3.高考語文考前定向突破集中練((文言文翻譯))含答案_第1頁
3.高考語文考前定向突破集中練((文言文翻譯))含答案_第2頁
3.高考語文考前定向突破集中練((文言文翻譯))含答案_第3頁
3.高考語文考前定向突破集中練((文言文翻譯))含答案_第4頁
3.高考語文考前定向突破集中練((文言文翻譯))含答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、高考語文考前定向突破集中練(文言文翻譯)一、請翻譯下列句中的畫線句。1.大樹將軍馮異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進止皆有 表識,軍中號為整齊。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨屏樹下, 軍中號曰"大樹將軍”。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有配隸, 軍中皆言愿屬大樹將軍/光武以此多之。(后漢書 馮異傳)(1)馮異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。譯文:(2)軍中皆言愿屬大樹將軍,光武以此多之。譯文:答案:馮異為人謙讓從不自夸,出行和眾將相遇,就領(lǐng)著自 己的車讓路。進退行處都有一定的地方,軍中都稱他有規(guī)矩。每 次宿營,眾將領(lǐng)一起坐下來評定功勞,馮異常常一個人坐在樹下, 軍中稱他

2、為“大樹將軍”。 等攻破邯鄲后,改編部隊分屬各位將 領(lǐng),將領(lǐng)每人都有部屬。士兵都說愿意跟隨大樹將軍,光武帝因 此看重他。2.齊景公出獵齊景公出獵,上山見虎,下澤見蛇。歸,召晏子而問之曰:“今日寡人出獵,上山見虎,下澤見蛇,殆所謂之不祥也?”晏子曰:“國有三不祥,是不與焉。夫有賢而不知,一不祥;知 而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所謂不祥,乃若此者也。今上山見虎,虎之室也;下澤見蛇,蛇之穴也。如虎之室, 如蛇之穴,而見之,曷為不祥也? ”(1)殆所謂之不祥也?譯文:(2)國有三不祥,是不與焉。夫有賢而不知,一不祥;知而不 用,二不祥;用而不任,三不祥也。譯文:答案:齊國的景公出去打獵,上山時

3、看見老虎,到沼澤地看 見蛇?;厝ズ?,叫來晏子問他道:“今天我出獵,上山看見老虎,到沼澤看見蛇,大概這就是所說的不祥吧? ”晏子說:“國家有三種丕祥的情況“這個丕在其史一有賢能(的人)國君卻不知道-三不荏所謂不祥,就是像這種情況。今天上山看見老虎,(那山)是老虎的家;到沼澤看見蛇,(那沼澤)是蛇的巢穴。去老虎的家,去蛇的巢穴,看見它們,怎么叫不祥呢? ”釣鰥魚子思居衛(wèi),衛(wèi)人釣于河,得鰥魚焉,其大盈車。子思問之曰:“鰥魚,魚之難得者也。子如何得之?”對曰:“吾始下釣,垂口"WWWVW*WJWWWWWVWMWWVWWUTWVJW二勉之餌2 .過而弗視也;.更以豚之半體屋則吞之矣。”子思喟然

4、嘆曰:“鰥雖難得2貪以死餌;士雖懷道,貪以死祿矣?!?F» 1TN ,HM,(1)吾始下釣,垂一魴之餌,過而弗視也;更以豚之半體, 則吞之矣。譯文:(2)鰥雖難得,貪以死餌;士雖懷道,貪以死祿矣。譯文:答案:子思(人名)居住在衛(wèi)國,有個衛(wèi)國人在河里釣魚,釣到一條鰥魚,那魚大得可以裝滿一輛車。子思問他道:“鰥魚,是魚中難以得到的魚啊。 您是怎么釣到的呢? ”回答說:我開 始下釣時,垂下一條魴魚做誘餌,它經(jīng)過看都不看;再換上半只 豬的身體,它就吞下去了啊?!弊铀监叭粐@息道:“鰥魚雖然難得,因為貪心死在誘餌上; 學士雖然懂得道理,因為貪心死在俸祿上啊 n-m-r-m-rvnrr-t-n-m

5、-r-rr-i-trvnrra-m-ni-j-rnmrrrri si usi j u i i-w-mru-B-ri j u i ( j w-nnm isa u u!i j ritrrrv-rm4.戎夷解衣戎夷違齊如魯。天大寒,而后門 。與弟子一人宿于郭外。寒愈甚,謂其弟子曰:“子與我衣,我活也;我與子衣,子活也。 我,國士也,為天下惜死;子,不肖人也,不足愛也。子與我子 之衣。”弟子曰:“關(guān)不面人也.X晉能與國上之衣或?”戎夷 曰:“嗟乎!道其不濟夫! ”解衣與弟子,夜半而死,弟子遂活。【注】后門:在城門關(guān)閉以后才趕到。(1)我,國士也,為天下惜死;子,不肖人也,不足愛也。譯文:(2)夫不肖人

