng)一譯為"雌性"而不是"女性"更合適;
male"雄性"的譯法同理。
understress:在壓力之下。在這里作females的后置定語。
moreof(the)...:[慣用短語]更多的(既可修飾可數(shù)名詞又可修飾不可數(shù)名詞,
被修飾詞前通常要加theX[moreof+名詞]可以替換成[more+名詞]。類似的,
[many+名詞]=[manyofthe+名詞],修飾可數(shù)名詞表達(dá)"許多的";[much+
名詞]二[muchofthe+名詞],修飾不可數(shù)名詞表達(dá)"許多的";[most+名
詞]=[mostofthe+名詞],表達(dá)"大多數(shù)的",既可修飾可數(shù)名詞又可修飾不可
數(shù)名詞。
trigger:n.(槍的)扳機(jī);引發(fā)…的原因。thetriggerchemicals指"引發(fā)(抑
郁和焦慮)的化學(xué)物質(zhì)"。"抑郁和焦慮"是根據(jù)原文的上文中推測出的。
than:conj.[連詞]比(用于形容詞、副詞的比較級(jí)之后,引出比較的對(duì)象Xthan
后面的比較對(duì)象可以是詞、短語或句子。
do"助動(dòng)詞]這里do無具體詞義,用來代指前面出現(xiàn)過的動(dòng)賓短語
producetriggerchemicals,這是為了避免重復(fù)用詞,以求語言簡練。注意:
than之后發(fā)生了主謂倒裝,詳見[三、句子成分分析]。
thesame:adj./pron.同一個(gè)(的);同樣的。
under...condition(s)/undertheconditionof...:在...的情況下。在這里作
males的后置定語。
句子成分分析
主句主干:主語Studies(帶有后置定語ofbothanimalsandhumans)/謂
語haveshown/賓語(從句)that...conditions。
賓語從句主干:主語sexhormones/謂語affect/賓語thestressresponse,,
此外,現(xiàn)在分詞短語causing...conditions作狀語,表達(dá)cause...是由主句事件
引發(fā)的動(dòng)作。
現(xiàn)在分詞短語主干:動(dòng)詞現(xiàn)在分詞causing/賓語females(帶有后置定語
understress)/賓語補(bǔ)足語toproducemoreofthetriggerchemicals。此
外,than引出了比較的對(duì)象domales...conditions;注意:than之后發(fā)生了
主謂倒裝,倒裝原因是主語malesunderthesameconditions太長,謂語do
太短,英語中常常會(huì)為了避免句子"頭重腳輕"而作倒裝(如果不倒裝也并不算
語法錯(cuò)誤1
[of的翻譯】介詞of連接兩個(gè)名詞類的結(jié)構(gòu)(構(gòu)成[AofB])時(shí),A與B之前
的邏輯關(guān)系有很多種可能(如:"A是B的一個(gè)部分",或"A是表達(dá)動(dòng)作含義的
名詞,B是這個(gè)動(dòng)作的發(fā)出者/承受者",或"A是數(shù)詞或量詞,B是被A修飾的
名詞",或"與B相關(guān)的A"等等),可以查查權(quán)威的雙解詞典,大概了解of的
各種用法,在閱讀中遇到時(shí),還需要根據(jù)語境推測[AofB]的準(zhǔn)確含義。
7、翻譯下面的句子
Onlywhenhumanitybegantogetitsfoodinamoreproductivewaywas
theretimeforotherthings.
參考譯文
只有當(dāng)人類開始更有效率地獲取食物時(shí),才有時(shí)間去考慮其它事情。
詞匯指南
only:adv./adj.只有;僅有(的X這里作副詞修飾狀語從句when...way,并放
在句首引起了主句的"部分倒裝二
humanity:n.人類;人性;人道;仁慈;人文學(xué)科。這里指"人類"。
begintodo.../begindoing...:v.開始做某事。
in(a/an)...way(s):[介詞短語]以…的方式。
productive:adj.多產(chǎn)的;有效率的,有成效的。moreproductive是其比較級(jí)
形式,意思是"更有效率的"。
for:prep.用來…的;供…用的。這里forotherthings修飾time。
句子成分分析
主句主干:謂語(therebe句型,倒裝句)wasthere/主語timeforother
此外,副詞修飾時(shí)間狀語從句,并放在句首,從而引
things0onlywhen...way
起主句"部分倒裝",即把謂語部分的was提到there之前。該句的正常語序
是:Therewastimeforotherthingsonlywhen...way.
