




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
做外貿(mào)合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________20_____,betweenthefollowingparties:
1.Seller:[FullLegalNameofSeller],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities(hereinafterreferredtoas"theSeller").
2.Buyer:[FullLegalNameofBuyer],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities(hereinafterreferredtoas"theBuyer").
WHEREAS,theSellerisengagedintheproductionandsaleof[ProductDescription],andtheBuyerisengagedintheimportandsaleof[ProductDescription];and
WHEREAS,theSellerandtheBuyerhavereachedaconsensusonthetermsandconditionsofthisContract,andbothpartiesagreetobeboundbytheprovisionshereof;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
TheSellershallsupplytheBuyerwith[ProductDescription],inaccordancewiththespecifications,quantities,quality,anddeliverytimesetforthinthisContract.
2.QualityandSpecifications
Thequalityandspecificationsoftheproductsshallcomplywiththefollowingstandards:
a.[NationalStandard/InternationalStandard/OtherStandard]
b.[DetailedDescriptionofQualityandSpecifications]
3.Quantity
Thequantityoftheproductsshallbe[Quantity],asspecifiedintheattachedlistofproducts.
4.PriceandPaymentTerms
a.Thepriceoftheproductsshallbe[Price]perunit,asspecifiedintheattachedpricelist.
b.ThetotalamountoftheContractshallbe[TotalAmount],whichshallbepaidbytheBuyertotheSellerinaccordancewiththefollowingpaymentterms:
[PaymentTermsDescription,e.g.,T/T,L/C,D/P,etc.]
5.Delivery
a.TheSellershalldelivertheproductstotheBuyerat[DeliveryAddress]within[DeliveryTime].
b.TheBuyershallaccepttheproductsupondelivery,andthedeliverydateshallbedeemedasthedateofacceptance.
6.InspectionandAcceptance
a.TheBuyershallinspecttheproductsupondeliveryandconfirmthequalityandquantitywithin[InspectionTime]afterreceivingtheproducts.
b.Ifanydiscrepancyisfoundduringtheinspection,theBuyershallnotifytheSellerwithin[NotificationTime]afterreceivingtheproducts,andtheSellershallberesponsibleforsolvingtheproblem.
7.ForceMajeure
a.Intheeventofforcemajeure,suchaswar,naturaldisasters,orotherunforeseeableevents,whichpreventeitherpartyfromfulfillingitsobligationsunderthisContract,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyinwritingwithin[NotificationTime]aftertheoccurrenceoftheforcemajeureevent.
b.Theaffectedpartyshallbeexemptedfromliabilityforbreachofcontractduetoforcemajeure,andthepartiesshallnegotiateandagreeontheextensionorterminationoftheContract.
8.DisputeResolution
a.AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.
b.Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,thepartiesshallsubmitthecasetothePeople'sCourtof[City/Province]forarbitration.
9.EntireAgreement
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.
10.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].
11.Attachments
a.ListofProducts
b.PriceList
c.QualityandSpecificationsCertificate
d.Anyotherrelevantdocuments
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
SIGNEDBY:
FortheSeller:
[NameofAuthorizedRepresentative]
[Date]
FortheBuyer:
[NameofAuthorizedRepresentative]
[Date]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________20_____,betweenthefollowingparties:
1.PrincipalParty(hereinafterreferredtoas"thePrincipal"):[FullLegalNameofPrincipal],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities.
2.Seller(hereinafterreferredtoas"theSeller"):[FullLegalNameofSeller],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities.
3.ThirdParty(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"):[FullLegalNameofThirdParty],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities.
WHEREAS,thePrincipalrequiresthesupplyof[ProductDescription]foritsbusinessoperations;
WHEREAS,theSelleragreestosupplythePrincipalwithsuchproducts;
WHEREAS,theThirdPartyhastheexpertiseandresourcesnecessarytofacilitatetheexecutionofthisContract;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
TheSellershallsupplythePrincipalwith[ProductDescription]asrequiredbythePrincipal.
2.Seller'sObligations
TheSellershall:
a.Produceanddelivertheproductsinaccordancewiththespecifications,quantities,quality,anddeliverytimesetforthinthisContract.
b.Ensurethattheproductscomplywithallapplicablelaws,regulations,andstandards.
3.ThirdParty'sRoleandResponsibilities
TheThirdPartyshall:
a.ProvidelogisticalandoperationalsupporttoensurethetimelyandefficientsupplyofproductstothePrincipal.
b.OverseethequalitycontrolprocessandensurecompliancewiththespecificationssetforthinthisContract.
c.AssistinresolvinganydisputesthatmayarisebetweenthePrincipalandtheSeller.