6、也,又惡能與國士之衣哉?譯文:答案:戎夷離開齊國到魯國去。天氣十分寒冷,他在城門關(guān) 閉以后才趕到,就和一個弟子在城外露宿。天氣越來越冷,戎夷 對他的弟子說:“你給我你的衣服,我就能活下來;我給你我的 衣服,你就能活下來。我是國家的棟梁之才,為天下著想要愛惜 生命;你是沒有才德的人,不值得吝惜自己的生命。你給我你的 衣服?!钡茏诱f:“沒有才德的人,又怎么會給國家棟梁之才自 ITmmn isa ,( BTi-rT-TrTnrTr-snrnrTrv-rnrTni!i uvimmHe-BnB-ir4i a i u jsi a'a u u i.'B«'i'a r

7、iluaU bj'i a'uaj asB u u -rm-rrvnrmbtrrrm-rrr-j-n-r己的衣服呢? ”戎夷說:“唉,我的主張大概不能實現(xiàn)了!”他 解開自己的衣服給弟子穿,半夜被凍死了,弟子最終活了下來。5.楊子過宋楊子過于宋東之逆旅,有妾二人,其惡者貴,美者賤。楊子 問其故,逆旅之父答曰:“美者自美,吾不知其美也;惡者自惡, 看不知其者也?.;楊子謂弟子曰:“行賢而去自賢之心.二焉往血不美!”(1)美者自美,吾不知其美也;惡者自惡,吾不知其惡也。譯文:(2)行賢而去自賢之心,焉往而不美!譯文:答案:楊子路過住在宋國東部的一個旅店,(店老板)有兩個 妾,其中丑的地

8、位高,漂亮的地位低。楊子詢問其中原委,旅店 的主人回答說:“長得漂亮的自以為漂亮,我不覺得她漂亮;長得丑的自以為丑,我不覺得她丑?!睏钪鞂λ牡茏诱f:“做了賢德之事,要去拽自以為賢德的想法小到哪兒能丕受到贊美.6.齊桓公好服紫齊桓公好服紫,一國盡服紫。當是時也,五素不得一紫?;腹贾^管仲曰:“寡人好服紫,紫貴甚,一國百姓好服紫不已,寡人奈何? ”管仲日:“君何不試勿衣紫也,謂左右日:吾 甚惡紫之臭。于是左右適有衣紫而進者“公必日:少卻,吾惡紫臭。'公日:”諾?!庇谑侨绽芍心伦希涿魅諊心?衣紫,三日境內(nèi)莫衣紫也。(1)于是左右適有衣紫而進者,公必日:“少卻,吾惡紫臭?!?譯文:

9、(2)于是日郎中莫衣紫,其明日國中莫衣紫,三日境內(nèi)莫衣紫 也。譯文:答案:齊桓公喜歡穿紫色的衣服,全國都穿紫色的衣服。在 那個時候,五尺白布抵不上一尺紫布。齊桓公憂慮這件事,對管 仲說:“我喜歡穿紫色的衣服,紫布太貴了,全國的老百姓都喜 歡穿紫色衣服,無法阻止他們。我該怎么辦? ”管仲說:“大王 您為什么不試著不穿紫衣服呢?對左右說:我特別討厭紫衣的 氣味。這個時候正好有穿紫衣服進來的近臣小.一您 后退,我討厭紫衣的氣味?!饼R桓公說:“好的。”在當天宮 中侍衛(wèi)近臣就沒有人穿紫色衣服了, 在第二天國都內(nèi)就沒有人穿 紫衣服了,三天之內(nèi)這個國家之內(nèi)沒有人穿紫衣服了。1 ( an-tin i Is)

10、usi j usa'1 j.sI, , uEi j J ana I'am i?bvh'h " b'j ii bj'i uirBrBrrnenrnrnri-B7.是時,宦者主宮市,無詔文驗核,但稱宮市,則莫敢誰何,大率與直十不償一。又邀閽問所奉及腳傭,至有重荷趨肆而徒返 者。有農(nóng)賣一驢薪,宦人以數(shù)尺帛易之,又取它費,且驅(qū)驢入宮, 而農(nóng)納薪辭帛,欲亟去,不許,恚曰:“惟有死耳!”遂擊宦者。 有司執(zhí)之以聞,帝黜宦人,賜農(nóng)帛十匹,然宮市不廢也。諫臣交 章列上,皆不納,故建封請間為帝言之,帝頗順聽。會詔書蠲民 逋賦,帝問何如,答曰:“殘逋積負,決無可斂,

