第六章第二語言習(xí)得研究_第1頁
第六章第二語言習(xí)得研究_第2頁
第六章第二語言習(xí)得研究_第3頁
第六章第二語言習(xí)得研究_第4頁
第六章第二語言習(xí)得研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第六章 第二語言習(xí)得研究 葉胤俊.20130811第一節(jié)第二語言習(xí)得過程研究一對比分析 二偏誤分析(P191)三運用分析和話語分析(始于70年代) 一對比分析 將兩種語言的系統(tǒng)進行共時比較,以揭示其相同點和不同點的一種語言分析方法。始于40年代的美國,代表人物著名教育家弗賴斯,及其學(xué)生拉多。 對比分析的目的 跟學(xué)習(xí)者的母語相似的項目,對他們就比較容易,而和他們母語不同的項目學(xué)起來就很困難。教師應(yīng)該把目的語和學(xué)生的母語進行比較,找出差異,確定教學(xué)難點和重點。對比分析還用于對學(xué)習(xí)者的母語和目的語的體系進行比較,預(yù)測差異所造成的難點,從而在教學(xué)中采取預(yù)防性措施,建立有效的第二語言教學(xué)法。 對比分析的

2、理論基礎(chǔ) 結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)(對語言結(jié)構(gòu)進行客觀、靜態(tài)描寫)行為主義心理學(xué)(把語言看成是習(xí)慣,習(xí)得第二語言就是克服舊習(xí)慣并形成一套新習(xí)慣)遷移理論(在習(xí)慣的形成過程中就產(chǎn)生遷移理論)。負(fù)遷移對學(xué)習(xí)產(chǎn)生兩種干擾:一是阻礙性干擾,指目的語中需要學(xué)習(xí)的某一種語言項目是第一語言中所沒有的,第一語言中所缺少的東西在學(xué)習(xí)時就要受到阻礙,如漢字的學(xué)習(xí);另一是介入性干擾,即第一語言的某一語言項目雖然在目的語中沒有,但在學(xué)習(xí)過程中要頑強地介入。對比分析的四個步驟A描寫:對目的語和學(xué)習(xí)者第一語言進行詳細、具體的描寫。B選擇:選擇進行對比的某些有意義的語言項目或結(jié)構(gòu)。C對比:對選擇好的語言項目進行對比,找出相同點和不同

3、點。D預(yù)測:在對比基礎(chǔ)上,預(yù)測可能出現(xiàn)的困難和發(fā)生的錯誤。 對比分析在教學(xué)中的應(yīng)用“難度等級模式”(普拉克特提出)A零級:指兩種語言中的相同成分,在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生正遷移,不會發(fā)生困難,如語序。B一級:在第一語言中分開的兩個項目,在目的語中合成一項。如,他(she/he)C二級:第一語言中有而目的語中沒有的語言項目,學(xué)習(xí)者必須避免使用,防止介入性干擾。D三級:第一語言中的某個項目在目的語中雖有相應(yīng)的項目,但在項目形式、分布和使用方面有著差異,學(xué)習(xí)者必須把它作為目的語的新項目重新習(xí)得。如,被動句。E四級:目的語中的某個語言項目在其第一語言中沒有相應(yīng)的項目,學(xué)習(xí)時會產(chǎn)生阻礙性干擾。如,把字句。F五級:與

4、前邊一級相反,第一語言中的一個語言項目到了目的語中分成了兩個或兩個以上的項目,需要學(xué)習(xí)者克服第一語言所形成的習(xí)慣,逐漸加以區(qū)別。如,visit可譯為:參觀/訪問/看望。 局限第一,對比分析的主要觀點是兩種語言的相同之處產(chǎn)生正遷移,不同之處產(chǎn)生負(fù)遷移,兩種語言的差異越大,干擾越大,困難也就越大。實際情況并非如此。語言的差異與學(xué)習(xí)者可能遇到的困難之間的關(guān)系是一個復(fù)雜的問題,不是簡單的成正比的關(guān)系。第二, 對比分析只研究第一語言(母語)對目的語學(xué)習(xí)的遷移作用,而第二語言學(xué)習(xí)者遇到的困難和所犯的錯誤并不只是來源于第一語言的干擾。事實上,學(xué)習(xí)者困難和錯誤來源是多方面的。第三, 對比分析在結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理

5、論的影響下,只對語言的表層結(jié)構(gòu)進行對比,而且主要集中在語音、詞匯、語法方面,沒有語義、語用、話語和文化方面,因此是不全面的。第四, 對比分析最大的問題是把學(xué)習(xí)者看做機械刺激的對象,不重視對學(xué)習(xí)者的研究,甚至根本沒有涉及到學(xué)習(xí)者的實際語言表現(xiàn)和學(xué)習(xí)者特點。因此,有學(xué)者認(rèn)為對比分析只是一種語言的研究。 二偏誤分析(P191)對學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得過程中所產(chǎn)生的偏誤進行系統(tǒng)的分析,研究其來源,揭示學(xué)習(xí)者的中介語體系,從而了解第二語言習(xí)得的過程與規(guī)律。 偏誤分失誤和偏誤兩種。(科德)失誤:是指偶然產(chǎn)生的口誤或筆誤。偏誤:是指由于目的語掌握不好而產(chǎn)生的一種規(guī)律性錯誤,它偏離了目的語的軌道,反映了說話者的

