國際貿易合同模板.doc_第1頁
國際貿易合同模板.doc_第2頁
國際貿易合同模板.doc_第3頁
國際貿易合同模板.doc_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Contract(salesconfirmation)合同編號(ContractNo.):_簽訂日期(Date):簽訂地點(Signedat):買方:TheBuyer:地址:Address:電話(Tel):_傳真(Fax):電子郵箱(E-mail):賣方:TheSeller:地址:Address:電話(Tel):_傳真(Fax):電子郵箱(E-mail):買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:1.貨物名稱、規(guī)格和質量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):2.數(shù)量(Quantity):允許的溢短裝(%moreorlessallowed)3.單價(UnitPrice):4.總值(TotalAmount):5.交貨條件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF6. 原產地國與制造商(CountryofOriginandManufacturers):7.包裝及標準(Packing):貨物應具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproper packing.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautions suchasDonotstackupsidedown,Keepawayfrommoisture,Handlewithcareshallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.8.嘜頭(ShippingMarks):9.裝運期限(TimeofShipment):10.裝運口岸(PortofLoading):11.目的口岸(PortofDestination):12.保險(Insurance):由按發(fā)票金額110%投保險和附加險。Insuranceshallbecoveredbythe_for110%oftheinvoicevalueagainst_Risksand_AdditionalRisks.13.付款條件(TermsofPayment):(1)信用證方式:買方應在裝運期前/合同生效后日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后日內到期。LetterofCredit:TheBuyershall,_dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire_daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.(2)付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及銀行向買方轉交單證,換取貨物。Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand_Banktothe Buyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.(3)承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為后日,按即期承兌交單(D/A日)方式,通過賣方銀行及銀行,經買方承兌后,向買方轉交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payable_daysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughSellersbankand_BanktotheBuyeragainstacceptance(D/A_days).TheBuyershallmakethe paymentondateofthebillofexchange.(4) 貨到付款:買方在收到貨物后天內將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CRF、CIF術語)。Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin_days afterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR, CIF).14.單據(DocumentsRequired):賣方應將下列單據提交銀行議付/托收:TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/ collection:(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論