




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、全球化語境下胡適的白話文學觀【內(nèi)容提要】胡適的白話文學觀,不但是中國文學母體孕育的結果,更應是全球化特別是歐化語境下的產(chǎn)物。他的白話文學觀包括白話文學的開展觀和白話文學的語言觀兩部分。在開展觀上,胡適受到實驗主義哲學方法論的啟迪;在語言觀上,他又借鑒了歐洲文藝復興時期,但丁的俗語觀及意大利文學變革的成功經(jīng)歷,并將其創(chuàng)造性地運用到中國現(xiàn)代文學的理論中。同時,本文從現(xiàn)代語言學的視角,對胡適白話文學觀的文學史價值和存在的缺陷進展了分析和評價。胡適的白話文學觀,作為奠基中國現(xiàn)代文學大廈的基石之一,不但是中國文學母體孕育的結果,更應是全球化語境下的產(chǎn)物。全球化globaliza-tion作為一個概念命題
2、,由T?萊維于1985年率先提出,其原意指在經(jīng)濟的域限內(nèi),由于科學技術的迅猛開展,不同區(qū)域間的經(jīng)濟合作不斷加強,人類的經(jīng)濟活動日益浸透,經(jīng)濟一體化的趨勢愈加明顯的現(xiàn)象。今天,全球化早已跨越了經(jīng)濟內(nèi)涵的閥度,進入了政治、文化、文學的學術研究空間??v觀中國現(xiàn)當代文學開展的歷史軌跡,全球化的進展可謂是漫長而艱辛。其中,五四時期和新時期表現(xiàn)得最為明顯。前者為20世紀初中國現(xiàn)代文學的濫觴期,后者是80多年后的新時期文學的萌生期。目前,學術界普遍認為,新時期文學,才是中國文學全球化的正宗,而前者由于特殊的社會文化背景,全球化呈現(xiàn)出明顯的單色彩現(xiàn)象。今天,當我們回眸20世紀初中國現(xiàn)代文學的全球化進程時會發(fā)現(xiàn)
3、,對當時我國文學影響較大的是波蘭、匈牙利、挪威、俄羅斯等東歐和北歐的一些國家,而西歐、美國等世界一流的文學資源卻被忽略和遮蔽了這里面的原因比較復雜,不可否認的是,這種現(xiàn)象與我國晚清以降的社會文化現(xiàn)實和作家的承受觀念、承受心態(tài)有關,他們更容易與那些弱小國家和民族的文學產(chǎn)生共鳴,因此,它在某種程度上造成了中國現(xiàn)代文學先天營養(yǎng)不良的病癥,也為日后全面承受蘇聯(lián)文學,為中國現(xiàn)當代文學全球化的日益單調(diào)化埋下了種子在對中國現(xiàn)代文學濫觴期的全球化格局的研究中,我們應該拋卻那些為學術研究帶來暗示的預設性理論體系和先入為主的慣性思維定勢,真正回到文學研究的歷史現(xiàn)場和學術原點。假設以這樣一種思維視角去追蹤中國現(xiàn)代文
4、學全球化的蹣跚步履,我們就有可能透過歲月的迷霧,發(fā)現(xiàn)它行走于歷史迷宮的真實身影。對20世紀初的中國文學而言,由于特定的時代背景,全球化已呈現(xiàn)出多色彩的端倪,西方化是其中必不可少的一個色素,因為在中國現(xiàn)代文學呱呱墜地時,她就吮吸了西歐和美國文學乳汁的營養(yǎng),并表現(xiàn)出了勃勃活力,胡適的白話文學觀就是代表之一。與魯迅相反,就胡適而言,全球化更多地表現(xiàn)為歐化,總而言之,他在建構白話文學觀時,受到了美國實驗主義哲學方法論的影響,在語言觀上,他又借鑒了但丁的俗語觀及文藝復興時期意大利文學變革的成功經(jīng)歷,并將其創(chuàng)造性地運用到現(xiàn)代文學的理論中。實驗主義哲學與白話文學的開展觀1917年1月,胡適發(fā)表了著名的?文學
5、改良芻議?,吹響了五四文學革命的號角,其后,他又陸續(xù)發(fā)表了?建立的文學革命論?、?論文學改革的進展程序?、?談新詩?、?文學進化觀念與戲劇改良?、?歷史的文學觀念論?等一系列有關文章,形成了他的白話文學觀。其白話文學觀包括然以今世進化目光觀之,那么白話文學之為中國文學之正宗,又為將來文學必用之利器;可斷言的白話文學的開展觀和死文言決不能產(chǎn)生活文學,中國假設想有活文學,必須用白話,必須用國語,必須做國語的文學的白話文學的語言觀兩部分。其中,前者是在實驗主義哲學方法論的指導下完成的。就中國現(xiàn)代文學而言,現(xiàn)代西方哲學對中國現(xiàn)代作家的影響大致可分為兩大類型,一類是以英美為主的實驗主義哲學,一類是以德法
