許淵沖詩歌翻譯.ppt_第1頁
許淵沖詩歌翻譯.ppt_第2頁
許淵沖詩歌翻譯.ppt_第3頁
許淵沖詩歌翻譯.ppt_第4頁
許淵沖詩歌翻譯.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

詩歌翻譯 靜夜思 床前明月光 疑是地上霜 舉頭望明月 低頭思故鄉(xiāng) Inthestillofthenight Idecrybrightmoonlightinfrontofmybed Isuspectittobehoaryfrostonthefloor Iwatchthebrightmoon asItiltbackmyhead Iyearn whilestooping formyhomelandmore 徐忠杰譯 ATranquileNight Abed Iseeasilverlight Iwonderifit sfrostaground Lookingup Ifindthemoonbright Bowing inhomesicknessI mdrowned 許淵沖譯 春曉 春眠不覺曉 處處聞啼鳥 夜來風雨聲 花落知多少 Springmornings Oneslumberslateinthemorninginspring Everywhere onehearsbirdswarbleorsing Asthenightadvances rainspatters windsmoan Howmanyflowershavedropped Canthatbeknown 徐忠杰譯 ASpringMorning ThismornofspringinbedI mlying NotwokeuptillIhearbirdscrying Afteronenightofwindandshowers Howmanyarethefallenflowers 許淵沖譯 登鸛雀樓 白日依山盡 黃河入海流 欲窮千里目 更上一層樓 AnAscenttoStorkHall Thesettingsunbehindthemountainsglows ThemuddyYellowRiverseawardsflows Ifmoredistantviewsarewhatyoudesire Yousimplyclimbupastoreyhigher 徐忠杰譯 OntheStorkTower Thesunbeyondthemountainsglowes TheYellowRiverseawardsflows YoucanenjoyagrandersightByclimbingtoagreaterheight 許淵沖譯 卜算子 我住長江頭 君住長江尾 日日思君不見君 共飲長江水 此水幾時休 此恨何日已 只愿君心似我心 定不負相思意 Busuanzi IlivebytheYangziRivernearitssource Whileyouresidefarthestdownitscourse YouandIdrinkwateroutofthesamestream Ihaven tseenyou thoughdailyofyouIdream Whenwillthisriverwaterceasetorun WhenshallInotloveyou thewayIdo Ionlywishourtwoheartswouldbeatasone Youwouldn tdisappointsmeinmyloveforyou 徐忠杰譯 UpstreamandDownstreamTune SongofDivination Iliveupstreamandyoudownstream FromnighttonightofyouIdream Unlikethestreamyou renotinview ThoughbothwefrinkfromRiverBlue WhenwilltheRivernomoreflow W

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論