傣漢雙語在花腰傣民族聚集區(qū)的教學(xué)淺論1(論文)_第1頁
傣漢雙語在花腰傣民族聚集區(qū)的教學(xué)淺論1(論文)_第2頁
傣漢雙語在花腰傣民族聚集區(qū)的教學(xué)淺論1(論文)_第3頁
傣漢雙語在花腰傣民族聚集區(qū)的教學(xué)淺論1(論文)_第4頁
傣漢雙語在花腰傣民族聚集區(qū)的教學(xué)淺論1(論文)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、傣漢雙語在花腰傣民族聚集區(qū)的教學(xué)淺論戛灑鎮(zhèn)平寨小學(xué) 刀世杰我是一名傣族籍教師,在民族地區(qū)工作已有13年了,在教學(xué) 過程中接觸最多的是傣族學(xué)生,在多年的小學(xué)漢語教學(xué)中,我感 覺到在傣族地區(qū)的小學(xué)生漢語理解能力較差、口語交際能力不 強(qiáng),特別是13年級的小學(xué)生對字詞的理解能力較差。這些 直成為傣族小學(xué)生學(xué)漢語文教學(xué)的重要障礙,成為提高小學(xué)語 文教學(xué)質(zhì)量和全面推行素質(zhì)教育的一大難題。經(jīng)過近兒年的教學(xué) 以來使我茅塞頓開,民族地區(qū)的傣族學(xué)生為什么這么差呢?根本 原因就是語言上的障礙,由于傣族學(xué)牛入學(xué)前絕大多數(shù)是在本民 族語言環(huán)境中生活,與家庭成員的交流都用本民族的母語。這樣 到了入學(xué)年齡,仍只會講傣語。入

2、學(xué)后立即學(xué)漢語,語言障礙使 得學(xué)習(xí)漢文的難度增大,學(xué)生容易產(chǎn)生自卑的心理與厭學(xué)情緒, 從而喪失學(xué)習(xí)語文的興趣和信心,直接影響語文教學(xué)質(zhì)量的提 高。所以在民族聚集地使用雙語教學(xué)就顯得尤為重要,傣語輔助 教學(xué)的潛力和優(yōu)勢就現(xiàn)出來。傣語輔助漢語教學(xué),這樣的教學(xué) 法作用很大,關(guān)鍵的是母語起了“拐杖”作用。傣語和漢語同屬漢 藏語系,傣語和漢語相同相近的地方較多,小學(xué)低年級教學(xué)借學(xué) 生懂母語的優(yōu)勢,引導(dǎo)學(xué)生實(shí)現(xiàn)知識遷移,既符合學(xué)生認(rèn)知發(fā)展 的規(guī)律,又降低了初學(xué)漢語的難度,使學(xué)生的學(xué)習(xí)信心增強(qiáng)。在 多年的教學(xué)生涯中我得到了一下這些經(jīng)驗(yàn):、雙語教學(xué)的概念、作用及意義。所謂雙語教學(xué),即用非母語進(jìn)行部分或全部非語

3、言學(xué)科的教 學(xué),其實(shí)際內(nèi)涵因國家、地區(qū)不同而存在差異。國際通行的一般 意義的雙語教育的基本要求是:在教育過程中,有計(jì)劃、系統(tǒng)地 使用兩種語言作為教學(xué)媒體,使學(xué)生在整體學(xué)識、兩種語言能力 以及這兩種語言所代表的文化學(xué)習(xí)及成長上,均能達(dá)到順利而自 然的發(fā)展。在這里,第二種語言是教學(xué)語言和手段而不是教學(xué)的 內(nèi)容或科目。實(shí)踐證明,實(shí)行雙語教學(xué)具有極其重要的意義。在民族地區(qū) 的一些學(xué)校和在一些民族學(xué)校中有組織、有計(jì)劃地開展雙語教學(xué) 有利于民族教育的發(fā)展,符合當(dāng)?shù)厝罕姷男枰c愿望。實(shí)行雙語 教學(xué)的學(xué)校,在教學(xué)過程中,以民族語言為教學(xué)語言,使用民族 語文課本,學(xué)生可以在母語的幫助下,逐步學(xué)習(xí)漢語言與其他科

4、學(xué)文化知識,并順利過渡到漢語言的學(xué)習(xí)環(huán)境,以民族語為母語、 對漢語接觸較少的學(xué)生,減少了因直接進(jìn)入漢語言環(huán)境導(dǎo)致的語 言障礙而帶來的學(xué)習(xí)困難,可以縮短兒童的教育進(jìn)程,實(shí)踐證明, 這種教學(xué)模式提高了入學(xué)率與鞏固率,有利于民族教育的普及, 有利于教育質(zhì)量的提高,將其應(yīng)用于成人掃肓教育,成效也十分 顯著。推行民族語與漢語并重的雙語教學(xué),是實(shí)施多元文化教育的 一種手段,符合當(dāng)今世界的發(fā)展趨勢。語言不僅是文化的載體, 也是文化的重要內(nèi)容之一。青少年在實(shí)行雙語教學(xué)的學(xué)校中,不 僅能夠?qū)W習(xí)到其他民族的文化知識,還能夠通過本民族的語言文 字的學(xué)習(xí)、了解民族的文化與歷史,這有利于民族傳統(tǒng)文化的保 留與發(fā)展。同時(shí)

