專利翻譯詞匯_第1頁
專利翻譯詞匯_第2頁
專利翻譯詞匯_第3頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、International Federation of Inventor Association 國際發(fā)明人協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì) IBB 國際專利研究所 Institut International des Brevets 國際專利研究所 imitation 仿 造 impeachment 控告 improvement 改 進(jìn) improvement patent 改 進(jìn) 專 利 independence of patents 專 利 獨(dú) 立 indication of source 產(chǎn)地標(biāo)記 indirect infringement 間 接 侵 犯 industrial applicability

2、工 業(yè) 實(shí) 用 性 industrial design 工 業(yè) 品 外 觀 設(shè) 計(jì) industrial property 工業(yè)產(chǎn)權(quán) information in the public domain 公開情報(bào) infringement of a patent 侵犯專利權(quán) infringement of a trade mark 侵犯商標(biāo)權(quán) INID 著錄資 料 識(shí)別 碼 ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著錄資料識(shí)別碼 INPADOC 國際專利文獻(xiàn)中心 INSPEC 國際物理學(xué)和工程情報(bào)服務(wù)部 insufficient disclo

3、sure 公 開 不 允 分 intellectual property 知 識(shí) 產(chǎn) 權(quán) interdependent patents 相互依存的專利 interference procedure 抵 觸 程 序 interlocutory injunction 中 間 禁 止 令 interlocutory order 中 間 命 令 International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保 護(hù)植物新品 種國際公約 International Patent Classification Agreement

4、 國際專 s 利分 類協(xié) 定 International Preliminary Examining Authority 國 際 初 審 單 位 international protection 國 際 保 護(hù) International Searching Authority 國際 檢索單 位 invalidation 無效 invention 發(fā)明 inventive step 獨(dú)創(chuàng)性 inventor 發(fā) 明人 inventor 'cse rtificate 發(fā)明人證書 IPC 國際專利分類 International Patent Classification 國際專利分類 i

5、ssue of a patent 辦法專 利 joint applicants 共 同 申 請(qǐng) 人 joint invention 共同發(fā)明 joint inventors 共 同發(fā)明人 joint patentees 共同專利權(quán)人 journal 公 報(bào) judgment 判 決 junior party 后申請(qǐng)方 know-how 技術(shù)訣竅 lapsed patent 已終止的專利 lawsuit of a patent 專利訴訟 legal person 法 人 legend 說明 LES International 國際許 可貿(mào)易執(zhí)行人協(xié)會(huì) Licensing Executives S

6、ociety International 國際許可貿(mào)易執(zhí) 行人協(xié)會(huì) letters patent 專利證書 license 許可證 license agreement 許可證協(xié)議 license of course 當(dāng)然許可證 licensing 許可證 貿(mào)易 licensor 許可人 Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保護(hù)原產(chǎn)地 名稱及國際注冊(cè)里斯本協(xié)定 Locarno Agreement Establishing an Inte

7、rnational Classification for Industrial Design 建立 工業(yè)品外觀設(shè)計(jì)國際分類洛迦諾協(xié)定 loss of a patent 專利權(quán)的喪失 Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商標(biāo)國際注冊(cè)馬 德 里協(xié) 定 Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商 品產(chǎn)地虛假或欺騙性標(biāo)記馬德里協(xié)定 main patent 主 專

8、利 maintenance fee 維持費(fèi) marking 標(biāo)記 memorandum of understanding 諒解備忘錄 method 方 法 microforms 微 縮 文 件 minimum documentation 最 少 限 度 檢 索 文 獻(xiàn) minimum royalties 最低提成費(fèi) misuse of patent 濫用專利權(quán) mixed license 混 合 許 可 證 model laws 示 范 法 most-favoured provision 最惠條款 name of invention 發(fā) 明 名 稱 national treatment 國民待

9、遇 natural person 自 然 人 neighboring rights 鄰接權(quán) new varieties of plants 植 物 新品 種 Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商標(biāo)注冊(cè)用商品與服務(wù)國際分類尼斯協(xié) 定 non-examining countries 不審查制國 家 non-exclusive license 非獨(dú)占性許可 證 non-obvious

