英語翻譯與寫作考試大綱.doc_第1頁
英語翻譯與寫作考試大綱.doc_第2頁
英語翻譯與寫作考試大綱.doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語翻譯與寫作科目大綱(科目代碼812)學(xué)院名稱(蓋章): 外國語學(xué)院 學(xué)院負(fù)責(zé)人(簽字): 編 制 時(shí) 間: 2011年6月27日 英語翻譯與寫作科目大綱(科目代碼812)一、考核要求1. 英譯漢:將一篇300-400詞的短文譯成漢語。(50%)2. 漢譯英:將一篇300-400字的短文譯成英語。(50%)3. 寫作:根據(jù)所給命題及規(guī)定體裁撰寫一篇500詞左右的文章。(50%)二、考核評(píng)價(jià)目標(biāo)l 翻譯評(píng)價(jià)目標(biāo):熟悉基本翻譯理論,使用正確翻譯技巧和策略,雙語表達(dá)功底扎實(shí)。1. 忠實(shí)于譯入語,完整表達(dá)原文的內(nèi)容及含義;2. 譯出語自然流暢,用詞得當(dāng),語法規(guī)范,語體恰當(dāng);3. 無漏譯與誤譯。l 寫作評(píng)價(jià)目標(biāo):在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成一篇文體恰當(dāng)、語言流暢、論述合理的文章。1. 內(nèi)容:包含所有內(nèi)容要點(diǎn),主題深刻;2. 語法及詞匯:使用正確并且多樣的語法結(jié)構(gòu)及詞匯;3. 結(jié)構(gòu):邏輯合理,銜接連貫,層次清晰;4. 語言:自然流暢,語域恰當(dāng),卷面整潔。5. 篇幅:500詞左右。三、考核內(nèi)容l 翻譯考核內(nèi)容:各種體裁語篇的翻譯原則和方法。1. 翻譯理論:概念、原則、標(biāo)準(zhǔn)。2. 翻譯技巧:增詞、減詞、轉(zhuǎn)性、換形、斷句、合句、換序、正反等。3. 翻譯策略:根據(jù)英漢詞匯、語法、語義、語用、篇章、修辭、文化等方面的語言差異使用相應(yīng)的翻譯策略。4. 不同體裁:熟悉文學(xué)作品、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、教育等不同體裁的語言特點(diǎn)及相應(yīng)翻譯技巧。l 寫作考核內(nèi)容:說明文、議論文及記敘文的寫作技巧。1. 詞匯:措詞準(zhǔn)確多樣,適當(dāng)體現(xiàn)文化背景。2. 修辭:明喻、暗喻、擬人、借代、委婉語、反諷、夸張、頭韻;3. 句法:陳述、疑問、命令、感嘆、簡單句、復(fù)合句、復(fù)句、長短句;4. 結(jié)構(gòu):統(tǒng)一、連

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論