意大利語閱讀(意譯中)復(fù)習(xí)指導(dǎo):王子娶了一只青蛙_第1頁
意大利語閱讀(意譯中)復(fù)習(xí)指導(dǎo):王子娶了一只青蛙_第2頁
意大利語閱讀(意譯中)復(fù)習(xí)指導(dǎo):王子娶了一只青蛙_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、意大利語閱讀意譯中復(fù)習(xí)指導(dǎo):王子娶了一只青蛙IL PRINCIPE CHE SPOSO' UNA RANAC'era una volta un Re che aveva tre figli in eta da prender moglie. Perch e nonsorgessero rivalitasulla scelta delle tre spose, disse: - Tirate con la fionda piOlontano che potete: dove cadrala pietra la pre nderete moglie.I tre figli pres

2、ero le fionde e tirar ono. II piugra nde tiroe la pietra arrivo sultetto di un Forno ed egli ebbe la fornaia.II secondo tir o e la pietra arrivoalla casa di una tessitrice. Al piu piccino lapietra casc o in un fosso.Appena tirato ognuno correva a portare l'anello alla fidanzata.Il piugrande trov

3、o una giovinotta bella soffice come una focaccia, il mezzano unapallidina, fina come un filo, e il piu piccino, guarda guarda in quel fosso, non citrov o che una rana.Tornarono dal Re a dire delle loro fidanzate."Ora - disse il Re - chi ha la sposa migliore erediter a ilregno. Facciamo le prove

4、"e diede a ognuno della can apa perchegliela riportassero di l1 a tre gior ni filatadalle fidanzate, per vedere chi filava meglio.I figli andarono delle fidanzate e si raccomandarono che filassero a puntino; e ilpi upiccolo tutto mortificato, con quella canapa in mano, se ne andosul ciglio del

5、fosso e si mise a chiamare:- Rana, rana!- Chi mi chiama?-L'amor tuo che poco t'ama.-Se non m'ama , m'amer aqua ndo bella mi vedraE la rana salto fuori dall'acqua su una foglia.Il figlio del Re le diede la canapa e disse che sarebbe ripassato a prenderla filata dopo tre giorni.5 D

6、opo tre giorni i fratelli maggiori corsero tutti ansiosi dalla fornaia e dalla tessitrice a ritirare la canapa.La fornaia aveva fatto un bel lavoro, mala tessitrice - era il suo mestiere - l'aveva filata che pareva seta.E il piupicci no? Andoal fosso:- Rana, rana!- Chi mi chiama?- L'amor tuo

7、 che poco t'ama.- Se non m'ama , m'amer aquando bella mi vedra.Salt osu una foglia e aveva in bocca una noce.Lui si vergognava un po' di andare dal padre con una noce mentre i fratelli avevano portato la canapa filata; ma si fecero coraggio e ando.Il Re che aveva gi aguardatoper drit

8、to e per traverso il lavoro della fornaia e dellatessitrice, aperse la noce del piupicci no, e intanto i fratelli sghig nazzava no.Aperta la noce ne venne fuori una tela cosifina che pareva tela di rag no, e tiratira, spiega spiega, non finiva mai , e tutta la sala del trono ne era invasa."Ma q

9、uesta tela non finisce mai!" disse il Re, e appena dette queste parole la telafin i.Il padre, a quest'idea che una rana diventasse regina, non voleva rassegnarsiErano nati tre cuccioli alla sua cagna da caccia preferita, e li diede ai tre figli: "Portateli alle vostre fidanzate e torne

10、rete a prenderli tra un mese: chi l'avraallevato meglio sara regina".Dopo un mese si vide che il cane della fornaia era diventato un molosso grande e grosso, perch eil pane non gli era mancato; quella della tessitrice, tenuto pi ua stecchetto, era venuto un famelico mastino. Il pi upiccinoa

11、rriv ocon una cassettina, il Re apersela cassettina e ne usciun barboncino infiocchettato, pettinato, profumato, che stava ritto sulle zampe di dietro e sapeva fare gli esercizi militari e far di conto.E il Re disse: " Non c' edubbio; sar are mio figlio minore e la rana sararegi na".Fu

12、rono stabilite le nozze, tutti e tre i fratelli lo stesso giorno.I fratelli maggiori andarono a prendere le spose con carrozze infiorate tirate da quattro cavalli, e le spose salirono tutte cariche di piume e di gioielli.II pi upiccinoand oal fosso, e la rana I'aspettava in una carrozza fatta d&

13、#39;una fogliadi fico tirata da quattro lumache.Presero ad andare: lui andava avanti, e le lumache lo seguivano tirando la fogliacon la rana. Ogni tanto si fermava ad aspettare, e una volta si addormento.Quando si svegli o, gli s'era fermata davanti una carrozza d'oro, imbottitadi velluto,co

14、n due cavalli bianchi e dentro c'era una ragazza bella come il sole con un abito verde smeraldo."Chi siete?" disse il figlio minore."Sono la rana", e siccome lui non ci voleva credere, la ragazza aperse uno scrigno dove c'era la foglia di fico, la pelle della rana e quatt