6、語言能力和水準(zhǔn)。 理論基礎(chǔ)偏誤分析的心理學(xué)基礎(chǔ)是認(rèn)知理論,語言學(xué)基礎(chǔ)則是喬姆斯基的普遍語法理論。 偏誤分析的作用A通過偏誤分析,教師可以了解學(xué)習(xí)者對目的語的掌握程度。B通過偏誤分析,研究者可以了解學(xué)習(xí)者是如何習(xí)得目的語的,有助于了解學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中所采取的學(xué)習(xí)策略和步驟。C通過偏誤分析,學(xué)習(xí)者可以更好地檢驗對所學(xué)的語言規(guī)則做的假設(shè)。偏誤分析的具體步驟 A搜集供分析的語料: 從第二語言學(xué)習(xí)者口頭表達、書面表達、聽力理解中 B鑒別偏誤: 區(qū)分有規(guī)律性的偏誤還是偶然的失誤,是結(jié)構(gòu)偏誤還是語用偏誤。 C對偏誤進行分類 D解釋偏誤產(chǎn)生的原因 E評估偏誤的嚴(yán)重程度,是否影響到交際 對偏誤的分類傳統(tǒng)的分類

7、方法:按語音、詞匯、語法等不同方面的偏誤來分類(著眼于語言形式,忽視語言交際方面的偏誤)。偏誤的嚴(yán)重程度:整體性偏誤(涉及到句子總體組織結(jié)構(gòu)的錯誤,影響到對整個句子的理解)局部性偏誤(指句子中某一次要成分的錯誤,不影響對句子的理解)語內(nèi)偏誤:根據(jù)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中由于對目的語規(guī)則掌握不全面或因錯誤推斷而造成的偏誤。語際偏誤:由于第一語言的干擾造成的偏誤。理解偏誤:表示學(xué)習(xí)者對某一語言規(guī)則并不了解,這類偏誤較為嚴(yán)重,需要及時糾正。表達偏誤:不一定是對該規(guī)則不了解,可能是有其他因素,如因交際中的快速反應(yīng)二監(jiān)控不夠,也可能是一定的學(xué)習(xí)策略和交際策略。另外,也區(qū)別對待口語中偏誤和書面語中的偏誤??频绿岢鲲@

8、性偏誤(明顯帶有結(jié)構(gòu)形式錯誤的句子)與隱性偏誤(語法雖然正確,但在一定的語境或交際情境中顯得不恰當(dāng)?shù)木渥樱┑姆诸惙椒???频逻€根據(jù)中介語的發(fā)展過程,把偏誤分為三類:A前系統(tǒng)偏誤:指目的語的語言系統(tǒng)形成之前的偏誤。B系統(tǒng)偏誤:指第二語言習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者正逐漸發(fā)現(xiàn)并形成的目的語規(guī)則和系統(tǒng),但還不能正確地運用這些規(guī)則,因而出現(xiàn)的規(guī)律性錯誤。C后系統(tǒng)偏誤:指目的語系統(tǒng)形成后的偏誤。 偏誤的來源A母語負(fù)遷移,學(xué)習(xí)者不熟悉目的語規(guī)則的情況下,只能依賴母語知識。B目的語知識負(fù)遷移,學(xué)習(xí)者把他所學(xué)的有限的、不充分的目的語知識用類推的辦法不適當(dāng)?shù)靥子迷谀康恼Z新的語言現(xiàn)象上,造成了偏誤,也稱為過度概括或過度泛化。

9、C文化因素負(fù)遷移,如,姓名稱呼。D學(xué)習(xí)策略和交際策略的影響。造成偏誤的學(xué)習(xí)策略主要有遷移、過度泛化和簡化。遷移:主要指學(xué)習(xí)者在遇到困難的情況下求助于已知的第一語言知識去理解并運用目的語,而產(chǎn)生的偏誤。(母語負(fù)遷移)過度泛化:主要指學(xué)習(xí)者采用推理的方法,把新獲得的目的語知識不恰當(dāng)?shù)財U大使用而造成偏誤。(目的語負(fù)遷移)簡化:指學(xué)習(xí)者故意減少他們認(rèn)為目的語的冗余信息,將復(fù)雜的句子分成幾個簡單的句子。E學(xué)習(xí)環(huán)境的影響。外部因素也會使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生偏誤,如教師不夠嚴(yán)格的解釋和指導(dǎo)、不正確的示范、教材的科學(xué)性不強或編排不當(dāng),課堂訓(xùn)練的偏差等。局限A正確與偏誤的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)很難確定。如,語言在實際運用中會產(chǎn)生許多變