時(shí)間狀語從句主干:主語humanity/謂語began/賓語togetitsfoodina
其中,賓語部分是一個(gè)不定式短語,其
moreproductivewayotoget...way
中,介詞短語inamoreproductiveway修飾getitsfood這個(gè)動(dòng)作。
[therebe句型】"therebe句型"表達(dá)"(某處)存在某人或某物",構(gòu)成方
法是"therebe+主語(+副詞/介詞短語J',且be的形式,根據(jù)后面的主語
而變。例:
Thereisatableintheroom.房間里有一張桌子。(這句話中atable是主語,
thereis可以看作是謂語部分,intheroom是地點(diǎn)狀語)
Therearetwotablesintheroom.房間里有兩張桌子。(這句話與上一句話相
比,主語變成了復(fù)數(shù)twotables,于是謂語部分也隨之變?yōu)閺?fù)數(shù)形式thereare)
注意:"therebe句型"由倒裝的"主系表"句式演變而來,但由于太常用,且
它的很多句式變換方式(如疑問句、倒裝句)都與一般的"主系表"句子有區(qū)別,
所以可以把"therebe句型”看作是獨(dú)立于“主謂賓"和"主系表"之外的第
三種句子結(jié)構(gòu),把therebe看作謂語。
8、翻譯下面的句子
Notlongago,withthecountryenteringarecessionandJapanatitspre
-bubblepeak,theU.S.workforcewasderidedaspoorlyeducated
andoneoftheprimarycausesofthepoorU.S.economicperformance.
參考譯文
不久前,美國進(jìn)入經(jīng)濟(jì)衰退期,而日本正處在經(jīng)濟(jì)泡沫破裂前的繁榮期,人們嘲
諷美國的勞動(dòng)力受教育程度低,并認(rèn)為這是美國經(jīng)濟(jì)低迷的主要原因之一。
詞匯指南
ago:adv」僅用于被修飾詞之后]…之前,…以前。常用于修飾表示時(shí)間的名詞,
整個(gè)短語作時(shí)間狀語,如:twodaysago兩天前;longago很久以
前;notlongago不久前。
with:prep伴隨著…。整個(gè)短語with...peak是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),在句中作伴隨狀
語,表達(dá)在主句事件(即theU.S.workforce...performance)發(fā)生的同時(shí),
thecountry正在enterarecession而Japan正處于atitspre-bubblepeak
的狀態(tài)。
thecountry:根據(jù)原文上文可知,這里thecountry指的是“美國"。
recession:n.衰退期;經(jīng)濟(jì)蕭條。
at:prep.在(某時(shí)間或地點(diǎn)X
pre-bubblepeak:adj.經(jīng)濟(jì)泡沫破裂前的高峰期。
workforce:n.勞動(dòng)力。
deride:vt.嘲笑。deride...as...:嘲笑…是...(樣子的X
拙劣地;不充分地。修飾
poorly:adv.educatedo
educated:adj.受過教育的。poorlyeducated意思是"受教育程度低"。
oneof...:pron.[后面只接可數(shù)名詞復(fù)數(shù)]…之一。
primary:adj.主要的。
pooreconomicperformance:直譯是"糟糕的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)",也就是"經(jīng)濟(jì)低
迷”。
句子成分分析
主句主干:主語theU.S.workforce//謂語wasderided//主語補(bǔ)足語as...
其中,是介詞"作為;是(什么什么樣子的)",
performanceoas
poorlyeducated(前面省略了being)與
oneoftheprimarycauses…performance并歹I」作as的介詞賓語。此外,
Notlongago作時(shí)間狀語,with...peak作伴隨狀語。
【獨(dú)立主格】獨(dú)立主格的構(gòu)成是[名詞/代詞+現(xiàn)在分詞/過去分詞/不定式/介詞
短語/副詞/形容詞/名詞];獨(dú)立主格的功能類似于狀語從句(原因/條件/方式/
伴隨狀語等),具體作哪種狀語需要根據(jù)句意判斷,當(dāng)獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)作伴隨狀語
時(shí),前面可以加with也可以不加。如:
*[名詞+現(xiàn)在分詞]
Sweatrunningdownhischeeks,hecontinuedclimbingtowardsthepea
k.汗水從他的臉頰流下,他繼續(xù)向頂峰爬去。(其中,
Sweatrunningdownhischeeks是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),名詞Sweat是run的邏輯
主語。)
赴名詞+過去分詞]
Withhiseyesclosed,themanagersatquietlyintheoffice.經(jīng)理閉著眼
睛,靜靜地坐在辦公室里。(其中,Withhiseyesclosed是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),
hiseyes是beclosed的邏輯主語。)
*[名詞+不定式]
Anumberofofficialsfollowedtheemperor,sometoholdhisrobe,othe
rstoadjusthisgirdle,andsoon.許多官員跟在帝王身后,有的人提著他的長
袍,另一些人給他整理腰帶,等等。(其中,
sometoholdhisrobe,otherstoadjusthisgirdle是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),代詞
some和others分別是holdhisrobe和adjusthisgirdle的邏輯主語。注意:
[名詞+不定式]這種獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)不太常用。)
%名詞+(being+)介詞短語國]詞/形容詞/名詞]
Thedooropen,heleftthehouse.他離開了房子,門沒有關(guān)。(其中,
Thedooropen是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),Thedoor是beopen的邏輯主語。)
[獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)]與[非謂語動(dòng)詞作狀語]類似,但有本質(zhì)的區(qū)別,即:非謂語動(dòng)
詞作狀語的時(shí)候,該動(dòng)詞的邏輯主語就是主句的主語;而獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)中,
[(be+)現(xiàn)在分詞/過去分詞/介詞短語質(zhì)!1詞/形容詞/名詞]的邏輯主語并不是主
句主語,而是帶有自己的邏輯主語。
9、翻譯下面的句子
Onlineculturethinkshighlyofthenotionthattheinformationflowingo
ntothescreencomestherebyspecificrequest.