11、雖蠲除之,百姓尚無所益?!?選自新唐書張建封傳)(1)宦者主宮市,無詔文驗核,但稱宮市,則莫敢誰何,大率 與直十不償一。譯文:(2)殘逋積負,決無可斂,雖蠲除之,百姓尚無所益。譯文:答案:當時,貪官主持宮市,一沒有超文驗證,只要說是宮市, 就沒有人.敢盤回,.一大致給的錢不抵原價的士分之二又要索取宮 門進俸和腳力錢,甚至有滿載貨物來到市集結(jié)果空手而回的。有農(nóng)夫賣一驢車柴,宦官用數(shù)尺帛交換,又索要其他費用,弁且趕 驢入宮,農(nóng)夫交出柴而不收帛,想趕緊離去,宦官不允許,農(nóng)夫 發(fā)怒道:“只有死路一條了?!庇谑峭礆鹿佟S嘘P(guān)部門拘捕了 農(nóng)夫上奏,皇帝罷免了宦官,賜給農(nóng)夫十匹帛。然而宮市弁沒有 廢除。諫官

12、不斷上書論諫,皇上都不采納,因此張建封趁機向皇 帝陳述此事,皇帝欣然接受。恰巧皇帝下詔書免除老百姓拖欠的 賦稅,皇帝詢問怎么樣,張建封回答說:“殘余拖欠的賦稅日積 月累,肯定沒有辦法再收回的,即使免除,老百姓也沒有什么好4L 力8.曲突徒新客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪,客謂主人,更為曲 突,遠徙其薪,不者,且有火患。主人嘿然不應(yīng)。俄而家果失火, 鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人,灼爛者在于 上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。-J-. - - - 1 - - - - . - _ 1FJ "J- - /* 1 - - - - - ,-0 一.人謂主人曰:“向使聽客之言

13、2不費牛酒,終亡火患。今論 功而請賓,曲突徒新亡恩澤,燥頭爛額為上客耶? ”主人乃寤而 請之。(1)灼爛者在于上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。譯文:(2)向使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。今論功而請賓,曲突徒新亡恩澤,燥頭爛額為上客耶?譯文:答案:有個客人經(jīng)過主人家,看見他家的灶是直煙囪,旁邊 有存放的柴火,客人對主人說,(煙囪要)改成彎曲的煙囪,柴火 搬到遠的地方放,不然,就會有失火的隱患。主人沉默沒搭理。不久(主人)家果然失火,鄰居們共同救火,幸好熄滅了火。(主人) 于是殺牛置酒,感謝鄰居,灼傷的人安排在上座,其余的按照功 勞排定座次,但沒有請那說要做彎曲煙囪的人。有人對主人說:“先前

14、要是聽那客人的話,就不必花費牛、酒,終究沒有火患。今天按照功勞請客,(哪里有)說做彎曲煙囪搬開柴火的人沒有得到恩惠2焦頭爛額的成為上賓的?”主人馬 上醒悟趕緊去請那客人。9.巨賈渡河濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號日:“我濟陰之巨室也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸陸,則予十金。漁者日:”.皿三白金, 而今予十金,無乃不可乎! ”賈人勃然作色日:“若,漁者也, 二日能獲幾何小血驟得.土金4猶為丕足乎?.一.一"漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人日:“盍救諸? ”漁者日:“是許金不酬也。”立而觀之,遂沒。(1

15、)向許百金,而今予十金,無乃不可乎!譯文:(2)若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金, 猶為不足乎?譯文:答案:濟陰有位商人,渡河的時候沉了船,危急中只好伏在 河中漂著的枯草上呼救。一位漁夫駕著小舟去救他,不等船劃到 跟前,商人就急忙大喊:“我是濟上的大戶,你能救了我,我送 給你一百兩銀子?!睗O夫用船把他載到岸上去以后, 他卻只給了 漁夫十兩銀子。漁夫問他:“剛才我救你的時候你親口許給我一 百兩銀子,可是現(xiàn)在只給十兩,這恐怕不合理吧? ”商人馬上變 了臉說:“你一個打魚的,一天能有多少收入?現(xiàn)在一下子得了 十兩銀子,還不滿足嗎? ”漁夫很不高興地走開了。過了些日子,這位商人坐船沿著呂梁河東下,