10、ness 非 顯 而 易 見 性 non-use of a patent 不實(shí)施專利 notary public 公正機(jī)關(guān) notice of infringement 侵權(quán)通知 novelty 新穎性 OAPI 非洲 知識(shí)產(chǎn) 權(quán)組織 objection 異議 office action 專利局審查決定書 opposition 異議optionally 非 必 要 的 , 非 必 須 的 originality 獨(dú)創(chuàng)性 owner of a patent 專利所有人 parent application 原申請(qǐng) Paris Convention 巴黎公約 Paris Union 巴黎聯(lián)盟 pa

11、tent 專利 patent act 專利 法 patent agent 專 利 代 理 人 patent applied for 已申請(qǐng)專利 patent attorney 專利律師 patent classification 專利分 類 patent documentation 專 利 文 獻(xiàn) patent documents 專 利 文 件 patent families 同 族 專 利 patent for an invention 發(fā)明專利 patent law 專利法 patent license 專 利 許 可 證 patent number 專利號(hào) patent of addi

12、tion 增 補(bǔ)專利 patent of confirmation 確認(rèn)專利 patent of importation 輸入專利 patent of introduction 引 進(jìn) 專 利 patent of revalidation 再效專利 patent office 專 利局 patent pending 專利未決 patent right 專利權(quán) patent rules 專利實(shí)施細(xì) 則 patent system 專利制度 patentability 專 利 性 patented invention 專 利 發(fā) 明 patentee 專利權(quán)人 patenting 授予專利權(quán) PC

13、T 專利合作條約 PCT Union 專 利合作條約 pending application 未決申 請(qǐng) period of a patent 專利有效期 person skilled in the art 所屬技術(shù)領(lǐng)域的專業(yè) 人員 petition 請(qǐng)求書 petty patent 小專 利plaintiff 原告人 plant patent 植物專 利 pleadings 起訴狀 precautional patent 預(yù)告專利 precedents 判例 prior art 現(xiàn)有技術(shù) thereof 其 new, novel 新穎的 if desired 若須要;必要時(shí) provisio

14、nal application 臨時(shí)申請(qǐng)案 continuation-in-part 部份接續(xù)申請(qǐng)案 corresponding application(appln.)對(duì)應(yīng) 申請(qǐng)案 docket No. 檔案號(hào)碼 issued/granted to 頒予 contemplated by this invention 涵蓋于本 發(fā)明;本發(fā)明所涵蓋(者為) incorporated herein by reference 以 引用的方式并入本文中 assign 轉(zhuǎn)讓 co-pending 共同代決-based 基于 (例如: software-based 基于軟件的).as claim 1&quo

15、t; , ".of claim 1" , ".as claimed in claim l" ,".as set forth in claim 1",".according to claim 1"等不同表達(dá) 法,請(qǐng)皆譯為根據(jù)權(quán)利要求 1 所述 的 或如權(quán)利要求 1所述的 ; 而"as claimed in any one of claims 1 to 9" 請(qǐng)譯為根據(jù)權(quán)利要求 1 至 9 中任一權(quán) 利要求所述的或如權(quán)利要求 1 至 9 中任一權(quán)利要求所述的 。中文 的第一個(gè)逗點(diǎn)之前常被視為引用部分

16、, 因此,在連接部分之前必須加一個(gè)逗點(diǎn)。 reference was made to Aricle 1 引用第 一條regarding claim 2 as not being supported by 關(guān)于權(quán)利要求 2 不被支持 first please refer to claim 2 which state 先參照權(quán)利要求 2,其表明 the point of this discussion is that 此次討論的要點(diǎn)是.regarding something , please refer to 關(guān)于請(qǐng)參考for claim 1, I would suggest adding. 建議

