外貿(mào)業(yè)務(wù)員培訓(xùn)練習(xí)_第1頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)員培訓(xùn)練習(xí)_第2頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)員培訓(xùn)練習(xí)_第3頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)員培訓(xùn)練習(xí)_第4頁
外貿(mào)業(yè)務(wù)員培訓(xùn)練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、外貿(mào)業(yè)務(wù)員培訓(xùn)操作題題型 出口操作題 2007年6月 寄樣與發(fā)盤操作(30分) 簽訂出口合同操作(20分) 信用證分析操作(15分) 2007年12月以后 出口報(bào)價(jià)核算與發(fā)盤操作(15分) 簽訂出口合同操作(15分) 出口履約操作(20分)操作題題型 進(jìn)口操作題 2007年6月 進(jìn)口付匯業(yè)務(wù)操作(30分)如:支付流程圖、境外匯款申請(qǐng)書 進(jìn)口接貨業(yè)務(wù)操作(15分) 信用證分析操作(15分) 2007年12月以后 進(jìn)口磋商操作(15分),以計(jì)算為主 辦理進(jìn)口批件和開證操作(20分)如:填寫許可證申領(lǐng)流程和申領(lǐng)表 其他進(jìn)口業(yè)務(wù)操作(共15分)如:銀行保函、裝船指示、爭(zhēng)議處理 福建新隆進(jìn)出口有限公司(

2、Fujian Xinlong I/E Co., Ltd.)是一家流通型外貿(mào)企業(yè)。2008年4月8日,該公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員趙萍收到來自加拿大客戶LK Footwear Inc.的電子郵件,內(nèi)容如下:Dear Miss Zhao,We are interested in your Pac Boots Style No.NM1048, which is displayed at the last Canton Fair. Please quote us the price on FOB , CFR Vancouver, Canada seperately and payment by T/T again

3、st the fax of B/L.Looking forward to your early reply.Best regards,AnneNM1048 趙萍立即通知雪地靴的供應(yīng)商福州紅景制鞋廠報(bào)價(jià),次日收到其報(bào)價(jià)如下: 雪地靴,最低起訂量1200雙,RMB93.6元/雙(含稅價(jià)), 增值稅稅率為17%, 每雙裝1個(gè)紙盒,每6盒裝一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)出口紙箱,紙箱尺寸為70厘米45厘米40厘米, 每箱毛重為12千克,凈重為10千克,1200雙裝120FCL, 月生產(chǎn)能力為5000雙, 交貨時(shí)全額付款,工廠交貨。 該雪地靴的H.S.編碼為6403120090,監(jiān)管證件代碼為B, 出口退稅稅率為11%; 若

4、4月9日的美元牌價(jià)按USD1=RMB6.988/ 7.016計(jì),為了防范美元貶值的匯率風(fēng)險(xiǎn),公司規(guī)定,每1美元每月扣減6分人民幣, 這筆業(yè)務(wù)預(yù)期的收款時(shí)間約3個(gè)月; 國內(nèi)運(yùn)費(fèi)為RMB2400/20FCL, 其他所有國內(nèi)費(fèi)用為采購成本的3%; 廈門至溫哥華的海運(yùn)費(fèi)為USD1560/20FCL; 預(yù)期成本利潤率為10%。 1、請(qǐng)核算每雙雪地靴的出口報(bào)價(jià)。(計(jì)算過程中的數(shù)值要保留到小數(shù)點(diǎn)后3位,最后保留到小數(shù)點(diǎn)后2位。)(8分)解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn) 出口退稅額=采購成本(1+增值稅率)出口退稅率=93.6(1+17%)11%=8.8元/雙(1分) 出口成本=采購成本-出口退稅額=93.6

5、-8.8=84.8元/雙(1分) 國內(nèi)費(fèi)用=國內(nèi)運(yùn)費(fèi)+其他所有國內(nèi)費(fèi)用=24001200+93.63%=2+2.808=4.808元/雙(1分) 國外運(yùn)費(fèi)=15601200=1.3美元/雙(1分) 出口利潤=93.610%=9.36元/雙(1分) 因?yàn)楣疽?guī)定,每1美元每月扣減6分人民幣,這筆業(yè)務(wù)預(yù)期的收款時(shí)間約3個(gè)月,所以報(bào)價(jià)時(shí)要比當(dāng)日的牌價(jià)扣減18分人民幣,即采用的美元牌價(jià)為:USD1=RMB6.808(6.988-0.18) (1分) FOB Xiamen =出口成本+國內(nèi)費(fèi)用+出口利潤=(84.8+4.808+9.36) 6.808=14.54美元/雙(1分) CFR Vancouve

