1978年蒙特利爾議定書_第1頁
1978年蒙特利爾議定書_第2頁
1978年蒙特利爾議定書_第3頁
1978年蒙特利爾議定書_第4頁
1978年蒙特利爾議定書_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、修改1952年10月7日訂于羅馬的關(guān)于外國航空器對地(水)面上第三者造成損害的公約的議定書【頒布時間】1978年09月22日 【生效時間】1978年09月22日 下列簽署國政府認(rèn)為,1952年10月7日訂于羅馬的關(guān)于外國航空器對地(水)面上第三者造成損害的公約有修正的需要,達(dá)成協(xié)議如下: 第一章 公約的修正第一條本章規(guī)定修改的公約,是1952年10月7日訂于羅馬的關(guān)于外國航空器對地(水)面上第三者造成損害的公約。第二條在公約第二條中,增加第四款如下:“四、如果航空器登記的是國家所有權(quán),則按照該國的法律規(guī)定,由負(fù)責(zé)該航空器經(jīng)營的人承擔(dān)責(zé)任?!钡谌龡l刪去公約第十一條,改用下文:“第十一條一、除第十

2、二條另有規(guī)定外,根據(jù)本公約規(guī)定承擔(dān)責(zé)任的全體人員對按照第一條規(guī)定應(yīng)予以賠償?shù)膿p害所給付的賠償金額,以每一航空器和每一事件計(jì),不得超過:(一)航空器重量為2,000公斤或以下時,300,000特別提款權(quán);(二)航空器重量超過2,000公斤但不超過6,000公斤時,除300,000特別提款權(quán)外,其超過2000公斤的每一公斤另加175特別提款權(quán);(三)航空器重量超過6,000公斤但不超過30,000公斤時,除1,000,000特別提款權(quán)外,其超過6,000公斤的每一公斤另加625特別提款權(quán);(四)航空器重量超過30,000公斤時,除2,500,000特別提款權(quán)外,其超過30,000公斤的每一公斤另加

3、65特別提款權(quán)。二、關(guān)于人身死亡或傷害的責(zé)任,對每一死者或傷者不得超過125,000特別提款權(quán)。三、“重量”指航空器適航證上認(rèn)可的航空器最大起飛重量,如用充氣氣體助升,則不包括助升氣體的作用。四、本條第一款和第二款所述金額的特別提款權(quán),系指國際貨幣基金組織規(guī)定的特別提款權(quán)。發(fā)生訴訟時,此項(xiàng)金額與各國貨幣的折合,應(yīng)按照判決當(dāng)日用特別提款權(quán)表示的該項(xiàng)貨幣的價值進(jìn)行。當(dāng)一締約國為國際貨幣基金組織成員國時,用特別提款權(quán)表示的該國貨幣的價值,應(yīng)按照判決當(dāng)日有效的、國際貨幣基金組織在其業(yè)務(wù)和交易中采用的計(jì)價方法進(jìn)行計(jì)算。當(dāng)一締約國不是國際貨幣基金組織成員時,用特別提款權(quán)表示的該國貨幣的價值,應(yīng)按該締約國確

4、定的辦法計(jì)算。但是,非國際貨幣基金組織成員的國家和其法律不允許適用本條第一款和第二款以及本款規(guī)定的國家,可在批準(zhǔn)或加入或者此后的任何時候聲明,在其領(lǐng)土內(nèi)訴訟時,本公約規(guī)定的責(zé)任限額以下列方式確定:(一)對本條第一款第(一)項(xiàng)所指的航空器,4,500,000貨幣單位;(二)對本條第一款第(二)項(xiàng)所指的航空器,除4,500,000貨幣單位外,另加每公斤2,625貨幣單位;(三)對本條第一款第(三)項(xiàng)所指的航空器,除15,000,000貨幣單位外,另加每公斤9375貨幣單位;(四)對本條第一款第(四)項(xiàng)所指的航空器,除37,000,000貨幣單位外,另加每公斤975貨幣單位;(五)在本條第二款所指的