16、 船撞在礁石上 又沉了,而那位漁夫剛好在他沉船的地方。有人見漁夫沒動,便 問他:“你怎么不去救救他? ”漁夫輕蔑地回答說:“這是那位答應(yīng)給我百兩銀子卻又說了不算的人?!庇谑牵瑵O夫把船停在岸邊,看著那位商人在水里掙扎了一陣就沉沒于河水之中了。10.毋擇失鵠魏文侯使舍人毋擇獻鵠(天鵝)于齊侯。毋擇行道失之,徒獻 空籠。見齊侯曰:“寡君使臣毋擇獻鵠,道饑渴,臣出而飲食之。 鵠飛沖天,遂不復反。念思非無錢以買鵠也,惡有為其君使,輕 易其幣者乎乙.念思非不能拔劍刎頸,腐肉暴骨于中野也,為吾君 貴鵠而賤土也;念思非不敢走陳蔡之間也,惡絕兩君之使。故不 敢愛身逃死,唯主君斧質(zhì)之誅。”齊侯大悅,日:“寡人今者

17、得 茲言三,賢于鵠遠矣。寡人有都郊地百里,愿獻于大夫為湯沐 邑?!?1)念思非無錢以買鵠也,惡有為其君使,輕易其幣者乎? 譯文:(2)故不敢愛身逃死,唯主君斧質(zhì)之誅。譯文:答案:魏文侯安排他的門客毋擇送一只天鵝給齊侯。毋擇在路上弄丟天鵝,僅僅獻了一只空籠子。毋擇進見齊侯說:“我們 國君讓使臣我來送天鵝給您。(結(jié)果)半路上天鵝又餓又渴,我放 它出來讓它喝點水吃點東西,它一飛沖天不再回來了。我心想不是沒有錢來再買二只天鵝2 .一只是覺得哪有作為自己君主的使者,卻怎么可以輕易地改變他的禮品呢?我也想過不是不能拔劍自 刎,讓自己的尸肉腐爛骨頭暴露在荒郊野外里,(但這會使人以為)我的君主看重禮品輕視謀士

18、;我也不敢逃到陳國或者蔡國之 間去,不愿意因此斷絕齊魏兩國君主的外交往來。所以我丕愿愛.惜自身的生命以此來躲避死亡的處置,(因此把空籠子帶來獻給nrnrTrTr-rnrHrHrnnrHrTrviTnrflrirvnr-vflr_9r»-irTflrnnrirT u u ' u u a u rvnrn-iHi |481811 au'Wi. bj'i i'i jsu «, u kj!u i'i j-amnriU ,1,u'j l'a u u rri-您,)聽憑若主您用刑具處死我.2 J齊侯很高興,說:“我今天 聽到你的這番

19、話,(覺得)比送給我天鵝讓我受益多了。我在都城外有地百里,愿意把這塊地送給你作為你的封地?!?1.呂蒙正為相呂蒙正以寬厚為宰相,(宋)太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏 古鏡,自言能照二百里,欲因公弟獻以求知。其弟伺間從容言之, 公笑曰:“吾面不過碟子大,安用照二百里? ”其弟遂不復敢言。 聞?wù)邍@服。蓋寡好而不為物所累,昔賢之所難也。(歐陽修歸田錄)(1)欲因公弟獻以求知。譯文:(2)蓋寡好而不為物所累,昔賢之所難也。譯文:答案:呂蒙正做了宰相后以寬厚待人,宋太宗尤其賞識。有 一位朝廷中的官員,家里藏有(一面)古鏡,自己說這面鏡能照二 百里。(朝士遵憑.借呂蒙正的弟弟.(把.古鏡J.獻給耳蒙正來求得

20、他 的)賞識。呂蒙正的弟弟等到他有空閑的時候不慌不忙地告訴他, 呂蒙正笑著說:“我的臉不過碟子般大小, 怎么用得著能照二百 里的(鏡子)? ”他的弟弟于是不敢再說這事了。聽到這話的人都 贊嘆佩服呂蒙正,認為他比李衛(wèi)公更賢德。 大概他的嗜好很少并 且能夠不被外物牽累,(這)是過去的賢人也很難做到的。二、請翻譯下面各文段。12.智子疑鄰宋有富人,天雨墻壞,其子曰:“ 不筑,必將有盜。” 其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。答案: 宋國有個富人,天下雨把墻弄塌了,他的兒子說: “不把墻砌起來,一定會有盜賊來偷?!彼従拥母赣H也這么說。天黑以后果然丟失很多財物,他家的人認為兒子