17、在權(quán)利要求 1 加入the question is must we add st.in sb 問題是我們必須在中加入 the reason we prefer to 我們提到的理由 to avoide narrowing or wilding claim 1 避免縮小或擴(kuò)大權(quán)利要求 1 so that the infringer would only have to 侵權(quán)者只須Would you please advise how we can process in this question 請(qǐng)指示我們?cè)鯓犹幚碓搯栴}to optimize our protection for the app

18、lication 使對(duì)申請(qǐng)的保護(hù)合理 claim1 was refected as being predictable 可以預(yù)料權(quán)利要求 1 可以恢復(fù)on the basic of document1 在文件 1的 基礎(chǔ)上,基于文件 1common sense, known technical solution 公知,已知的技術(shù)方案please note none of these teachings in D1 請(qǐng)注意在對(duì)比文件 1 中沒有該提示 even remotely suggest that 即使間接的 建議enable st shape to vary as a function

19、of position 使某物的形狀作為位置函數(shù)變 化thereby providing a st. 因此,提供一個(gè) this is particular relevant to D1 which teach us st. 這一點(diǎn)與對(duì)比文件尤其相 關(guān),它告訴我們vague generalized discussion in D1 含混 的,泛泛的討論the difference over D1 is quite clear and while 相對(duì)于 D1 的不同是很明顯的 preferred, preferential ,可譯成 "優(yōu)選" those skilled in

20、 the art 所屬領(lǐng)域的技 術(shù)人員 those of ordinary skill in the art所屬領(lǐng)域的技術(shù)人員 methods known in the art 此項(xiàng)技術(shù)中 已知的方法are well known已為我們所熟知 10.these include, but are not limited to其包括(但不限于 ) alternative embodiment 替代(具體)實(shí) 施例;另一實(shí)施例 alternatively 或 者;另一選擇為aspect 可譯成 "方面"、"觀點(diǎn)"及"特點(diǎn)", 例如: in

21、one embodiment of this aspect 在此方面的一實(shí)施例中 in one aspect 一方面 in a further aspect 另一方面 in still a further aspect 另一方面 13. 請(qǐng)參 考以下的譯法 : it should be noted請(qǐng)注 意 it is to be noted應(yīng)注意的是 it is expected我們預(yù)期 it will be appreciated應(yīng)了解 it is understood 當(dāng)然 it should be understood 請(qǐng)了解; 應(yīng)了解 it is intended 希望 具體實(shí)施方式

22、(Mode of Carrying out the Invention) 附圖說明 (Description of figures) appl.no.(application number) 申 請(qǐng) 號(hào) ser.no.(serisl number)申請(qǐng)書,登記 號(hào) int.cl.3 (international patent classificati on,3 rd edition) 國際專利分類表(第三 版) abstract of the disclosure 發(fā)明摘 要 preferred embodiments 最佳實(shí)施方 案 cross-sheet 5 第 5 頁(圖共 5 頁) s

23、heet 3 of 4第 3 頁(圖共 4 頁)what is claimed is. 本 專 利 權(quán) 項(xiàng) 范 圍 是 in that 由于,在于 broadly 寬泛地講 process 方法,過程,工藝 advantageous 有利的 as balance 余 量 in turn 則,反過來,而 disclose 公開 see particularly 具體參見 column xx, line xx xx 欄, xx 行 contemplated 預(yù)期的,涉及,考慮范圍 內(nèi) also 并且 cross-sectional views 截面圖 instead of 代替 portions

24、一部分 analogous to 類似 particular example 具體例子 result in 導(dǎo)致 but alternatively 或 corresponded to 一致 still somewhat 在某種程度上 about 約 to 至 accordingly 因此 in principle 原則上 literature 文獻(xiàn) in reality 事實(shí)上cautiously 小心地after characterization 表征之后 disadvantage for 不利于 term 術(shù)語 impart 賦予 subjected to 經(jīng)過,易于,進(jìn)行 employ

25、 使用 handling 操作 overview 綜述 owing to 由于 nevertheless 然而 superior to 優(yōu)于 surprisingly 出人意料地 mentioned 描述 assume 采用 per se 本身 1980's 1980 年代 suitable 合適的 suitably 相稱地 similarly 同樣地 confer 提供 give rise to 得到 give 顯示出 delivering 提供 regardless of 而不論 benefits 益處 performance 性能 seeking to 試圖 conve