5、死亡或受傷的情況下,1,875,000貨幣單位。本款所稱的貨幣單位,相當(dāng)于含有千分之九百成色的六十五點(diǎn)五毫克黃金。上述金額可折合成有關(guān)國家的貨幣,取其整數(shù)。這些金額與國家貨幣的折合,應(yīng)按照有關(guān)國家的法律進(jìn)行?!钡谒臈l刪掉公約第十四條,改用下文:“第十四條如果確定的各項(xiàng)賠償金總額超過本公約規(guī)定適用的責(zé)任限額時,結(jié)合第十一條第二款規(guī)定,適用下列規(guī)則:(一)如果賠償僅涉及人身死亡或傷害,或者僅涉及財產(chǎn)損失,則按照各項(xiàng)賠償金額的比例予以減少。(二)如果賠償既涉及人身死亡或傷害,又涉及財產(chǎn)損失時,則應(yīng)以用來分?jǐn)偟慕痤~的總數(shù)優(yōu)先賠償人身死亡或傷害,并按比例給付賠償金。如果用來分?jǐn)偟慕痤~留有余額,則將余額按

6、比例分?jǐn)傎r償物質(zhì)損失?!钡谖鍡l在第三章標(biāo)題中,中文文本無修改。第六條在公約第十五條中,一、刪掉第一款,改用下文:“一、任何締約國可以要求第二十三條第一款所指的航空器的經(jīng)營人,對于他可能在該締約國領(lǐng)土內(nèi)造成按照第一條規(guī)定應(yīng)予賠償?shù)膿p害責(zé)任,根據(jù)第十一條規(guī)定的適用限額,通過一項(xiàng)保險或一項(xiàng)其他擔(dān)保予以保證。如飛經(jīng)國要求,經(jīng)營人應(yīng)提供上述擔(dān)保的證據(jù)?!倍h掉第二、第三、第四、第五和第六款;三、將第七款改成第二款,讀作如下:“二、如果航空器飛經(jīng)的締約國認(rèn)為保險人或提供擔(dān)保的其他人在財務(wù)上無能力清償本公約規(guī)定的債務(wù),該國可以隨時要求航空器登記國、經(jīng)營人所屬國或提供擔(dān)保的任何其他締約國進(jìn)行磋商?!彼摹⒌?/p>

7、八款改成第三款;五、刪掉第九款。第七條在公約第十六條中,一、中文文本第一款中至第(一)項(xiàng)止的文字無任何修改;二、刪掉第一款第(一)項(xiàng),改用下文:“(一)損害發(fā)生在擔(dān)保有效期終止以后。但是,如果擔(dān)保有效期在飛行中屆滿,則該項(xiàng)擔(dān)保的有效期延長至飛行計(jì)劃列明的下一次降落,但以不超過二十四小時為限?!比⒅形奈谋镜谝豢畹冢ǘ╉?xiàng)無任何修改。四、刪掉第二和第三款;五、將第四款改成第二款;六、將第五款改成第三款;刪掉“有關(guān)保險合同或擔(dān)保合同適用的”詞組,改用“有關(guān)擔(dān)保適用的”詞組;七、將第六和第七款改成第四和第五款。第八條在第十七條中,一、刪掉第一款,改用下文:“一、如果按照第十五條的規(guī)定提供擔(dān)保,此項(xiàng)擔(dān)

8、保應(yīng)專門用于并優(yōu)先支付本公約規(guī)定的賠償金?!倍?、中文文本中的第二款無修改;三、刪掉第三款,改用下文:“三、索賠要求一經(jīng)通知經(jīng)營人,經(jīng)營人應(yīng)采取必要措施,擔(dān)保金額的總數(shù)即應(yīng)增加為相等于下列兩個數(shù)額之和:(一)根據(jù)本條第二款的規(guī)定要求擔(dān)保的金額,及(二)不超過適用的責(zé)任限度的索賠金額。如此確定的總金額應(yīng)保留至索賠要求處理完畢時止?!钡诰艞l刪掉公約第十九條,改用下文:“如果未對經(jīng)營人提起索賠訴訟,或者未在造成損害的事件發(fā)生之日起六個月內(nèi)將索賠通知書送交經(jīng)營人,則索賠人只能在上述期限內(nèi)提出的全部索賠要求得到充分清償之后,從經(jīng)營人留存待分?jǐn)偟馁r償金余額中獲得賠償?!钡谑畻l在公約第二十條中,一、刪掉第四款