21、很聰明,卻懷疑鄰居的父親。13.漢人煮簀漢人有適吳,吳人設(shè)筍,問是何物,語曰:“ 竹也。 ” 歸煮其床簀而不熟,乃謂其妻曰:“ 吳人轢轆 ,欺我如此?!薄咀ⅰ?轢轆,詭詐。答案: 有個中原人去吳國,吳國人上了道筍做的菜,(中原人 )問是什么東西,吳國人回答說:“竹?!保ㄖ性耍┗丶液笾蟠采系闹裣稍趺匆仓蟛皇?,于是對他的妻子說:“吳人詭詐,像這樣來欺騙我?!?4.揠苗助長宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“ 今” 其子趨而往視之,苗則槁矣。答案: 宋國有個人擔心他的苗不長就把它們往上拔,(然后 )疲倦地回家,對他家的人說: “今天很累啦, 我?guī)椭玳L(快 )了。”他的兒子跑去看苗

22、,苗都枯萎了。15.截竿入城魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出。俄有老父至曰:“ 吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?” 遂依而截之。答案: 魯國有個拿了根長竹竿進城門的人,開始是豎著拿的,進不去;又橫過來拿,還是進不去,想不出辦法來了。一會兒有個老翁來到說:“我雖然不是圣人,但我見到的事情多了,為什么不從中間截斷再進呢?”于是他就按照老翁的說法截斷竹竿。16.楊布打狗楊朱之弟楊布素衣而出,天雨,解素衣,衣緇衣而反,其狗 不知而吠之。楊布怒,將擊之。楊朱曰:“子毋擊也。子亦猶是。 暴者使女狗白而往,黑而來,子豈能毋怪哉! ”答案:楊朱的弟弟楊布穿著白衣服出去,

23、天下雨,就脫掉白 衣服,穿著黑衣服回來了,他的狗不認識他就對著他叫。楊布生 氣了,要去打狗。楊朱說:“你不要打它。你也是這樣啊。如果 先前讓你的狗白顏色出去,黑顏色回來,你難道不奇怪嗎? ”17.自戒 鄭思肖有行,至貧至賤可以進之;無行,至富至貴不可親之。何也? 有行之人,綱紀森然,動皆法度,不敢一毫越理犯分,恣其所行, 雖貧乏不以為不足,無故與之猶不受,況妄謀乎!忠孝仁義,睦 于家,藹于鄉(xiāng),不以害遺于人,斷無后殃。無行之人,謫佞殘妒, 塞于胸間,心目所至,悉犯于理,貪涎滿吻,弁包之心熾然,使 得時則以勢劫之矣,雖死且有謀,馀孽猶毒于人,必難終以福。 匹夫有行,保身、保家、保子孫,遺善為閭里傳

24、;卿相無行,亡 身、亡家、亡國、亡天下,遺臭為后世笑。敢斷之曰:無行之卿 相,不若有行之匹夫。得若人而交之,非損我者也,實益我者也。 然我或有一于此,人將拒我,如之何得若是之人而交之耶?其懼人之拒我也,莫若以所以拒于人者反拒乎吾身,庶乎可矣。妄以言議人,則幾于小人;能自檢其身,則不失為君子。終身其行斯言乎!我少也昧,惟由我父所行之涂行焉,凜凜然或恐悖之,玷于父母,愿必進于道,期為君子之歸,故書以自戒。(選自鄭思肖集,上海古籍出版社1991 年版 )把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)有行之人,綱紀森然,動皆法度。譯文:(2)雖貧乏不以為不足,無故與之猶不受,況妄謀乎!譯文:(3)得若人而交之,非損我者也,實益我者也。譯文:答案: (1)有品行的人,綱常法紀嚴明,一舉一動都符合法令制度。(2)即使貧困也不認為不富足,無緣無故給他東西尚且不接受,何況是用不正當手段去謀取呢!(3)得到這樣的人并與他交往,不是損害我,實在是對我有好處。解析: (1)“ 行 ”“動 ” 的理解很關(guān)鍵,要翻譯準確;“ 法度符合法度放在副詞“ 皆 ” 后,此處應(yīng)活用為動詞,譯為(2)“ 雖 ” 譯為 “ 即使 ” , “ 以為 ” 可譯為 “ 認為 ” , “ 與 ”譯為 “ 送給 ”“ 贈給 ” , “ 妄謀 ” 譯為 “ 用不正當手段謀取” 。其中 “ 猶 ” 與 “

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論