26、nience 便利性 so also 因此 so forth 等 at times 有時(shí) absolutely imperative 絕對(duì)必要 alternatively 或者 substantially 基本上 together with 以及 exerts 表現(xiàn)出 develop 開發(fā) also 同樣 also covers 還包括 likewise 同樣 conventional method 常規(guī)方法 so that 因此,所以,以便 followed by 然后,隨后 vice verse 反之亦然 particularly 特別是,尤其 in particular 特別是 in p

27、articular with 特別是 more particularly 更特別地,更具體地 especially 特別是 specifically 具體地 desirable 希望 is desirable to 希望 if desired 若需要,必要時(shí) desired 預(yù)期 undesired 不希望 if so desired 如果需要 when desired 如果需要 in addition 此外 additionally 此外 moreover 此外 furthermore 此外,更進(jìn)一步 further 此外 perferably 優(yōu)選 more perferably 更優(yōu)選

28、most preferably 最優(yōu)選 still more perferably 再優(yōu)選 particularly preferred 特別優(yōu)選 preference is given 優(yōu)選 less preferred 次優(yōu)選 example 實(shí)施例,實(shí)例 specific examples 具體實(shí)例 embodiment 實(shí)施方案 therewith 隨后 thereby 從而,以 whereby 其中 wherein 其中 thereto 其中 applications 裝置 is applicable 使用 is applicable to 適用 typically 通常 frequ

29、ently 通常 conventionally 通常 among others 除了別的之外,其中 among other properties 除其它性質(zhì)之外 in addition to 除了之外,還except that xx 除了 xx besides 除了之外,還 cost effective 更加經(jīng)濟(jì) commercial xx 商品 xx commercial scale 商用規(guī)模 are commercially available as xx 其在市 場(chǎng)上的商品是 xx commercially available 商購 commercial formulatios 商用制劑

30、 marked as medicaments 作為藥物上市 optionally 任選地,選擇性地 ,或者 if appropriate 任選地,如果有的話 if necessary 任選地 if present 如果存在 Best Mode 最佳實(shí)施例 Certificate of Correction 補(bǔ)正書 Design Patent 實(shí)用新型專利 Divisional Application 分案申請(qǐng): may not go beyond the scope of the disclosure contained 不得超出原說明書 和權(quán)利要求書none of the prior art

31、 of record anticipates 記錄在案的現(xiàn)有技術(shù)并 沒有預(yù)見到 .omnibus claims 多項(xiàng)權(quán)利要求 on the basic of document1 在文件 1 的 基礎(chǔ)上,基于文件 1or 11 years and 6 months after grant of the patent. 和 11 年零 6 個(gè)月的授權(quán)當(dāng)月的同一日over D1 in view of D2 對(duì)比 D1 并結(jié)合 D2pertaining to ( payment method) 關(guān)于 please note none of these teachings in D1 請(qǐng)注意在對(duì)比文件

32、1 中沒有該提示 regarding claim 2 as not being supported by 關(guān)于權(quán)利要求 2 不被支持 regarding something , please refer to 關(guān)于請(qǐng)參考sets forth the time periods 指定時(shí)間期 限so that the infringer would only have to 侵權(quán)者只須subject matter claimed 要求保護(hù)的主題 take the view of (that) 采取觀點(diǎn) technical contribution to the state of the art 對(duì)現(xiàn)

33、有技術(shù)的貢獻(xiàn)the difference over D1 is quite clear and while 相對(duì)于 D1 的不同是很明顯的 the point of this discussion is that 此次 討論的要點(diǎn)是 .the protection sought should be indicated 要求保護(hù)的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)在權(quán)利要求中 - the question is must we add st.in sb 問題 是我們必須在中加入the reason we prefer to 我們提到的理 由the techical problem with which the appli

