課后題第八題_第1頁(yè)
課后題第八題_第2頁(yè)
課后題第八題_第3頁(yè)
課后題第八題_第4頁(yè)
課后題第八題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1. 隨著職務(wù)的隨著職務(wù)的 提升,他擔(dān)負(fù)的責(zé)任也更大了提升,他擔(dān)負(fù)的責(zé)任也更大了(take on)with his promotion, he has taken on greater responsibilities.ex. 8 translate the following sentences into english. promotiontaken on2. 他感到他沒(méi)有必要再一次對(duì)約翰承擔(dān)這樣的責(zé)任他感到他沒(méi)有必要再一次對(duì)約翰承擔(dān)這樣的責(zé)任了了 。(make a commitment)he felt he did not have to make such a commitment t

2、o john any more.make such a commitmentex. 8 translate the following sentences into english. 3. 閑暇時(shí)瑪麗喜歡外出購(gòu)物,與她相反,露西卻閑暇時(shí)瑪麗喜歡外出購(gòu)物,與她相反,露西卻喜歡呆在家里看書(shū)。喜歡呆在家里看書(shū)。(as opposed to)mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to lucy, who prefers to stay at home reading. as opposed toex. 8 translate t

3、he following sentences into english. 4. 說(shuō)好聽(tīng)一點(diǎn),可以說(shuō)他有抱負(fù),用最糟糕的話來(lái)說(shuō)好聽(tīng)一點(diǎn),可以說(shuō)他有抱負(fù),用最糟糕的話來(lái)說(shuō),他是一個(gè)沒(méi)有良心說(shuō),他是一個(gè)沒(méi)有良心(conscience)或沒(méi)有資格或沒(méi)有資格的權(quán)力追求者。的權(quán)力追求者。(at best, at worst)at best hes ambitious, at worst a power-seeker without conscience or qualifications.at bestat worstex. 8 translate the following sentences into

4、 english. 5. 我們已盡全力想說(shuō)服他,但是卻毫無(wú)進(jìn)展我們已盡全力想說(shuō)服他,但是卻毫無(wú)進(jìn)展 。(strive, make no headway)we have striven to the full to convince him, but we have made no headway.strivemake no headwayex. 8 translate the following sentences into english. ex. 8 translate the following sentences into english. 1. 要是他適合當(dāng)校長(zhǎng),那么哪個(gè)學(xué)生都可以當(dāng)

5、。要是他適合當(dāng)校長(zhǎng),那么哪個(gè)學(xué)生都可以當(dāng)。(no morethanno morethan)he is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.no more than 2. 至于她的父親,她不敢肯定是否會(huì)接收她和至于她的父親,她不敢肯定是否會(huì)接收她和她的小孩。她的小孩。(as for)as for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.as for not sure whether ex. 8 translate the

6、 following sentences into english. 3. 晚睡會(huì)損害健康而早睡早起有益于健康。晚睡會(huì)損害健康而早睡早起有益于健康。(undermine)staying up late will undermine ones health while going to bed early and getting up early will benefit it.while undermineex. 8 translate the following sentences into english. 4. 大使親自向總理轉(zhuǎn)達(dá)了總統(tǒng)的問(wèn)候。大使親自向總理轉(zhuǎn)達(dá)了總統(tǒng)的問(wèn)候。(conve

7、y)the ambassador personally conveyed the presidents message to the premier.personally conveyex. 8 translate the following sentences into english. 5. 這個(gè)女孩決定敞開(kāi)心扉,把她看見(jiàn)的一切都這個(gè)女孩決定敞開(kāi)心扉,把她看見(jiàn)的一切都 告訴警方。告訴警方。(open up)the girl decided to open up and tell the police what she had seen.open up what she had seen e

8、x. 8 translate the following sentences into english. ex.8 translate the following sentences into english. 1. 理個(gè)發(fā)他就要收理個(gè)發(fā)他就要收500500元,簡(jiǎn)直不可思議元,簡(jiǎn)直不可思議。(charge)it is simply unbelievablechargeit is simply unbelievable for him to charge 500 dollars for a haircut.2. 人民賦予你權(quán)力,你就應(yīng)該全心全意為人民服務(wù)。人民賦予你權(quán)力,你就應(yīng)該全心全意為人民服

9、務(wù)。 (grant)people grant you the privilege, so you should serve the people wholeheartedly. grant you the privilegewholeheartedlyex.8 translate the following sentences into english. 3. 天氣預(yù)報(bào)很重要,依據(jù)它我們才能決定什么時(shí)候出航。天氣預(yù)報(bào)很重要,依據(jù)它我們才能決定什么時(shí)候出航。(so that)the weather forecast is very important so that we can decide

10、when to go to sea.so thatgo to seaex.8 translate the following sentences into english. 4. 炮聲打破了往常周日早晨的寧?kù)o,人民強(qiáng)烈預(yù)感到戰(zhàn)炮聲打破了往常周日早晨的寧?kù)o,人民強(qiáng)烈預(yù)感到戰(zhàn) 爭(zhēng)就要來(lái)臨。爭(zhēng)就要來(lái)臨。(violate)the sound of guns violated the usual calmness of sunday morning, and people had a strong feeling that the war was coming. violatedhad a strong