10、體;并非所有學(xué)習(xí)者都希望達到目的與國家的播音員水平,有些往往故意顯示外國腔調(diào),第二語言使用者之間往往不愿使用過于地道的目的語,尤其在語用和文化方面。B從目前對各種偏誤的研究情況來看,還很不平衡。對語音、詞匯、語法方面研究較充分,對語用和文化方面研究不夠充分;對語言表達的偏誤分析較多,對語言理解的偏誤分析較少。C對偏誤來源的分析研究不夠深入,陷于公式化,另外偏誤來源本身也很復(fù)雜,有時多方面共同作用的結(jié)果。D偏誤分析最大的弱點在于只研究中介語的偏誤部分,而且是橫切面式的靜態(tài)分析,并為研究中介語的正確部分,割裂了中介語體系,看不到中介語的全貌及其動態(tài)發(fā)展的軌跡。 第二節(jié)學(xué)習(xí)者的個體因素 一生理因素(

11、年齡,關(guān)鍵期)二認(rèn)知因素 三情感因素 認(rèn)知因素1、智力2、語言學(xué)能3、學(xué)習(xí)策略和交際策略4、認(rèn)知方式 3、學(xué)習(xí)策略和交際策略 學(xué)習(xí)策略是:語言學(xué)習(xí)者為有效地掌握語言規(guī)則系統(tǒng),發(fā)展言語技能和語言交際能力,解決學(xué)習(xí)過程中所遇到的問題而采取的各種計劃、途徑、步驟、方法、技巧和調(diào)節(jié)措施。學(xué)習(xí)策略大體可分為認(rèn)知學(xué)習(xí)策略和元認(rèn)知學(xué)習(xí)策略。認(rèn)知學(xué)習(xí)策略:直接影響到第二語言學(xué)習(xí)的一般性策略 。(求解、推理、實踐、記憶、監(jiān)控)元認(rèn)知學(xué)習(xí)策略:學(xué)習(xí)者通過計劃、監(jiān)控和評估等方式對自己的認(rèn)知過程進行反思和研究 。交際策略:是學(xué)習(xí)者為順利進行語言交際活動,有意識采取的計劃措施或方法技巧,是語言使用者交際能力的一部分。交

12、際策略的分類(15項):回避、簡化(屬于回避一類)、語言轉(zhuǎn)換、母語目的語化、母語直譯(依賴母語)、語義替代、描述、造詞、重復(fù)、使用交際套語、利用交際環(huán)境(以目的語為基礎(chǔ)解決問題)、等待、體勢語、使用其他語言、求助于對方(其他)4、認(rèn)知方式 A場獨立性:是易于從整體中發(fā)現(xiàn)個別的認(rèn)知方式,善于剖析事物和問題,把部分與整體區(qū)分開來,能集中于某一部分而不受其他部分的干擾。B場依存性:易于感知事物整體的認(rèn)知方式,傾向于從宏觀上看事物,并把事物作為一個整體來看待。C審慎型:有此性格的的人在學(xué)習(xí)中善于周密地思考,全面分析,反復(fù)權(quán)衡以后才做決定或反應(yīng)。D沖動型:這類人在學(xué)習(xí)中反應(yīng)快捷,甚至不假思索,在沒有現(xiàn)成

13、答案的情況下,寧愿用猜測的辦法。E歧義容忍度:對模糊不清或有歧義的問題的接受與容忍的程度。(P217) 三情感因素 1、動機 2、態(tài)度3、性格 1、動機:是激勵個體從事某種行為的內(nèi)在動力,常表現(xiàn)為為達到某種目的而付出努力的愿望。內(nèi)部動機:是個體自身所產(chǎn)生的動力,常常來自個體對所做事情的興趣和對其意義的認(rèn)識。外部動機:外部因素作用的結(jié)果,如別人的影響、獎賞、懲罰等。近景動機:是指與學(xué)習(xí)活動直接聯(lián)系、具體、局部的動機。如,考試。遠景動機:與長遠目標(biāo),特別是有社會意義的目標(biāo)相聯(lián)系。融合型動機:是指為了跟目的語社團直接進行交際,與目的語文化有更多的接觸,甚至想進一步融合到第二語言社團中成為其一員。工具型動機:是指把第二語言用作工具的實際目的,如查閱資料,進行研究,尋找工作等。 2、態(tài)度影響學(xué)習(xí)態(tài)度的幾個方面:A對目的語社團和文化的態(tài)度B對目的語的態(tài)度C對課程和教師、教材的態(tài)度學(xué)習(xí)態(tài)度大體可分為積極態(tài)度、一般態(tài)度和消極態(tài)度3、性格A內(nèi)向和外向:(P222)B自尊心與抑制自尊心:是個體對自

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論