如何能解決linux操作系統(tǒng)顯示中文亂碼問地的題目_第1頁
如何能解決linux操作系統(tǒng)顯示中文亂碼問地的題目_第2頁
如何能解決linux操作系統(tǒng)顯示中文亂碼問地的題目_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、實(shí)用標(biāo)準(zhǔn)文案如何解決linux操作系統(tǒng)顯示中文亂碼問題通過分析腳本, 我知道, 圖形界面啟動(dòng)的時(shí)候腳本是根據(jù)LANG變量來決定是否啟用輸入法,以及啟用哪種語言的輸入法等。問題在于:我們還沒有把LANG變量改成英語之前,系統(tǒng)得到的LANG變量是中文的,因此,它知道需要在圖形界面啟動(dòng)過程中啟用中文輸入法,但把LANG變量改成英文后,系統(tǒng)根據(jù)LANG變量知道系統(tǒng)是英文的,它便不再啟動(dòng)中文輸入法,也不再設(shè)置和導(dǎo)出相關(guān)的變量,導(dǎo)致中文輸入法不可用。因此,只要在這個(gè)腳本中,“騙”過系統(tǒng),讓輸入法腳本“以為”系統(tǒng)是中文的,它不就運(yùn)行中文輸入法,并導(dǎo)出相關(guān)變量了嗎?于是,通過分析腳本,我在xinput.sh中

2、的:lang_region=$(echo$tmplang|sed-e's/.*/')后面又添加了lang_region="zh_CN"直接把 lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/.*/')修改成lang_region="zh_CN"也可以多添加一行是為了以后改過來方便,直接刪除添加的一行就可以了。當(dāng)然,把 for循環(huán)中的 /etc/X11/xinit/xinput.d/$lang_region該成/etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN也可以。當(dāng)然還有其他的改

3、法,前提是你要懂得shell腳本的語法,看得懂腳本的意思。這樣修改后,即便系統(tǒng)是英文的, xinput.sh腳本也會去讀取/etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN文件并導(dǎo)出其中的內(nèi)容、設(shè)置好 XMODIFERS等輸入法變量,并運(yùn)行iiimx輸入法程序。那么為什么不在圖形界面啟動(dòng)后直接運(yùn)行iiimx輸入法程序呢?實(shí)驗(yàn)一下就知道,這根本不行。因?yàn)檩斎敕ǔ绦蚴琼氁捅惠斎氲膽?yīng)用程序配合運(yùn)行的軟件,在運(yùn)行過程中需要導(dǎo)出很多變量。直接運(yùn)行iiimx只運(yùn)行了主程序,而沒相關(guān)變量,沒辦法和應(yīng)用程序配合完成輸入工作。完成修改工作后,保存腳本文件。 輸入 startx命令啟動(dòng)圖形界面,就可以

4、用全英文的系統(tǒng)界面和中文輸入法了。但需要注意的是:由于系統(tǒng)是全英文的,默認(rèn)輸入法也是英文,通過GNOME或者 KDE菜單起動(dòng)的應(yīng)用程序第一次輸入中文的時(shí)候不能按ctrl+空格來切換到中文,需要用鼠標(biāo)在任務(wù)欄上點(diǎn)擊輸入法圖標(biāo)切換,第一次切換后以后就可以用ctrl+空格快捷鍵來切換中英文輸入法了。四,一些后續(xù)問題精彩文檔實(shí)用標(biāo)準(zhǔn)文案某些軟件,比如Open Office,通過 GNOME或者 KDE菜單啟動(dòng)的話,即使切換到中文輸入法也輸不進(jìn)中文,這是因?yàn)檎麄€(gè)桌面系統(tǒng)的環(huán)境是英文的,軟件“繼承”了英文環(huán)境的相關(guān)變量,這些軟件就“認(rèn)死理”,就是不讓輸入中文,這時(shí)候可以打開一個(gè)gnome終端,把 LANG

5、變量臨時(shí)設(shè)置成zh_CN.UTF-8:rootgucuiwen # LANG="zh_CN.UTF-8"然后在這個(gè)gnome終端中,用命令打開open office:rootgucuiwen # oowriter &這樣 Open Office就“繼承”了gnome終端的 LANG變量,起動(dòng)后,工具欄和菜單等都是中文的,而且能輸入中文。 推而廣之, 任何軟件都可以用這種方法,根據(jù)需要, 打開中文界面的軟件和英文界面的軟件。要以英文界面運(yùn)行軟件時(shí),只要從 GNOME或者 KDE菜單打開,要用中文界面運(yùn)行軟件時(shí),在終端中修該LANG變量,從修改過LANG變量的終端中通過

6、命令運(yùn)行即可。當(dāng)然,如果你還安裝了其他語言的字體,你還可以以其他語言的界面來運(yùn)行程序。如日語:rootgucuiwen # LANG="ja_JP.UTF-8"rootgucuiwen # gedit &我用上面的兩條命令打開的gedit編輯器就是全日語界面的,但是能輸入中文和英文,并顯示日文。從而達(dá)到,一個(gè)系統(tǒng),多種語言和文字共存的目的。當(dāng)然,前提是要安裝了日語字體和日語locale ,否則所有有文字的地方會全部顯示成一連串問號。總之,要先懂得原理,之后想怎么玩就怎么玩,隨心所欲,完全不受限制,充分享受用Linux 的樂趣。五,快速設(shè)置步驟:1. 修改 /etc/sysconf/i18n文件,把LANG="zh_CN.UTF-8"修改成:LANG="en_US.UTF-8"2. 修改 /etc/X11/xinit/xinitrc.d/xinput.sh文件,把其中一行:lang_region=$(echo $tmp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論