9、中的“領(lǐng)土、州或省”等詞,改為“任何政治分支機(jī)構(gòu),諸如州或共和國,轄區(qū)或省”;二、對第九款各段分別冠以序數(shù)詞(一)、(二)、(三);三、刪掉第十一款,改用下文:“十一、根據(jù)判決支付的賠償金可以按照受理案件的法院的法律計(jì)算利息。”四、刪掉第十二款中的“五年”一詞,改用“二年”。第十一條中文文本的第二十一條無任何修改。第十二條在公約第二十三條中,刪掉第一款,改用下文:“一、本公約適用于第一條所指的在一締約國領(lǐng)土上由在另一締約國登記的航空器造成的損害,或者由不論在何處登記的但經(jīng)營人的主營業(yè)所或無主營業(yè)所而其永久居所是在另一締約國的航空器造成的損害?!钡谑龡l刪掉公約第二十六條,改用下文:“第二十六條

10、本公約不適用于供軍事、海關(guān)和警察部門使用的航空器?!钡谑臈l在公約第二十六條之后,插入下條:“第二十七條本公約不適用于核損害。”第十五條將公約第二十七條和第二十八條改成第二十八條和第二十九條。第十六條刪掉公約第二十九條。第十七條在公約第三十條中,刪掉最后兩款改用下文:“締約國指本公約對之生效的任何國家。”“經(jīng)營人所屬國指登記國以外的、經(jīng)營人在其領(lǐng)土上有主營業(yè)所或無主營業(yè)所而有永久居所的任何締約國。”第十八條刪掉公約第三十六條和第三十七條,以及刪掉第三十八條中的“或者按第三十六條和第三十七條規(guī)定作出的聲明或通知書”。 第二章 最后條款第十九條在本議定書各締約國之間,公約和議定書應(yīng)被視為并解釋為一

11、個單一的文件,并定名為1978年在蒙特利爾修正的1952年羅馬公約。第二十條本議定書直至按照第二十二條的規(guī)定生效時止,向所有國家開放簽署。第二十一條一、本議定書須經(jīng)簽署國批準(zhǔn)。二、非公約參加國批準(zhǔn)本議定書,即加入本議定書修正的公約。三、批準(zhǔn)書應(yīng)存放國際民用航空組織。第二十二條一、本議定書一經(jīng)五個簽署國送存批準(zhǔn)書,即于第五件批準(zhǔn)書送存后第90天在各該國之間生效。對于此后送存批準(zhǔn)書的國家,本議定書將于該批準(zhǔn)書送存后第90天生效。二、本議定書一經(jīng)生效,應(yīng)由國際民用航空組織秘書長向聯(lián)合國登記。第二十三條一、本議定書生效后,向任何非簽署國開放加入。二、非公約參加國加入本議定書,即加入本議定書修正的公約。

12、三、加入須將加入書交存國際民用航空組織,于交存后第90天生效。第二十四條一、任何締約國可以退出通知書送交國際民用航空組織聲明退出本議定書。二、退出應(yīng)于國際民用航空組織接到退出通知書之日起六個月后生效。但是,對于在未滿此六個月期限以前發(fā)生的事件造成了公約第一條所指的損害,公約仍繼續(xù)適用,如同未聲明退出公約。三、在本議定書締約國之間,其中一國根據(jù)第三十五條退出1952年羅馬公約,不應(yīng)被解釋為退出1978年在蒙特利爾修正的1952年羅馬公約。第二十五條對于本議定書不得作任何保留。第二十六條一、國際民用航空組織秘書長應(yīng)將下列事項(xiàng)通知所有參加羅馬公約或本議定書修正的公約的國家,所有將簽署或加入本議定書的國家,以及各聯(lián)合國成員國:(一)任何本議定書批準(zhǔn)或加入日期,在交存之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論