參考譯文
網(wǎng)上文化推崇這樣一種理念,即屏幕上不斷顯示的信息是按照(用戶的)具體要
求呈現(xiàn)的。
詞匯指南
*online:adj.在線的,網(wǎng)上的。
*thinkhighlyof:v.[慣用搭配]推崇;高度評(píng)價(jià),贊揚(yáng)。
*notion:n.觀點(diǎn),理念。
*flow:vi.涌現(xiàn);涌入。這里指"(信息)源源不斷地顯示(在屏幕上上
*onto:prep.到…上面。注意區(qū)別于on"在…上面
*screen:n.屏幕。
*come:vi.出現(xiàn);到來。
*by:prep.依據(jù);按照。
*specific:adj具體的,詳細(xì)的;特定的;明確的。
*request:n.要求。
句子成分分析
主句主干主語Onlineculture〃謂語thinkshighlyof〃賓語thenotion(從
句that...request是notion的同位語\
同位語從句主干:主語theinformation(現(xiàn)在分詞短語
作的后置定語)〃謂語此外,
flowingontothescreeninformationcomeso
副詞there和介詞短語byspecificrequest作狀語在從句中修飾謂語comes。
翻譯難點(diǎn)
【同位語從句置后翻譯】這句話中同位語從句修飾notion進(jìn)一步說明了notion
"理念”的具體內(nèi)容。翻譯時(shí)如果按照修飾關(guān)系,把這個(gè)從句部分放在“理念"
之前,即,"網(wǎng)上文化〃推崇〃屏幕上不斷顯示的信息是按照(用戶的)具體
要求呈現(xiàn)的〃的理念。",則會(huì)導(dǎo)致定語過長,漢語讀起來太繞口。因此可以把
這個(gè)從句放在主句后面,作為補(bǔ)充說明,即參考譯文的譯法。
10、翻譯下面的句子
Thisdevelopmentisboostingwholesaledemandfromthefoodservicesegmentby4
%to5%ayearacrossEurope,comparedwithgrowthinretaildemandof1to2perce
nt.
生詞部分
boost:提高;促進(jìn);增加
wholesaledemand:批發(fā)需求
foodservicesegment:餐飲服務(wù)業(yè)
comparedwith:與...相比較
retaildemand:零售需求
參考譯文
在歐洲,這種發(fā)展將食品服務(wù)業(yè)的批發(fā)需求每年提高4%至5%,相比而言,零
售需求的增長是1%至2%。
結(jié)構(gòu)解析
這是一個(gè)簡單句,句子的主干為Thisdevelopment主語/isboosting謂語
/wholesaledemand賓語/。
fromthefoodservicesegment1(乍wholesaledemand的后置定語。
by4%to5%作狀語,表程度。
介詞結(jié)構(gòu)comparedwith...作比較狀語。
11.翻譯下面的句子
Fewwoulddis
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 21861培訓(xùn)課件教學(xué)課件
- 休克患者的監(jiān)測和護(hù)理
- 人教版數(shù)學(xué)六年級(jí)下冊(cè)第三單元圓柱與圓錐應(yīng)用題訓(xùn)練含答案
- 貴州工程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院《原畫臨基》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 山東外貿(mào)職業(yè)學(xué)院《酒店商務(wù)英語》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東碧桂園職業(yè)學(xué)院《中國現(xiàn)代文學(xué)史Ⅰ》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025年江蘇省蘇州市星海中學(xué)高考?xì)v史試題模擬(三診)試題含解析
- 安徽國際商務(wù)職業(yè)學(xué)院《影像進(jìn)階設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 文庫發(fā)布:13485培訓(xùn)課件
- 湖南中醫(yī)藥大學(xué)《生態(tài)修復(fù)工程》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 勞動(dòng)合同(模版)4篇
- 少兒美術(shù)課件國家寶藏系列《鴟吻》
- 鹽城射陽農(nóng)村商業(yè)銀行招聘真題
- 藥物研發(fā)監(jiān)管的國際協(xié)調(diào)
- 2023年寧夏地區(qū)中考滿分作文《學(xué)習(xí)可以收獲生活》
- 生豬屠宰獸醫(yī)衛(wèi)生檢驗(yàn)人員理論考試題及答案
- 高考化學(xué)知識(shí)點(diǎn)歸納與總結(jié)
- 2024年上海核工程研究設(shè)計(jì)院股份有限公司招聘筆試沖刺題(帶答案解析)
- MOOC 醫(yī)學(xué)心理學(xué)-北京大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
- 2024年銀行考試-興業(yè)銀行筆試參考題庫含答案
- 山東省濰坊市2023-2024學(xué)年一年級(jí)下學(xué)期期中質(zhì)量檢測數(shù)學(xué)試題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論