6、為代表的歐洲大陸的生命哲學,其代表人物分別是胡適和魯迅。胡適的白話文學開展觀,正是實驗主義哲學思想的產(chǎn)物。胡適于1910年作為第二批庚款留學生赴美,1915年7月,開始對實驗主義哲學產(chǎn)生了濃重的興趣。9月,轉(zhuǎn)入哥倫比亞大學哲學研究部,師從杜威,專攻哲學,從此,實驗主義哲學成為胡適思想的根底,也成為他學術研究、文學創(chuàng)作的座標。實驗主義作為一種哲學思潮,是19世紀自然科學開展的產(chǎn)物。其思想最初由皮爾士提出,詹姆士把它的思維方式、思想方法應用到宗教范疇,并加以心理學、哲學的升華,舍勒又把它的范疇擴大到真理論和理論論的人本主義領域。隨著實驗主義應用范疇的擴展,其影響也日益增加,杜威那么把實驗主義哲學定
7、位為工具主義或?qū)嵶C主義。實驗主義哲學的根本觀念是實驗室的態(tài)度和歷史的態(tài)度,所謂歷史的態(tài)度即是歷史的進化論思想,胡適對于中國現(xiàn)代文學的最大奉獻之一,在于將實驗主義的歷史態(tài)度與中國文學的狀況相結合,形成了文學進化觀念論,并運用它來重新度識中國的文學。胡適認為,自古以來,講進化的人本不少,但總不曾明白主張物種Species是變遷進化的結果。哲學家大概把一切物種認作是最初同時發(fā)生的,發(fā)生以來,永遠不變,古今如一,中國古代的荀子,古希臘的亞里士多德等都是如此,只有到了達爾文方才敢大膽地宣言物的種類也不是一成不變的,都有一個由來,都經(jīng)過了許多變化,方才到今日的種類,到了今日,仍舊可使種類變遷。種類的變化是
8、適應環(huán)境的結果,真理不過是對付環(huán)境的一種工具;環(huán)境變了,真理也隨之改變這種進化的觀念,自從達爾文以來,各種學問都受到他的影響。但是哲學是最守舊的東西,這六十年來,哲學家們所用的進化觀念仍是海智爾Hegel的進化觀念、不是達爾文的?物種由來?的進化論觀念。到了實驗主義一派的哲學家,方才把達爾文一派的進化觀念拿到哲學上來應用,拿來批評哲學上的問題,拿來討論真理,進化觀念在哲學上應用的結果,便產(chǎn)生了一種歷史的態(tài)度Thegeneticmethod。什么叫做歷史的態(tài)度,胡適解釋道:這就是要研究事物如何發(fā)生;怎樣來的,怎樣變到如今的樣子;這就是歷史的態(tài)度。胡適的文學進化觀念論,就是實驗主義哲學中歷史的進化
9、論思想,在中國文學領域中的實際運用。結合中國文學幾千年的歷史,胡適認為歷史的文學進化觀應包含四個層次的內(nèi)涵。其白話文學的開展觀,正是胡適運用實驗主義的歷史進化態(tài)度去透視中國文學的結果。其價值在于,他否認了中國文學永久不變的法那么和權威,在此根底上提出了一個時代有一個時代之文學的命題。居今日而言文學改良,當注重lsquo;歷史的文學觀念。一言以蔽之,曰:一時代有一時代之文學。在?文學改良芻議?中他總述道:文學者,隨時代而變遷者,一時代有一時代之文學:周秦有周秦之文學,漢魏有漢魏之文學,唐宋元明有唐宋元明之文學。此非吾一人之私言,乃文明進化之公理也。古人已造古人之文學,今人當造今日之文學。而關于今
10、人之文學,胡適認為應是白話文學。性愚縱觀古今文學變遷之趨勢,以為白話之文學,故今日之文學,當以白話文學為正宗。在對文學進化觀念的理論和中國文學史進展了實證和歷時性的考察后,他得出結論:然以今世歷史進化的目光觀之,那么白話文學之為中國文學之正宗,又為將來文學必用之利器。這樣,胡適便將白話文學放在整個中國文學開展的歷史中來觀照和考察,意在說明新文學作為整個中國文學進化中的一個環(huán)節(jié)和成果,是文學自然進化的產(chǎn)物,它取代舊文學是文學開展進化的必然結果。實驗主義哲學中的實驗室態(tài)度,乃是實證思維的思想,這種思想具有兩大特性:一是須有一種疑惑困難的情境做起點,二是須有思尋搜索的作用,要尋出新事物或新知識來解決