4.Principal'sRightsandObligations
ThePrincipalshall:
a.PaytheSellertheagreed-uponpricefortheproductssuppliedunderthisContract.
b.ProvidetheSellerwithallnecessaryinformationanddocumentationtofacilitatetheproductionanddeliveryoftheproducts.
c.MaintainconfidentialityofallbusinessinformationexchangedunderthisContract.
d.ExerciseduediligencetoensurethattheSellermeetsitsobligationsunderthisContract.
5.Principal'sRights
a.ThePrincipalshallhavetherighttoinspecttheproductsatanytimeduringtheproductionprocesstoensurecompliancewiththespecifications.
b.ThePrincipalshallhavetherighttoterminatethisContractiftheSellerfailstomeetitsobligationsunderthisContract,subjecttotheprovisionsofthisContract.
c.ThePrincipalshallhavetherighttorequesttheThirdPartytointerveneintheeventofadisputebetweenthePrincipalandtheSeller.
6.Seller'sandThirdParty'sRightsandObligations
TheSellerandtheThirdPartyshall:
a.Complywithallapplicablelaws,regulations,andstandardsintheperformanceoftheirobligationsunderthisContract.
b.MaintainconfidentialityofallbusinessinformationexchangedunderthisContract.
c.ProvidepromptandeffectiveresponsestoanyrequestsorinquiriesfromthePrincipal.
7.Seller'sandThirdParty'sLiabilities
a.TheSellerandtheThirdPartyshallbejointlyandseverallyliableforanybreachofthisContract.
b.TheSellerandtheThirdPartyshallindemnifythePrincipalagainstanylossordamagesufferedasaresultoftheirbreachofthisContract.
8.Seller'sandThirdParty'sLimitationsofLiability
TheSellerandtheThirdPartyshallnotbeliableforanylossordamagearisingfromforcemajeureevents,providedthattheypromptlynotifythePrincipalofsuchevents.
9.DisputeResolution
AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,thepartiesshallsubmitthecasetothePeople'sCourtof[City/Province]forarbitration.
10.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].
11.Attachments
a.ListofProducts
b.PriceList
c.QualityandSpecificationsCertificate
d.Anyotherrelevantdocuments
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
SIGNEDBY:
ForthePrincipal:
[NameofAuthorizedRepresentative]
[Date]
FortheSeller:
[NameofAuthorizedRepresentative]
[Date]
FortheThirdParty:
[NameofAuthorizedRepresentative]
[Date]
TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservestoenhancethePrincipal'sinterestsandensurethesuccessfulexecutionofthebusinesstransaction.TheThirdParty'sexpertiseandresourcescontributetothePrincipal'sabilitytomaintainqualitycontrolandtimelydeliveryoftheproducts.ByplacingthePrincipal'sinterestsattheforefrontandprioritizingthePrincipal'srightsandobligations,thisContractensuresthatthePrincipal'sbusinessobjectivesaremetwhilemitigatingpotentialrisksassociatedwiththeSeller'sperformance.
ThePrincipal'sroleasthe主導(dǎo)partyiscriticaltothesuccessoftheContract.ThePrincipal'srightstoinspect,terminate,andrequestinterventionfromtheThirdPartyintheeventofdisputesprovideastrongfoundationforthePrincipal'sprotectionandsatisfaction.ThisstructurenotonlyupholdsthePrincipal'sinterestsbutalsocreatesaframeworkforcollaborativeeffortsamongthepartiesinvolved,fosteringamutuallybeneficialrelationshipthatsupportsthePrincipal'sbusinessgrowthandprofitability.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________20_____,betweenthefollowingparties:
1.PrincipalParty(hereinafterreferredtoas"thePrincipal"):[FullLegalNameofPrincipal],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities.
2.Seller(hereinafterreferredtoas"theSeller"):[FullLegalNameofSeller],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities.
3.ThirdParty(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"):[FullLegalNameofThirdParty],alegalentityregisteredandoperatingin[Country/Region],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],whoholdstherelevantlegaldocumentsandqualificationsforconductingbusinessactivities.
WHEREAS,thePrincipalrequiresthesupplyof[ProductDescription]foritsbusinessoperations;
WHEREAS,theSellerhasenteredintoanagreementwiththePrincipaltosupplysuchproducts;
WHEREAS,theThirdPartyhasbeenengagedbytheSellertoprovideadditionalservicesandsupporttoensurethesuccessfulexecutionofthesupplyagreement;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
TheSellershallsupplythePrincipalwith[ProductDescription]asrequiredbythePrincipal,andtheThirdPartyshallprovideadditionalservicesandsupportasspecifiedinthisContract.