5、,隨著我國經(jīng)濟(jì)建設(shè)的發(fā)展和改革的不斷深入, 各地區(qū)之間、各民族之間的交流日益廣泛,大量的政治、經(jīng)濟(jì)、 文化、科學(xué)技術(shù)等信息主要靠漢語傳播。學(xué)習(xí)好漢語,少數(shù)民族 便可以充分地借鑒、應(yīng)用國內(nèi)外的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)與技術(shù),發(fā)展木民族 的社會經(jīng)濟(jì)與文化。作為族際語,漢語也是各民族間進(jìn)行交流、 增進(jìn)了解,共同締造個(gè)繁榮穩(wěn)定社會的必要工具。二、進(jìn)行傣漢雙語教學(xué)的主要措施。1在語文教學(xué)屮使用傣語輔助教學(xué),利于學(xué)習(xí)情境創(chuàng)設(shè)和思 維激活。我曾經(jīng)做過這樣的實(shí)驗(yàn),對二年級的兩個(gè)班進(jìn)行雙語教學(xué)。 一班我一進(jìn)教室,首先用傣語向同學(xué)問好,同學(xué)們也用傣語向教 師問好,課堂氣氛頓時(shí)活躍起來。在講授新課文時(shí),教師先用傣 語將課文大意復(fù)述

6、一遍,學(xué)生聽得津津有味。課文分析過程中, 教師關(guān)鍵吋經(jīng)常插入傣語說明,不吋引起學(xué)生的陣陣笑聲。相對 而言,二班在教學(xué)時(shí),我用漢語進(jìn)行教學(xué),盡管我的教路很清晰, 講述也善于使用兒童語言調(diào)動和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但課堂氣 氛始終沉悶。特別是提問,整節(jié)課都由基礎(chǔ)好的那五六個(gè)學(xué)生輪 流回答。課后我還對兩個(gè)班的學(xué)生進(jìn)行了教學(xué)效果檢測,結(jié)查是 無論課文內(nèi)容復(fù)述,還是知識點(diǎn)掌握,一班都優(yōu)于二班。實(shí)驗(yàn)結(jié) 果說明,教學(xué)過程也是師生情感的交流過程,在一班教學(xué)時(shí)使用 母語輔助教學(xué),有效地拉近了師生的心理距離,使課堂氣氛活躍, 形成良好的學(xué)習(xí)情境,利于思維激活。小學(xué)二年級的傣族學(xué)生, 漢語水平較低,但教師在關(guān)鍵處采用

7、母語說明提示,使學(xué)生在明 確問題的過程中減少了作為他們最為困難的語碼轉(zhuǎn)換的壞節(jié),即 將漢語信息翻譯為傣語語文領(lǐng)悟的環(huán)節(jié)。二班在教學(xué)時(shí)用漢語提 問,民族學(xué)生思維過程首先將信息按母碼解碼,還原為漢語表述, 使難度增大。通過兩個(gè)班的教學(xué)檢測,顯然看到利用母語輔助教 學(xué)具有很大的優(yōu)越性。2在教學(xué)過程屮注意糾正漢語表述的語序。很多詞語用傣語翻譯成漢字順序是顛倒的,有些詞語是絕對 不能簡單的進(jìn)行翻譯,例如:傣語“紅花”,譯成漢語按傣語的 語序說成“花紅”,如果教師不及時(shí)糾正,那么就很容易鬧笑話。 在傣族地區(qū)就流行著一個(gè)這樣的笑話“一位傣族婦女,因?yàn)閺臎] 上過學(xué),與漢族溝通很困難,有一天她在集市上遇到了老公

8、的拜 把子弟兄,就邀請那位弟兄到他家做客,她是這樣說的:弟兄, 你來我家做客,我殺你給雞吃!結(jié)果可想而知,她的這番好意把 那位漢族弟兄嚇了一跳。像這樣的笑話還有很多,所以低年級的 學(xué)生由于剛剛開始學(xué)習(xí)漢語,把母語轉(zhuǎn)換成漢語來表述比較簡單 直接,教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí)發(fā)現(xiàn)語序顛倒的問題要及時(shí)糾正。3.在漢語拼音教學(xué)屮,傣漢互換形象教學(xué)。剛剛進(jìn)入一年級學(xué)習(xí)的傣族學(xué)生,漢字對于他們來說還非常 陌生,在進(jìn)行漢語拼音教學(xué)時(shí),我發(fā)現(xiàn)很多小朋友認(rèn)識拼咅很困 難,為了更生動形象,使學(xué)生發(fā)音準(zhǔn)確,在教學(xué)時(shí)我用傣語輔助 教學(xué)。例如:b (與傣語爸爸的發(fā)音“阿伯”的“伯”相同); m (與傣語摸魚的發(fā)音“摸吧”的“摸”相

9、同);d (與傣語碾 米時(shí)用的筍筐發(fā)音“徳”相同)。這樣通過傣漢語互換,學(xué)牛能 更形象的記住拼音,同時(shí)也激起了他們認(rèn)識其他拼音的欲望。4.在詞語解釋教學(xué)中,傣漢雙語幫助學(xué)生掃除模糊概念。在教學(xué)過程中,我經(jīng)常遇到很多傣族學(xué)生抬著字典來問我有 些詞語他們不能理解,或者理解起來概念很模糊。這就表明在詞 語教學(xué)時(shí)僅僅從字典上的解釋來引導(dǎo)學(xué)生是很難讓他們真正弄 懂的,這需要教師用母語對詞語進(jìn)行更具體形象的講解,例如: 肩膀,是指人的胳膊或動物前肢和軀干相連的部分。這樣和學(xué)生 解釋,學(xué)生肯定理解不了,用傣語講解是這樣的:肩膀,傣語發(fā) 音是“窩哇”,“窩”指頭部;“哇”指傾斜;合起來理解就是 “頭部傾斜的地方指肩膀”,簡單明了,傣族學(xué)生能更快,更明 了的理解。像這樣的事例還有很多,用傣漢雙語講解能達(dá)到直觀、 省時(shí)、明了的效果。三.今后的展望

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論