6、r =14.54+1.3=15.84美元/雙(1分) 主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)出口退稅計(jì)算;(2)出口成本計(jì)算;(3)國內(nèi)外費(fèi)用計(jì)算;(4)利潤計(jì)算;(5)人民幣外匯換算;(6)FOB/CFR貿(mào)易術(shù)語之間換算。2、根據(jù)以上核算的出口報(bào)價(jià)和相關(guān)條件,用英文書寫以下發(fā)盤函,要求在2008年4月15日前復(fù)到有效。裝運(yùn)期為簽訂合同后60天內(nèi)。(7分) Dear Anne, Thanks for your inquiry on Apr. 8,2008. Our offer is as follows:(0.5分) Pac Boots Style No.NM1048(0.5分) Packing:packe

7、d in 1pair/box , then 6 boxes/carton(1分) Unit price: USD14.54/pair FOB Xiamen(0.5分) USD15.84/ pair CFR Vancouver, Canada(0.5分) Minimum Order Quantity: 1200 pairs(1分) Payment: by T/T against the fax of B/L. (1分) Shipment: within 60 days after the contract date. (1分) This offer is valid subject to you

8、r reply here before Apr. 15, 2008. (1分) Awaiting your early reply. Best wishes, Zhaoping主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)外貿(mào)函電的格式;(2)發(fā)盤的寫作特點(diǎn);(3)發(fā)盤的主要內(nèi)容。根據(jù)前面的資料和以下業(yè)務(wù)背景資料,填制出口合同。 通過反復(fù)磋商,雙方于2008年4月22日達(dá)成如下合同條款: 單價(jià):USD15.50/雙 CFR Vancouver, Canada 數(shù)量:4800雙 支付:買方在收到賣方銀行開立30%合同金額的預(yù)付款保函后,電匯支付30%貨款,憑提單傳真件電匯支付70%貨款。 匯入行:中國銀行福建省分行

9、SWIFT CODE: BKCHCNBJ720 收款人:福建新隆進(jìn)出口有限公司 賬 號(hào):80020002700605302 裝運(yùn):收到30%預(yù)付款后的90天內(nèi)裝運(yùn),允許轉(zhuǎn)運(yùn),允許分批裝運(yùn)。 請(qǐng)?jiān)谝韵聵?biāo)注序號(hào)的欄目內(nèi),用英文填寫以下合同條款的相應(yīng)內(nèi)容,使其成為一份完整的出口合同。SALES CONTRACT NO:XL0798 DATE: APR. 22, 2008 THE SELLER: Fujian Xinlong I/E Co., Ltd. No. 99 Yanan Rd., Fuzhou China THE BUYER: LK Footwear Inc. No. 876 Walk Rd.

10、, Vancouver Canada This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:Commodity & SpecificationQuantity Unit PriceAmount(1)(2)(3) (4)TotalTot

11、al Contract Value: (5) PACKING:(6) TIME OF SHIPMENT: (7) PORT OF LOADING: (8) PORT OF DESTINATION: (9) Transshipment is(10) and partial shipment is(11) . INSURANCE: Covered by the buyer. TERMS OF PAYMENT:(12) BENEFICIARY BANK: Bank of China, Fujian Branch SWIFT CODE: BKCHCNBJ720 NAME: Fujian Xinlong

12、 I/E Co., Ltd. A/C NO: 80020002700605302 REMARKS: This contract is made in two original copies and becomes valid after both parties signature, one copy to be held by each party. Signed by: THE SELLER: THE BUYER:答案Commodity & SpecificationQuantityUnit PriceAmount(1)Pac Boots Style No.NM1048(1分)(2

13、)4800pairs(1分)(3)CFR Vancouver, CanadaUSD15.50/pair(1分)(4)USD74400.00(1分)Total4800pairsUSD74400.00Total Contract Value: (5)U.S.Dollars seventy four thousand four hundred only.1分 PACKING:(6) packed in 1pair/box , then 6 boxes/carton (1分) TIME OF SHIPMENT: (7) within 90 days after receiving the 30% of

14、 contract value by T/T In advance, (1分) PORT OF LOADING: (8) Xiamen, China. (1分) PORT OF DESTINATION: (9) Vancouver, Canada (1分) Transshipment is(10) allowed (1分) and partial shipment is(11) is allowed (1分) . INSURANCE: Covered by the buyer. TERMS OF PAYMENT:(12) 30% of proceeds payable by T/T, (1分)

15、 after the buyer received the advance payment guarantee (1分)issued by the sellers bank for 30% of proceeds; (1分)70% of proceeds payable by T/T against the fax copy of B/L. (1分) 主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)外貿(mào)合同的格式;(2)外貿(mào)合同條款的特點(diǎn);(3)外貿(mào)合同主要條款的內(nèi)容。出口履約操作出口履約操作 2008年4月23日,福建新隆進(jìn)出口有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員趙萍填制好保函申請(qǐng)書,備齊相關(guān)資料,并交納全額保證金,向中國銀行福建省