34、cation was 的技術(shù)問題必須的所 有的技術(shù)特征)thereby providing a st. 因此,提供一個(gè) this is particular relevant to D1 which teach us st. 這一點(diǎn)與對(duì)比文件尤其相 關(guān),它告to avoide narrowing or wilding claim 1 避免縮小或擴(kuò)大權(quán)利要求 1to be adjusted every year on October 1 每年的 10 月一日調(diào)整to be fulfill the requirment of clarity滿足清晰的要求to delimite (defined)

35、the scope of protection 限定了保護(hù)范圍to enlarge the scope of protection擴(kuò)大了保護(hù)范圍to narrow the scope of protection 縮小 了保護(hù)范圍to optimize our protection for the application 使對(duì)申請(qǐng)的保護(hù)合理 vague generalized discussion in D1 含 混的,泛泛的討論was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months, 3 年零 6 個(gè)月, 7 年零 6 個(gè)月Would yo

36、u please advise how we can process in this question請(qǐng)指示我們?cè)鯓犹幚碓搯杊ereinafter 在 下 文 中 , hereinabove, hereunder 在此之下 , herewith 因此 用 此方法 ,wherein (= in which :在其中) , hereafter 此后 hereby 特此,茲 herein 此中,于此 hereof 在本文中 hereto 到次,至此 heretofore 迄今為止,在次之前 hereunder 在下文中 hereupon 因此,于是,不久以后,就在 此時(shí),隨即 herewith 與此

37、一道 , 隨函附上 thereafter=afterwards; 此后,后來,其 后 thereby 因此;由此;因而,在那方面, therefrom=from that 從中 therein 在那里;在那點(diǎn)上,在其中 thereinafter=在下文中,以下 thereof=of that 其中 thereon=on that在其上,就此thereto 加于之上,隨函附上 thereunder 在其下 thereupon 關(guān)于此事 whereas=but 但是,卻 whereat at which在哪兒whereby 由是;憑那個(gè) 以方式 wherein=in which=in what ;

38、在哪里;在 哪點(diǎn)上,在哪方面whereof=of which 關(guān)于whereto=to which 向哪里,到什么地方 The device is characterized in that 該裝置 的特點(diǎn)是 :The methods of the utility model are that 本實(shí)用新型采取的方法是 :The utility model is characterized in that 其主要技術(shù)特征為 :The utility model has the advantages of 本實(shí)用新型突出的優(yōu)點(diǎn)是 :Compared with the prior art 本實(shí)用 新

39、型同現(xiàn)有的技術(shù)相比 :The utility model is realized by the following technical scheme 本實(shí)用新型 通過下述 技術(shù)方案 予以實(shí)現(xiàn) :The task of the utility model is realized in such a way that 本實(shí)用新型的任務(wù) 是這樣實(shí)現(xiàn)的 :the scheme also has other specific features of 本方案具體特點(diǎn)還有 :The utility model is characterized in that 本實(shí)用新型主要技術(shù)特征是 :The utilit

40、y model overcomes the complicated structure in the existing technology 本實(shí)用新型克服了已有 技術(shù)結(jié)構(gòu)復(fù)雜 :本實(shí)用新型與現(xiàn)有技術(shù)結(jié)構(gòu)產(chǎn)品相 比 : Compared with the product of the existing technique structure它 主 要 特 點(diǎn) 是 : which is characterized in that本實(shí)用新型同現(xiàn)有技術(shù)相比: Compared with the prior art 本實(shí)用新型彌補(bǔ)了現(xiàn)有技術(shù)的不足 The utility model makes up

41、defects of the prior art 本實(shí)用新型解決了現(xiàn)有技術(shù)的不足 之處 : The utility model solves the defects existing in the prior art其主要特征在于 : The utility model is characterized in that本實(shí)用新型解決問題的技術(shù)方案是 The technical scheme of the utility model for solving the problem be且特征在于 : The utility model is characterized in that裝 置 特

