三首英文勵志歌曲的逐句譯文及歌曲背景.ppt_第1頁
三首英文勵志歌曲的逐句譯文及歌曲背景.ppt_第2頁
三首英文勵志歌曲的逐句譯文及歌曲背景.ppt_第3頁
三首英文勵志歌曲的逐句譯文及歌曲背景.ppt_第4頁
三首英文勵志歌曲的逐句譯文及歌曲背景.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

You Raise Me UP 中文意思為你鼓舞了我。這首歌曲曾被多次翻唱 是一支由歌手組合Secret Garden(神秘園)演唱的歌曲名稱。,When I am down and, oh my soul, so weary;當(dāng)我失意低落之時我的精神,是那么疲倦不堪 When troubles come and my heart burdened be;當(dāng)煩惱困難襲來之際,我的內(nèi)心,是那么負(fù)擔(dān)沉重 Then, I am still and wait here in the silence,然而,我默默的佇立靜靜的等待 Until you come and sit awhile with me.直到你的來臨,片刻地和我在一起 You raise me up, so I can stand on mountains;你激勵了我,故我能立足于群山之巔 You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面 I am strong, when I am on your shoulders;在你堅(jiān)實(shí)的臂膀上,我變得堅(jiān)韌強(qiáng)壯 You raise me upTo more than I can be.你的鼓勵使我超越了自我。,There is no life - no life without its hunger;世上沒有沒有失去熱望的生命 Each restless heart beats so imperfectly;每顆悸動的心,也都跳動得不那么完美 But when you come and I am filled with wonder,但是你的到來讓我心中充滿了奇跡 Sometimes, I think I glimpse eternity.甚至有時我認(rèn)為 因?yàn)橛心?我瞥見了永恒 You raise me up, so I can stand on mountains;你激勵了我,故我能立足于群山之巔 You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面 I am strong, when I am on your shoulders;在你堅(jiān)實(shí)的臂膀上,我變得堅(jiān)韌強(qiáng)壯 You raise me up To more than I can be.你的鼓勵,使我超越了自我,When you believe,這首歌曲為1998年夢工廠動畫片埃及王子的主題曲?,旣悂唲P莉(Mariah Carey)和惠特妮休斯頓(Whitney Elizabeth Houston)演唱,史蒂芬施華茲作曲,娃娃臉(babyface)監(jiān)制。曲風(fēng)為靈魂音樂與流行音樂的融合。正因?yàn)楝旣悂唲P利和惠特妮休斯頓富有激情的二重唱和歌曲本身具有的感染力和號召力,使得它成為了膾炙人口的歌曲。并因此獲得了1999年奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎及金球獎最佳原創(chuàng)歌曲獎提名,在全美及歐洲都獲得了不錯的銷量。 創(chuàng)作靈感來自于動畫片主角回憶想向上帝祈禱的場景,起初,他們祈禱數(shù)夜上帝卻未曾應(yīng)答,最終卻堅(jiān)信,只要相信上帝,奇跡就一定會出現(xiàn),也就是歌詞中的There can be miracles when you believe, 這也是本首歌的主題所在。,Many nights we pray多少個夜晚我們在祈禱 With no proof anyone could hear并非每個人都能聽見 In our hearts a hopeful song我們心中的希望之歌 We barely understood自己也不能理解 Now we are not afraid 現(xiàn)在我們并不害怕 Although we know theres much to fear 雖然我們知道未來有許多艱難險阻 We were moving mountains long我們負(fù)重已久 Before we know we could只是原來并不清楚我們的能力 There can be miracles奇跡將會出現(xiàn) When you believe只要你肯相信 Though hope is frail希望雖然渺茫 Its hard to kill卻不可磨滅 Who knows what miracles you can achieve 誰知道你會創(chuàng)造怎樣的奇跡 When you believe只要你肯相信 Somehow you will你就會 You will when you believe只要你肯相信,你就會創(chuàng)造奇跡,In this time of fear在害怕的時候 When prayer so often proves in vain當(dāng)祈禱變得蒼白無力 Hope seems like the summer birds希望就像夏日里的鳥兒 Too swiftly flown away悄然飛逝 And now Im standing here現(xiàn)在我佇立于此 My hearts so full I cant explain心中充滿無限莫名的希望 Seeking faith and speaking words尋求信念 I never thought Id say說出從未想到會說過的話 There can be miracles奇跡一定會出現(xiàn) When you believe只要你肯相信 Though hope is frail希望雖然渺茫 Its hard to kill卻不可磨滅 Who knows what miracles you can achieve誰知道你會創(chuàng)造怎樣的奇跡 When you believe只要你肯相信 Somehow you will你就會 You will when you believe只要你肯相信,你就會創(chuàng)造奇跡,They dont always happen when you asked雖然當(dāng)你需要時 它并不總會出現(xiàn) And it is easy to give in to your fear你向內(nèi)心的恐懼屈服了 But when youre blinded by your pain但是當(dāng)你被痛苦蒙住了雙眼 Cant see your way safe through the rain在風(fēng)雨中看不見未來的出路時 Thought of a still resilient voice聽到有一個聲音回蕩在你耳邊 Says love is very near說,愛就在你身邊 There can be miracles奇跡將會出現(xiàn) When you believe只要你肯相信 Though hope is frail希望雖然渺茫 Its hard to kill卻不可磨滅 Who knows what miracles you can achieve誰知道你會創(chuàng)造怎樣的奇跡 When you believe只要你肯相信 Somehow you will你就會 You will when you believe只要你肯相信,你就會創(chuàng)造奇跡,SEASONS IN THE SUN,Seasons in the Sun是西城男孩翻唱的經(jīng)典曲目,家喻戶曉。