16、分行申請(qǐng)開立保函。2008年4月25日,中國銀行福建省分行通過審核,同意福建新隆進(jìn)出口有限公司開立保函的申請(qǐng),內(nèi)容如下:LETTER OF GUARANTEE To: LK Footwear Inc. Date of Issue: Apr. 25, 2008 No. 876 Walk Rd., Vancouver, Canada Dear Sirs,Re: Our Irrevocable Guarantee No. 9999 We have been informed that Fujian Xinlong I/E Co., Ltd. (hereinafter called “the Prin

17、cipal”) has entered into the contract No. XL0798 dated Apr. 22, 2008 with you, for the supply of Pac Boots. Furthermore, we understand that, according to the conditions of the contract, you are required to make an advance payment to the Principal of amount USD22 320.00, being 30% of the total price

18、against an advance payment guarantee. This being stated, we, Bank of China, Fujian Branch (address: No. 136 Wusi Road, Fuzhou, 350003, China), hereby irrevocably undertake to pay you, upon your first demand, any sum not exceeding USD22 320.00 (In words: United States Dollars twenty two thousand thre

19、e hundred and twenty only.), upon our receipt of your duly signed demand for payment in writing stating that the Principal is in breach of his obligation(s) under the contract. For the purpose of identification,your written request for payment has to be presented through Bank of China (Canada), Vanc

20、ouver Branch, (SWIFT CODE: BKCHCATTVAN) confirming that the signatures thereon are legally binding upon you. This Guarantee shall only become effective and operative once the above-mentioned advance payment is received by the Principal into their account No. 80020002700605302 held with us. This guar

21、antee is valid until the 3rd month after the effective date of this guarantee. The guarantee shall automatically become null and void if your written request for payment together with a bank confirmation of your signatures is not in our possession at our above address on or before that date. This Gu

22、arantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 458. This Guarantee shall be governed by the law of China and all parties are hereto subject to the jurisdiction of the courts of China.For and on Behalf ofBANK OF CHINA, FUJIAN BRANCH 中國銀行福建省分行通知福建新隆進(jìn)出口有限公司,于2008年4月3

23、0日收到LK Footwear Inc.的電匯款USD22 320.00。請(qǐng)問: (1)該銀行保函是屬于哪一類保函?分別在何時(shí)生效和失效?(3分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): 該銀行保函是屬于預(yù)付款保函(1分);2008年4月30日保函生效(1分); 在福建新隆進(jìn)出口有限公司履約后或LK Footwear Inc.到2008年7月30日仍未在中國銀行福建省分行所在地提出索款,則該保函失效。(1分) 要點(diǎn)評(píng)析:要點(diǎn)評(píng)析: 主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)銀行保函的格式;(2)銀行保函的種類;(3)銀行預(yù)付款保函的內(nèi)容。 (2)如果福建新隆進(jìn)出口有限公司未能按合同規(guī)定的期限發(fā)運(yùn),且不能及時(shí)退還預(yù)付

24、款,則會(huì)產(chǎn)生什么后果?(2分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): LK Footwear Inc.會(huì)憑保函向中國銀行福建省分行索款(1分),而中國銀行福建省分行會(huì)沒收全額保函保證金。(1分) 22008年4月30日,福建新隆進(jìn)出口有限公司與福州紅景制鞋廠簽訂了4800雙雪地靴的購銷合同。假設(shè)福建新隆進(jìn)出口有限公司2008年6月18日(星期三)接到福州紅景制鞋廠的通知,預(yù)計(jì)3天后能完成2400雙雪地靴的生產(chǎn)和裝箱工作,請(qǐng)問:(1)外貿(mào)業(yè)務(wù)員趙萍應(yīng)去福州紅景制鞋廠進(jìn)行哪個(gè)階段的質(zhì)量跟蹤?該批商品出口前是否需要向當(dāng)?shù)爻鋈刖硻z驗(yàn)檢疫局報(bào)檢,為什么?(3分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): 生產(chǎn)尾

25、期檢查(1分);需要,(1分)因?yàn)樵摦a(chǎn)品的監(jiān)管證件代碼為B,即出境貨物通關(guān)單,需要法定報(bào)檢。(1分) 要點(diǎn)評(píng)析:要點(diǎn)評(píng)析: 主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)質(zhì)量跟單;(2)報(bào)檢報(bào)關(guān)的商品監(jiān)管證件代碼 (2)經(jīng)查詢,每周只有星期日才有班輪從廈門開往溫哥華,貨代公司的20GP/40GP整箱報(bào)價(jià)分別為USD1500/1800,應(yīng)如何訂艙?為什么?(3分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): 應(yīng)訂2008年6月29日船期,因?yàn)?008年6月22日船期來不及辦理相關(guān)手續(xù);(1分)訂1個(gè)40GP整箱,(1分)因?yàn)?400雙雪地靴的總體積可以裝2個(gè)20GP整箱,也可以裝1個(gè)40GP整箱,總毛重4800千克(2400

