English-Idiom英語諺語講解_第1頁
English-Idiom英語諺語講解_第2頁
English-Idiom英語諺語講解_第3頁
English-Idiom英語諺語講解_第4頁
English-Idiom英語諺語講解_第5頁
免費預覽已結束,剩余12頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

EnglishIdiomAndEnglishCulture,Outline,ThefuturesofEnglishidiom習語的特征TheoriginofEnglishidiom習語的來源TherelationshipbetweenEnglishidiomandAmericanculture習語對英、美國家文化的反映,1.習語的完整性:是指習語作為一個完整的語義單位來運用的特性。從另一個角度來講是指:習語的含義并不是簡單的各個詞義的疊加。如:be/feelundertheweather(感覺不舒服/生病);killtwobirdswithonestone(一石兩鳥);beatgeneration(迷惘的一代);onthecarpet(受訓斥)。,ThefuturesofEnglishidiom習語的特征,2.習語的習用性是指習語廣泛地被英、美國家人民所沿用,且具有廣泛的社會基礎和強大的生命力的特征。pourcatsanddogs(傾盆大雨),playcardsclosetooneschest(保守秘密),billandcoo(說情話),thelionsshare(最大的份額)。,3.習語的定型性(習語的固定性):與中國漢語的成語一樣,它的詞、形式、結構都是固定的,不能被更改、替換。即使是同義詞,或者說替換后從其它角度講是合法的也不行。例如:不能把raincatsanddogs(傾盆大雨)改成rainsdogsandcats或rainacatandadog,TheoriginoftheEnglishidiom習語的來源,英、美國家是以基督教文化、希伯來文化為基礎背景文化的國家,追其根源看習語它主要來源于:文學名著(其中以莎士比亞作品及其他英、美文學名著居多)、希臘、羅馬神話傳說、古典寓言故事、歷史事件、名人軼事、風尚習俗、體育娛樂、航海狩獵、農業(yè)、日常生活、動物習性等其內容,包羅萬象,涉及生活的方方面面。,文學名著,manFriday忠仆,得力助手魯濱遜漂流記tothemannerborn與生俱來的,莎士比亞哈姆雷特moresinnedagainstthansinning受罪過重莎士比亞李爾王pondofflesh合情但悖于情理的要求莎士比亞威尼斯商人,圣經故事,Judasskiss猶大之吻(比喻出賣朋友)turntheothercheek忍受暴力、忍受侮辱(上帝在布道時講如果有人打你的左臉,你把右臉也遞出來)thewidowscruse寡婦的壇子(比喻取之不盡的財源),希臘、古羅馬神話傳說,Midastouch掙錢的本領(這個故事與中國人熟悉的點金石或點金指的神化傳說有異曲同工之妙)paythepiper付出慘痛的代價(德國的一個小鎮(zhèn)的居民因鼠患而承諾給消除鼠患的人一筆財富但卻沒有兌現(xiàn),結果失去了整個城鎮(zhèn)的孩子的傳說)Sphinxsriddle難解之謎(獅身人面的怪獸提出“什么動物早晨四條腿,中午兩條腿,而晚上三條腿”的謎語),古代寓言故事,nakedtruth原原本本的事實,赤裸裸的事實(真理與謊言一起洗澡,謊言穿上真理的衣離開,真理寧愿裸著身體也不愿穿謊言的衣服)sourgrapes聊以自慰的話(狐貍吃不到葡萄就說葡萄是酸的有點類似于中國的阿Q精神)bellthecat替別人冒風險(老鼠要給貓、帶上鈴鐺的寓言故事)thelionsshare最大的份額(獅子,驢,狐貍分獵物的寓言故事),名人軼事,manforallseasons博學多才適應性強的人(英國政治家、作家托馬斯莫爾博學多才適應性強)Mickeymouse米老鼠(無關緊要的人物)Careystreet破產(原義為英國倫敦的一條街名,因破產法庭坐落在這條街上,而被借喻為破產的含義),動物習性,asquiteasmouse安靜如鼠非常安靜astimidasrabbit膽小如鼠nospringchicken已不再年輕的女人swanssong告別演出(源于天鵝將死時凄婉的鳴叫聲)buryonesheadinthesand采取逃避措施逃避現(xiàn)實(鴕鳥在遇到危險的時候會把頭埋在沙子里)comeoutofthecocoon停止自我封閉,開始與人交往,TherelationshipbetweenEnglishidiomandAmericanculture習語對英、美國家文化的反映習語,1.社會生活背景:大不列顛是一個由英格蘭、蘇格蘭、威爾士及愛爾蘭組成的多民族的島嶼國家,由習語中大量的對于航海、垂釣生活的描述,我們也能看得到早期大不列顛人們樸素的生活及航海業(yè)在英國人民生活中所占的重要地位與作用。從而加深對于習語的引申意義及英國地理文化的認識。allatsea(茫然),betweendevilandbluesea(進退維谷),inlowwater(擱淺引申為缺錢),ontherocks(在巖石中觸礁,引申為遭遇失敗),getabreak(釣上的魚兒脫鉤了,對魚而言自然是走運的),takethebait(而對于咬上魚餌的魚自然就陷于困境,上了別人的圈套)CarrycoaltoNewcastle,sendowlstoAthens(畫蛇添足,多此一舉)則是對Newcastle與Athens(雅典)這兩座城市以往物產特色的描述和記載。,民族心理文化,觀察習語的內涵我們也能敏銳的感覺到英、美民族人民所特有的心理文化特色即本民族的價值觀、喜好、教育觀念等。如:red(忠貞、暴躁)中國傳統(tǒng)的表示喜慶、歡快的色彩在英語語言習語中往往被賦予焦躁、憤怒、煩惱的性格,含有貶斥的心理色彩。如:inthered(赤字,虧空),seered(發(fā)怒),blue(陰險、沮喪),white圣潔(奸詐、清白),black(正義、邪惡),yellow(顯貴、膽怯)。,社會習俗,如:touchwood(用手碰木頭,認為手摸木頭或木制品可以辟邪;featherinonescap向我們描述的美國印第安人的習俗(前面已提到),getupfromthewrongside西方習俗,西方人迷信,他們認為下床時左腳先落地是不吉利的,甚而左腳先穿鞋也受禁忌,所以直到今天,許多新娘子在進入教堂時仍然堅持這一傳統(tǒng)的習俗。,宗教哲學,inoneselement(在適當或滿意的環(huán)境中),這里蘊涵著英國中世紀的哲學觀點。中世紀的哲學家認為:土(earth)、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論