其原作者為Jacques Brel。 WESTLIFE的演繹無意把這首歌推廣到了頂峰,他們帶有愛爾蘭口音的嗓音和風(fēng)笛的運(yùn)用,使歌曲帶有濃濃的愛爾蘭味道,再加上他們近乎完美的配合,年輕陽光的面孔,受到了很多FANS的喜愛。 Seasons in the Sun是一首具有雙重意義的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成為樂隊(duì)20世紀(jì)最后一首冠軍單曲和新世紀(jì)的No.1??梢娖澉攘χ?! 至今這首歌已經(jīng)成為西城男孩(westlife)翻唱的經(jīng)典曲目。,Goodbye to you my trusted friend / 再見了,我的摯友 Weve known each other since we were nine or ten /我們九歲十歲時就相識 Together weve climbed hills and trees / 曾經(jīng)一起爬山爬樹 Learned of love and ABCs / 學(xué)習(xí)愛與ABC Skinned our hearts and skinned our knees / 擦破了膝蓋,也打破了心靈的障礙 Goodbye my friend its hard to die / 再見了,我的朋友,我也不愿離開 When all the birds are singing in the sky / 當(dāng)所有的鳥兒都在天空歌唱時 Now that spring is in the air / 春天就彌漫在空氣中 Pretty girls are everywhere / 到處都是漂亮的女孩 Think of me and Ill be there / 想起我,我就會回到你身邊 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸??鞓罚苍鴵碛嘘柟饧竟?jié) But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我們爬過的山,都已成為時間以外的季節(jié),Goodbye Papa, please pray for me / 再見了,爸爸,請為我祈禱吧 I was the black sheep of the family / 我是家里的害群之馬 You tried to teach me right from wrong / 你總是教我棄惡揚(yáng)善 Too much wine and too much song /太多的酒與歌 Wonder how I got along /真不知我是如何過來的 Goodbye papa, its hard to die / 再見了,爸爸,我也不愿離開 When all the birds are singing in the sky /當(dāng)所有的鳥兒都在天空歌唱時 Now that the spring is in the air /春天就彌漫在空氣中 Little children everywhere /到處都是小小孩 When you see them Ill be there / 當(dāng)你看見他們時,我就在你身邊 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸??鞓?,也曾擁有陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒與歌,都隨著季節(jié)更迭早已流逝 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸福快樂,也曾擁有陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒與歌,都隨著季節(jié)更迭早已流逝,Goodbye Michelle my little one / 再見了,蜜雪兒,我的小寶貝 You gave me love and helped me find the sun /你給我的愛幫我找到陽光 And every time that I was down /還有每當(dāng)我沮喪時 You would always come around / 你總是來到我身邊 And get my feet back on the ground / 讓我重新腳踏實(shí)地 Goodbye Michelle its hard to die / 再見了,蜜雪兒,我也不愿離開 When all the birds are singing in the sky /當(dāng)所有的鳥兒都在天空歌唱時 Now that the spring is in the air / 春天就彌漫在空氣中 With the flowers everywhere / 伴隨著漫天花兒 I wish that we could both be there / 希望我能與你同在 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸福快樂,也曾擁有陽光季節(jié) But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我們爬過的山,都只是時間以外的季節(jié),We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸??鞓?,也曾擁有陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒與歌,都隨著季節(jié)更迭早已流逝 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸??鞓?,也曾擁有陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒與歌,都隨著季節(jié)更迭早已流逝 We had j

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論