2.ThirdParty'sRoleandResponsibilities
TheThirdPartyshall:
a.Overseetheproductionprocesstoensurecompliancewiththespecificationsandqualitystandards.
b.CoordinatewiththeSellertoresolveanyissuesthatmayariseduringtheproductionanddeliveryoftheproducts.
c.ProvidetechnicalassistanceandsupporttotheSellerasneeded.
3.Seller'sObligations
TheSellershall:
a.EnsurethattheproductssuppliedtothePrincipalmeettheagreed-uponspecificationsandqualitystandards.
b.DelivertheproductstothePrincipalwithintheagreed-upontimeframe.
c.MaintainopencommunicationwiththeThirdPartyandthePrincipalregardinganyissuesorconcerns.
4.Principal'sRightsandObligations
ThePrincipalshall:
a.PaytheSellertheagreed-uponpricefortheproductssuppliedunderthisContract.
b.ProvidetheSellerwithallnecessaryinformationanddocumentationtofacilitatetheproductionanddeliveryoftheproducts.
c.MaintainconfidentialityofallbusinessinformationexchangedunderthisContract.
5.Principal'sRights
a.ThePrincipalshallhavetherighttoinspecttheproductsatanytimeduringtheproductionprocesstoensurecompliancewiththespecifications.
b.ThePrincipalshallhavetherighttorequesttheThirdPartytointerveneintheeventofadisputebetweenthePrincipalandtheSeller.
c.ThePrincipalshallhavetherighttoterminatethisContractiftheSellerfailstomeetitsobligationsunderthisContract,subjecttotheprovisionsofthisContract.
6.Seller'sandThirdParty'sRightsandObligations
TheSellerandtheThirdPartyshall:
a.Complywithallapplicablelaws,regulations,andstandardsintheperformanceoftheirobligationsunderthisContract.
b.MaintainconfidentialityofallbusinessinformationexchangedunderthisContract.
c.ProvidepromptandeffectiveresponsestoanyrequestsorinquiriesfromthePrincipal.
7.Seller'sandThirdParty'sLiabilities
a.TheSellerandtheThirdPartyshallbejointlyandseverallyliableforanybreachofthisContract.
b.TheSellerandtheThirdPartyshallindemnifythePrincipalagainstanylossordamagesufferedasaresultoftheirbreachofthisContract.
8.Seller'sandThirdParty'sLimitationsofLiability
TheSellerandtheThirdPartyshallnotbeliableforanylossordamagearisingfromforcemajeureevents,providedthattheypromptlynotifythePrincipalofsuchevents.
9.DisputeResolution
AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiation,thepartiesshallsubmitthecasetothePeople'sCourtof[City/Province]forarbitration.
10.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].
11.Attachments
a.ListofProducts
b.PriceList
c.QualityandSpecificationsCertificate
d.Anyotherrelevantdocuments
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
SIGNEDBY:
ForthePrincipal:
[NameofAuthorizedRepresentative]
[Date]
FortheSeller:
[NameofAuthorizedRepresentative]
[Date]
FortheThirdParty:
[NameofAuthorizedRepresentativ
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 肯德基管理組工作總結(jié)
- 醫(yī)院食堂廚師承包合同范本
- 軟件著作權(quán)買賣及授權(quán)使用合同
- 顯微根管治療操作指南
- 成都住宅租賃合同范本
- 股權(quán)收益權(quán)交易合同
- 房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓合同正式文件
- 標(biāo)準(zhǔn)購房合同范本:自然人專用
- 胸腔引流管的觀察及護理
- 芬蘭的早期幼兒教育
- 檳榔園出租合同范本
- 煤炭開采特種機器人的設(shè)計與制造
- 小米公司財務(wù)績效分析
- 室內(nèi)裝修施工組織設(shè)計
- 需求跟蹤矩陣-模板
- G -B- 39800.6-2023 個體防護裝備配備規(guī)范 第6部分:電力(正式版)
- 《水泵及水泵站》配套習(xí)題資料
- 干部人事檔案轉(zhuǎn)遞單(帶存根回執(zhí))
- 十八項醫(yī)療核心制度匯編
- 2022教學(xué)能力大賽《智能網(wǎng)聯(lián)汽車傳感器測試與裝調(diào)》實施報告
- (高清版)TDT 1059-2020 全民所有土地資源資產(chǎn)核算技術(shù)規(guī)程
評論
0/150
提交評論