26、612)也沒超過1個(gè)40GP最大載重量,且1個(gè)40GP整箱的運(yùn)費(fèi)比2個(gè)20GP整箱的運(yùn)費(fèi)便宜USD1200。(1分) 要點(diǎn)評(píng)析:要點(diǎn)評(píng)析: 主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)集裝箱運(yùn)費(fèi)計(jì)算;(2)出口訂艙。 (3)在該筆業(yè)務(wù)中,福建新隆進(jìn)出口有限公司除了要委托貨代公司代理訂艙之外,一般還需該公司代理哪些業(yè)務(wù)?(2分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): 一般還需該公司代理向廈門出入境檢驗(yàn)檢驗(yàn)局換取出境貨物通關(guān)單(1分)和代理報(bào)關(guān)業(yè)務(wù)。(1分) 要點(diǎn)評(píng)析:要點(diǎn)評(píng)析: 主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)國際貨運(yùn)代理公司業(yè)務(wù)范圍;(2) 代理報(bào)檢報(bào)關(guān)。 32400雙雪地靴裝船后,外貿(mào)業(yè)務(wù)員趙萍收到貨代公司寄來的全套正本

27、海運(yùn)提單,并把海運(yùn)提單傳真給LK Footwear Inc.,請(qǐng)問: (1)根據(jù)銷售合同的規(guī)定,LK Footwear Inc. 應(yīng)電匯多少美元給福建新隆進(jìn)出口有限公司?為什么?(2分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): LK Footwear Inc. 應(yīng)電匯26040美元給福建新隆進(jìn)出口有限公司。(1分) 按合同規(guī)定,70%余款見提單傳真件支付,即240015.5070%=26040美元(1分) 要點(diǎn)評(píng)析:要點(diǎn)評(píng)析: 主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)憑提單傳真件T/T;(2)合同支付條款。 (2)當(dāng)外貿(mào)業(yè)務(wù)員趙萍收到LK Footwear Inc. 銀行匯款回單的傳真件后,能否馬上把全套正本海運(yùn)

28、提單和其他單據(jù)寄給LK Footwear Inc.,為什么?(2分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): 不能馬上把全套正本海運(yùn)提單和其他單據(jù)寄給LK Footwear Inc.,(1分)因?yàn)長K Footwear Inc.可能會(huì)退匯,所以只有當(dāng)款項(xiàng)到銀行賬戶時(shí)才算真正收匯。(1分) 要點(diǎn)評(píng)析:要點(diǎn)評(píng)析:主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)匯款;(2)風(fēng)險(xiǎn)管理。 4假如福建新隆進(jìn)出口有限公司順利收到第一批貨款后,在2008年7月18日把第二批2400雙雪地靴順利裝運(yùn)并從貨代公司收到全套正本海運(yùn)提單。外貿(mào)業(yè)務(wù)員趙萍把海運(yùn)提單傳真給LK Footwear Inc. 后,對(duì)方公司無任何回應(yīng)。后經(jīng)查實(shí)該公司因經(jīng)營

29、不善而破產(chǎn),導(dǎo)致無法履約。請(qǐng)問在此情況下,外貿(mào)業(yè)務(wù)員趙萍可采取哪些應(yīng)對(duì)措施?(3分) 解題思路及評(píng)分點(diǎn)解題思路及評(píng)分點(diǎn): 措施包括:(1)在加拿大當(dāng)?shù)亓硪捹I家;(1分)(2)或把貨物運(yùn)回國內(nèi)處理;(1分) (3)憑合同向LK Footwear Inc.所在地法院提出債務(wù)清償請(qǐng)求,以降低損失。(1分) 要點(diǎn)評(píng)析:要點(diǎn)評(píng)析:主要考核的知識(shí)點(diǎn):(1)違約處理;(2)風(fēng)險(xiǎn)管理。 青島利華有限公司(Qingdao Lihua Co., Ltd.)是一家流通性外貿(mào)企業(yè)。2007年9月3日,該公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員李雅收到來自阿聯(lián)酋客戶Tim Co., Ltd.的電子郵件,內(nèi)容如下:Dear Miss Li,Tha

30、nk you for your letter of Aug. 12, 2007 and your latest catalogue.We are impressed by your Door Handle Article No.DH5010 and would appreciate your sending some detailed information about the best price of 9000 pairs on FOB Chinese port, CFR Dubai, UAE, payment by D/P at sight.Awaiting your early offer.Yours faithfully,Jan 李雅立即通知門把手的制造商山東淄博五金有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論