11、 feelingex.8 translate the following sentences into english. 5. 即使你每分鐘看即使你每分鐘看3 3頁(yè),到本周末你無(wú)論如何也看不完這頁(yè),到本周末你無(wú)論如何也看不完這 本書(shū)。本書(shū)。(even though)even though you read three pages per minute, you will by no means finish the book by the end ofthis weekend.even though by no meansex.8 translate the following sentenc

12、es into english. ex.8 translate the following sentences into english. 1. 我爺爺雖然已經(jīng)我爺爺雖然已經(jīng)7070歲了,但他的愛(ài)好廣泛,從下國(guó)際歲了,但他的愛(ài)好廣泛,從下國(guó)際象棋到爬山,多種多樣。象棋到爬山,多種多樣。 (range from to)range from tomy grandfathers interests range from playing chess to climbing mountains although he is 70 years old. consolidation in classex.8

13、 translate the following sentences into english. 2. 真奇怪,湯姆的奶奶都真奇怪,湯姆的奶奶都8080歲了還玩玩具娃娃。歲了還玩玩具娃娃。 (surprisingly)surprisingly, toms grandmother plays with dolls at the age of 80. surprisinglyex.8 translate the following sentences into english. 3. 他大公無(wú)私的精神和天賦使他適合擔(dān)當(dāng)大多數(shù)學(xué)生夢(mèng)想他大公無(wú)私的精神和天賦使他適合擔(dān)當(dāng)大多數(shù)學(xué)生夢(mèng)想得到的那項(xiàng)工作。得

14、到的那項(xiàng)工作。 (qualify for )his selflessness and talent qualify him for the job most students dream to get. qualify him forex.8 translate the following sentences into english. 4. 你如何解釋他的那個(gè)怪夢(mèng)?你如何解釋他的那個(gè)怪夢(mèng)?(interpretation)what interpretation would you put on his odd/strange dream? interpretationex.8 translat

15、e the following sentences into english. 5. 我們老板剛買的新轎車一小時(shí)能行駛我們老板剛買的新轎車一小時(shí)能行駛200200公里。公里。(be capable of)the brand-new car our boss has just bought is capable of making 200 kilometers an hour. by capable ofex.8 translate the following sentences into english. 1. 他們乘坐的飛機(jī)起飛后立刻就消失了。(他們乘坐的飛機(jī)起飛后立刻就消失了。(soar,

16、out of sight)the airplane they boarded soared out of sight right after it took off.soar out of sight the airplane they boardedtake off2.2.在會(huì)上在會(huì)上, ,雙方展開(kāi)了激烈的爭(zhēng)論,改革派提出許多改革措雙方展開(kāi)了激烈的爭(zhēng)論,改革派提出許多改革措 施,而保守派反對(duì)提出的改革建議。施,而保守派反對(duì)提出的改革建議。( (in opposition to) ) at the meeting, the two sides had a hot debate. the ref

17、ormers put forward many reforming measures, but conservatives were in opposition to the proposed changes.hot debateput forwardreform measuresex.8 translate the following sentences into english. 3.3.從長(zhǎng)遠(yuǎn)看從長(zhǎng)遠(yuǎn)看, ,我們必須學(xué)習(xí)更多的科技知識(shí),除了掌握主我們必須學(xué)習(xí)更多的科技知識(shí),除了掌握主 修的專業(yè)之外,懂得計(jì)算機(jī)、英語(yǔ)和駕駛是我們工作中必修的專業(yè)之外,懂得計(jì)算機(jī)、英語(yǔ)和駕駛是我們工作中必 不

18、可少的。不可少的。( (in the long run) ) in the long run, we should learn more about science and technology. besides our major subjects, knowledge of computers, english and driving is necessary for our work. major subjectsin the long runex.8 translate the following sentences into english. 4.4.為練成完美的體型為練成完美的體型

19、, ,她每周做四次健身操。她每周做四次健身操。( (in the quest) )she does gymnastic exercises four times a week in the quest to achieve the perfect body.perfect body gymnastic exercises ex.8 translate the following sentences into english. 5.5.每天早晨每天早晨, ,一些老人在公園里一邊鍛煉身體一邊聊天。一些老人在公園里一邊鍛煉身體一邊聊天。 (at the same time ) every morni

20、ng in the park, some old people are doing physical exercises there, chatting with each other at the same time.do physical exerciseschat with each otherex.8 translate the following sentences into english. ex. 8 translation the following sentences into english. 1.她將她的少年時(shí)代描繪成一個(gè)幻想和發(fā)現(xiàn)的時(shí)期。她將她的少年時(shí)代描繪成一個(gè)幻想和

21、發(fā)現(xiàn)的時(shí)期。(portray as) she portrayed her childhood as a time of wonder and discovery.wonder and discoveryportray as2. 2. 試驗(yàn)表明,不抽煙的人比抽煙的人在工作中犯的錯(cuò)誤要試驗(yàn)表明,不抽煙的人比抽煙的人在工作中犯的錯(cuò)誤要 少。少。(fewer than) ex. 8 translation from chinese into english. experiments showed that nonsmokers committed fewer errors than smokers. commi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論