42、點(diǎn) 是 : The device is characterized in that主要特點(diǎn)是 : which is characterized in that通過上述優(yōu)化結(jié)構(gòu) : by the optimal structure本 實(shí) 用 新 型 的 顯 著 優(yōu) 點(diǎn) 是 : The remarkable advantages of the utility model are that本實(shí)用新型克服了現(xiàn)有技術(shù)不足 : The utility model overcomes the defects of the prior art由于改進(jìn) 上述結(jié) 構(gòu) : Due to the improvemen

43、t of the above structure由于采用了這種結(jié)構(gòu) : Due to the adoption of the structure由于采用了以上改進(jìn) : Due to the adoption of the improvement本實(shí)用新型與公知技術(shù)相比: Compared with the common technique本實(shí)用新型主要特征是 : The utility model is characterized in that其結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是 : The structure is characterized in that由于采用了以上技術(shù)方案 : Due to the ado

44、ption of the technical scheme由于采用 此種結(jié) 構(gòu) : Due to the adoption of the structure通過上述改進(jìn) : by the improvement 本實(shí)用新型與傳統(tǒng)工藝相反 : The utility model is opposite to the traditional craft本裝置主要結(jié)構(gòu)是 : The primary structure of the device is that 本實(shí)用新型所要解決的技術(shù)問題是 克 服現(xiàn) 有 技術(shù)的 不 足 : The technical problem to be solved by

45、 the utility model is to overcome defects of the prior art 本實(shí)用新型避免了現(xiàn)有技術(shù)的不足 之處 : The utility model avoids the defect of the prior art在使用中 : when in use 由于采用上述的技術(shù)方案 : Due to the adoption of the above technical scheme本實(shí)用新型同已有的傳統(tǒng)技術(shù)相比 Compared with the traditionally prior art 本實(shí)用新型解決的技術(shù)方案是 : The technica

46、l scheme of the utility model is 本實(shí)用新型的要點(diǎn)在于 : The main point of the utility model is that本 實(shí)用 新型 主要結(jié) 構(gòu)是 : The primary structure of the utility model is that作用時(shí)間長 : long acting time 由于采用了如上的技術(shù)方案 : Due to the adoption of the technical scheme 通過上述構(gòu)件 : by the member 其主要特征為 : The utility model is charact

47、erized in that本實(shí)用新型相對(duì)現(xiàn)有技術(shù): Compared with the prior art 它的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)在于 : The structural feature is characterized in that 本實(shí)用新型采用上述技術(shù)方案的改 進(jìn) : By adopting the above improvement of the technical scheme 本實(shí)用新型采用上述結(jié)構(gòu)后 : By adopting the above structure 其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)的主要特征在于 : The structure design is characterized in that

48、由于采用了上述的技術(shù)解決方案 :Due to the adoption of technical solution 本實(shí)用新型與現(xiàn)有裝置比較:Compared with the existing device 本實(shí) 用 新型的解決方案是: The solution of the utility model is that 主要特征是 : which is characterized in that在安裝時(shí) : When in installation 由于采用上述技術(shù)措施 : Due to the adoption of the above technical measure 由于采用上述改進(jìn)

49、結(jié)構(gòu) : Due to the adoption of the above improved structure 由于采用了如上的設(shè)計(jì)方案 : Due to the adoption of the design scheme 以滿足實(shí)際生產(chǎn)中的需要 : to satify the needs in actual production 它 的 特 征 在 于 : which is characterized in that 本實(shí)用新型的名 稱是: The apellation of the utility model is that 主要技術(shù)特征在于 : The technical featur

50、e is由于 采 取上述結(jié)構(gòu): Due to the adoption of the structure由于采取了上述結(jié)構(gòu) : Due to the adoption of the structure其主要 結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是: The utility model is characterized in that 其結(jié)構(gòu)特征是 : The utility model is characterized in that 通過上述手段 : by the means 通過上述 的組 合 裝置: by the assembly它的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是 : 本實(shí)用新型彌補(bǔ)了現(xiàn)有技術(shù)的不足 之處 : The utility