15、ro gusci di lumaca."Ero una Principessa trasformata in rana, solo se un figlio di Re acconsentiva a sposarmi senza sapere che ero bella avrei ripreso la forma umana."Il Re fu tutto contento e ai figli maggiori che si rodevano d'invidia disse che chi non era neanche capace di scegliere

16、la moglie non meritava la Corona.Re e regi na dive ntarono il piupicci no e la sua sposa.從前,有一個國王,他的三個兒子都到了娶妻的年齡了。為了不讓三個王子在挑選新娘的時 候發(fā)生爭斗, 國王對他們說: “你們用投石器盡力向遠(yuǎn)處拋石頭, 石頭落在哪里, 你們就娶哪 里的姑娘為妻。 三個兒子拿了投石器拋出石頭。大兒子把石頭拋在了一家面包房的屋頂上,于是他娶了那面 包女工。 二兒子把石頭拋進(jìn)了一個紡織女工的家里。 而小兒子拋的石頭那么落進(jìn)了一條水溝里。投完石頭, 三個王子趕快帶著訂婚戒指去找各自的未婚妻。 大王子

17、找到的是一個美麗的姑娘, 皮膚柔嫩得像剛出爐的蛋糕;二王子找到的是一個臉色蒼白的姑娘,身體纖細(xì)得像根線;而 小王子朝水溝里望啊、望啊,最后只找到一只青蛙。三個王子回來向國王稟告了自己找到的未婚妻的情況。國王說:“這樣吧,誰的妻子秀,誰就能繼承王位?,F(xiàn)在我們就試試她們。他給每個兒子分了一些麻, 讓他們的未婚妻在三天內(nèi)紡 出來,比比誰紡得更好。兒子們找到自己的未婚妻,叮囑她們仔細(xì)地紡。 小王子覺得很沮喪, 他拿著麻,來到水溝邊,喊道:"青蛙啊,青蛙!“誰在喊我呀?“不太喜歡你的未婚夫!"你現(xiàn)在不喜歡我,當(dāng)你看到我美麗時,一定會喜歡我。青蛙從水中跳出來,落在一片葉子上。小王子把麻

18、交給她,告訴她三天后他會來取紡好的線。三天過后,兩個哥哥急不可耐地跑到面包女工和紡織女工那里取紡好的線,面包女紡得很漂 亮,而紡織女就更不必說了,紡線是她最拿手的,紡出來的麻線像絲一樣細(xì)。小王子怎么樣 了呢?他來到水溝邊:"青蛙啊,青蛙!“誰在喊我呀?“不太喜歡你的未婚夫!“你現(xiàn)在不喜歡我,當(dāng)你看到我美麗時,一定會喜歡我!青蛙跳到一片葉子上,嘴里銜著一顆核桃。兩位哥哥都帶來了紡好的線,自己卻只帶回一顆 核桃見父親,小王子很難為情,他硬著頭皮來到父親面前。國王先是翻來覆去地查看了面包 女和紡織女紡出的線,然后才翻開小王子帶來的核桃,兩位哥哥在旁邊暗暗地嘲笑他。國王 翻開核桃,從里面取出

19、了一球細(xì)線,細(xì)得像蜘蛛網(wǎng)一樣,國王拽呀拽,拉呀拉,越拉越長, 拉出來的線堆滿了整個大殿?!斑@線怎么沒有個頭??! 國王話剛一出口,線就拉到頭了。國王不甘心就這樣讓一只青蛙當(dāng)上王后。正好,他的那只良種獵犬剛生下三只小狗,他就把牠 們交給三個王子,說:“把牠們帶給你們的未婚妻,一個月后再帶回來, 誰養(yǎng)得好誰就成為王后。一個月后,面包女養(yǎng)的那只狗長成一只肥大的獵犬,因為一個月來牠從沒斷過面包。紡織女 養(yǎng)的那只狗卻顯得尖瘦,一個月來缺吃少喝的。小王子來的時候帶來了一個籠子,國王翻開 籠子,從里面跳出來的是一只毛光皮亮的鬈毛狗,脖子上束著飾帶,渾身散發(fā)著香氣,不僅會抬起前爪直立起來, 還能練武術(shù),懂得數(shù)數(shù)。國王于是說:“毫無疑問,小兒子將繼承王位, 而青蛙將成為王后。三位兄弟的婚禮定在同一天舉行。兩個哥哥坐著四匹馬拉的車去接新娘,馬車上飾滿了漂亮 的鮮花,兩位新娘一身羽毛和珠寶,登上了馬車。小王子來到水溝邊,青蛙正在一架四只蝸 牛拉著的車子上等著他,車子是用無花果的樹葉做成的。他們出發(fā)了,他在前邊走著,而蝸 牛拉著樹葉上的青蛙在后面跟著。一路上,小王子不得不幾次停下來等著青蛙,最后一次他 甚至睡著了。他醒過來的時候,發(fā)現(xiàn)在他面前停著一輛金子做成的馬車,兩匹白馬在前邊拉 著,車廂被天鵝絨裹著,里面坐著一位美麗的姑娘,一身碧綠的穿著

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論