從軍行其四王昌齡賞析_第1頁
從軍行其四王昌齡賞析_第2頁
從軍行其四王昌齡賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、從軍行其四王昌齡賞析導(dǎo)語:從軍行其四是唐代詩人王昌齡的組詩作品,詩表現(xiàn)了戰(zhàn)士們?yōu)楸?衛(wèi)祖國矢志不渝的崇高精神。下面是由小編整理的關(guān)于 從軍行其四王昌齡賞 析。歡迎閱讀!從軍行作者:王昌齡青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。 注釋1. 從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫隊伍戰(zhàn)爭之事。2. 青海:指青海湖。3. 雪山:這中指甘肅省的祁連山。4. 穿:磨破。5. 金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲。6. 樓蘭:漢代西域國名,這中泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。7. 孤城:當是青海地區(qū)的一座城。一說孤城即玉門關(guān)。8. 玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。 故址在今甘肅敦煌 西北小方

2、盤城。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。譯文青海上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關(guān)。塞外身經(jīng)百戰(zhàn) 磨穿了盔與甲,不打敗西部的敵人誓不回還。賞析“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)”。青海湖上空,長云彌漫;湖的北面, 橫亙著綿延千中的隱隱的雪山;越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城; 再往西,就是與孤城遙遙相對的軍事要塞一一玉門關(guān)。 這幅集中了東西數(shù)千中廣 闊地域的長卷,就是當時西北邊戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境。它是對整個西 北邊陲的一個鳥瞰,一個概括。為什么特別提及青海與玉門關(guān)呢?這跟當時民族之間戰(zhàn)爭的態(tài)勢有關(guān)。唐代西、北方的強敵,一是吐蕃,一是突厥。河西節(jié)度使的任務(wù)是隔斷吐

3、蕃與突厥的 交通,一鎮(zhèn)兼顧西方、北方兩個強敵,主要是防御吐蕃,守護河西走廊?!扒嗪!?地區(qū),正是吐蕃與唐軍多次作戰(zhàn)的場所; 而“玉門關(guān)”外,則是突厥的勢力范圍。 所以這兩句不僅描繪了整個西北邊陲的景象, 而且點出了“孤城”南拒吐蕃, 西防突厥的極其重要的地理形勢。 這兩個方向的強敵, 正是戍守“孤城”的將士 心之所系,宜乎在畫面上出現(xiàn)青海與玉關(guān)。與其說,這是將士望中所見, 不如說這是將士腦海中浮現(xiàn)出來的畫面。 這兩 句在寫景的同時滲透豐富復(fù)雜的感情: 戍邊將士對邊防形勢的關(guān)注, 對自己所擔(dān) 負的任務(wù)的自豪感、責(zé)任感,以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,都融合在悲壯、 開闊而又迷蒙暗淡的景色中。第三、

4、四兩句由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情?!包S沙百戰(zhàn)穿金甲”, 是概括力極強的詩句。戍邊時間之漫長,戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強悍,邊地之荒涼, 都于此七字中概括無遺。 “百戰(zhàn)”是比較抽象的, 冠以“黃沙”二字, 就突出了 西北戰(zhàn)場的特征,令人宛見“日暮云沙古戰(zhàn)場”的景象;“百戰(zhàn)”而至“穿金 甲”,更可想見戰(zhàn)斗之艱苦激烈, 也可想見這漫長的時間中有一系列“白骨掩蓬 蒿”式的壯烈犧牲。但是,金甲盡管磨穿,將士的報國壯志卻并沒有銷磨,而是 在大漠風(fēng)沙的磨煉中變得更加堅定?!安黄茦翘m終不還”, 就是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士豪壯的誓言。 上一句把戰(zhàn)斗之艱 苦,戰(zhàn)事之頻繁越寫得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力,擲地

5、有聲。一二兩句, 境界闊大,感情悲壯,含蘊豐富;三四兩句之間,顯然有轉(zhuǎn)折,二句形成鮮明對 照?!包S沙”句盡管寫出了戰(zhàn)爭的艱苦, 但整個形象給人的實際感受是雄壯有力, 而不是低沉傷感的。因此末句并非嗟嘆歸家無日, 而是在深深意識到戰(zhàn)爭的艱苦、 長期的基礎(chǔ)上 所發(fā)出的更堅定、 深沉的誓言, 盛唐優(yōu)秀邊塞詩的一個重要的思想特色, 就是在 抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時, 并不回避戰(zhàn)爭的艱苦, 本篇就是一個顯例。 可 以說,三四兩句這種不是空洞膚淺的抒情, 正需要有一二兩句那種含蘊豐富的大 處落墨的環(huán)境描寫。典型環(huán)境與人物感情高度統(tǒng)一, 是王昌齡絕句的一個突出優(yōu)點, 這在本篇中 也有明顯的體現(xiàn)。全詩表明了將士們駐守邊關(guān)的宏偉壯志。相關(guān)材料唐代邊塞詩的讀者, 往往因為詩中所涉及的地名古今雜舉、 空間懸隔而感到 困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這首詩就 有這種情形。前兩句提到三個地名。雪山即河西走廊南面橫亙延伸的祁連山脈。 青海與玉關(guān)東西相距數(shù)千中, 卻同在一幅畫面上出現(xiàn), 于是對這兩句就有種種不 同的解說。有的說,上句是向前極目,下句是回望故鄉(xiāng)。這很奇怪。青海、雪山在前, 玉關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉(xiāng)該是玉門關(guān)西的西域, 那不是漢兵, 倒成胡 兵了。另一說,次句即“孤城玉門關(guān)遙望”之倒文, 而遙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論