51、model makes up defects of the prior art本實(shí)用新型的主要技術(shù)特征在于 :The main technique of the utility model is characterized in that 本實(shí)用新型對(duì)照現(xiàn)有技術(shù)的有益效 果是 : Compared with the prior art, the utility model has the beneficial effects are that本實(shí)用新型克服了已有技術(shù)的不足 之處 : The utility model overcomes the defects of the existing

52、technology該裝置 與已有技 術(shù)相比 較:Compared with the prior art本 實(shí)用新型操作時(shí) : During the operation由于本實(shí)用新型采取了上述技術(shù)方 : Due to the utility model adopting of the technical scheme本實(shí)用新型解決了現(xiàn)有技術(shù)結(jié)構(gòu)復(fù)雜 : The utility model solves the defect of complicated structure of the prior art 它主要技術(shù)特征在于 : The main technique is characteri

53、zed in that 本實(shí)用新型由于采用上述技術(shù)方案 : Because the utility model adopts the technical scheme本實(shí)用新型較之現(xiàn)有產(chǎn)品: Compared with the existing product本實(shí)用新型與現(xiàn)有技術(shù)比: Compared with the prior art通過上述具體設(shè)計(jì) : by the detailed design通過上述措施 : by the measure 本實(shí)用新型同現(xiàn)有同類產(chǎn)品相比 : Compared with the existing products of the same kind本實(shí)用新

54、型與已的技術(shù)相比: Compared with the prior art 本實(shí)用新型采用的工藝方法 : The utility model adopts the technique that 它的工作特 點(diǎn)是: The working feature is characterized in that 本實(shí)用新型的結(jié)構(gòu)是 : The structure of the utility model is that 本實(shí)用新型在使用過程中 : When the utility model is in use 本實(shí)用新型克服了已有技術(shù)存在的 不足 : The utility model overcom

55、es the defects of the existing technology本實(shí)用新型一物兩用 : The utility model has two purposes本實(shí)用新型解決技術(shù)問題的技術(shù)方 案是 : The technical scheme of the utility model is本實(shí)用新型的 技術(shù)效果是: The technical effect of the utility model is that 其主要技術(shù)特征 : The utility model is characterized in that本實(shí)用新型的特點(diǎn)在于 : The utility model i

56、s characterized in that 本實(shí)用新型與現(xiàn)有技術(shù)比較: Compared with the prior art本實(shí)用新型的技術(shù)特點(diǎn)在于 : The technical characters of the utility model are that其特點(diǎn)是 : The utility model is characterized in that由于采用以上 措施: Due to the adoption of the measure通過以上的技術(shù)方案 : by the technical scheme本實(shí)用新型較之原有的 : Compared with the prior

57、art其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)特征在于 : The structure design is characterized in that綜合樣式的特點(diǎn)是 : The integrated form is characterized in that由于采用了上述的方案 : Due to the adoption of the scheme由于本實(shí)用新型采取了上述結(jié)構(gòu) : Due to the utility model adopting the structure本實(shí)用新型與已知技術(shù)相比: Compared with the prior art 作用時(shí)間較長 : long acting time 在組裝時(shí) :

58、when in assembly 在安裝使用時(shí) : When in installation 由于本實(shí)用新型采用了上述技術(shù)方 案 : Due to the utility model adopting the technical scheme 它是在現(xiàn)有技術(shù)基礎(chǔ)上改進(jìn)實(shí)現(xiàn)的 : The utility model is realized on the basis of the improvement of the prior art本實(shí) 用 新型的顯著效果是: The remarkable effects of the utility model are that由于 采 用這種結(jié)構(gòu): Due

59、 to the adoption of the structure通過上述構(gòu)造 : by the structure 其最大特點(diǎn)是 : The utility model has the great advantage that本實(shí)用新型解決了現(xiàn)有技術(shù)不足 : The utility model solves the defects existing in the prior art本實(shí)用新型因采用上述結(jié)構(gòu) : As the utility model adopts the above structure由于 采 用以上方案: Due to theadoption of the scheme通過以上技

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論