11、這種疑惑困難。胡適將實證思維分為五個步驟,即疑難的境地;指定疑難之點終究在什么地方;假定種種解決疑難的方法;把每種假定所涵的結果,一一想出來,看哪一個假定可以解決這個困難;證實這種解決使人信譽或證明這種解決的錯誤,使人不信譽。概括而言,從詳細的事實境地入手,將一切學說理想與一切知識,都看成待證明的假設,用實驗作為檢驗真理的唯一試金石,也就是后來被胡適所津津樂道的:大膽的假設,小心的求證。?嘗試集?正是胡適為了實證其白話文學的開展觀,而在新詩創(chuàng)作領域,假設和求證的結果。成功自古無之語,名之曰?嘗詩集?。嘗試者,即吾所謂實地試驗也。13在這種實驗室思想哲學觀念的催生下,1918年3月,?嘗試集?終
12、于分娩誕生,48篇詩作亦都可看作是現(xiàn)代哲學觀念的產(chǎn)物,是現(xiàn)代文學觀念和現(xiàn)代話語方式和現(xiàn)代思維方式的結果。?嘗詩集?的意義在于從文學創(chuàng)作理論的角度,實證了白話文學的合理性和可能性。假設說文學的進化觀念論,為白話文學提供了理論根據(jù)的話,?嘗試集?的成功那么為白話文學提供了強有力的創(chuàng)作根據(jù),從這個意義上說,胡適所倡導的白話文學運動,也就迥然相異于中國歷史上以往的數(shù)次白話運動,因為它是在西方先進哲學的影響下生發(fā)的,具有哲學方法論的意義和價值。以往,我們總是分別在文學界、史學界、哲學界內(nèi)單獨進展胡適研究,并沒有將研究對象置身于全球化的語境,特別是中國現(xiàn)代文學發(fā)生期的歐化語境之中,更沒有從實驗主義與其白話
13、文學開展觀之間的聯(lián)絡,從哲學與文學相結合邊緣領域去觀照研究對象,從而影響了胡適研究的深度和廣度。我們也應看到,實驗主義哲學在給胡適帶來成就的同時,也造成了諸多的弊端和缺乏。例如,當他用歷史的文學觀念去考察中國文學史時,便得出了白話文學古已有之的結論,為了給白話文學找到歷史根據(jù),他寫了一部近三十萬言的?白話文學史?,將漢朝的散文、漢末魏晉的詩文、唐詩、佛經(jīng)的翻譯文學統(tǒng)統(tǒng)都視為白話文學作品,這樣便有意無意地抹煞了新舊文學的界限,顛倒了現(xiàn)代白話語言的源流關系。同時,胡適根據(jù)有用即真理的實用主義觀,任意用為我所用的態(tài)度闡釋歷史,例如,為了提倡白話文學,他便聲稱,自古以來,凡有價值的文學都是白話的,完全
14、否認了文言文學的成就,也在某種程度上為日后新文學的開展帶來了先天發(fā)育不良的后果。但丁與白話文學的語言觀在中華民族的文學長河中,漢民族語言形式主要有兩大類型,文言與白話。文言文原是古人口語的摘要,早在先秦時代就已經(jīng)出現(xiàn),到西漢,封建統(tǒng)治者獨尊儒術,記載這些經(jīng)典的文言文也就成了不可更改的楷模,語言開展的趨勢也就向著尊古的向度衍化,言文從此開始別離,并呈現(xiàn)出愈來愈烈的走向和趨勢。但在二千年的中國古代文學的長河中,白話文學始終是一股時隱時漲的暗流。在我國的語言史上,不少學者從表達內(nèi)容的真實可靠,從抒寫性情的暢達隨意著眼,都主張書面語與口頭語的統(tǒng)一,如東漢的王充、明代的李卓吾、清代的袁宏道及清末的裘廷梁
15、、梁啟超等人。但他們或是借口語、俗字等白話的生命力,以廓清復古的惡習,其目的仍在于延續(xù)文言文的生命;或是借白話的通俗性來開啟民智,維新改良。并沒有提出徹底的以白話文取代文言文,以白話文學取代舊文學,建立新文學的主張。在對中國傳統(tǒng)語言史和文學史進展了瀏察和考慮后,胡適形成了自己的現(xiàn)代白話文學的語言觀。他的語言觀與上述觀點具有質(zhì)的不同。他認為:中國古代沒有產(chǎn)生真有價值真有生命的文學作品的原因,在于語言。他說:因為這二千年的文人所做的文學都是用已經(jīng)死了的語言文字做的,死文字決不能產(chǎn)生活文學。所以中國這二千年只有些死文字,只有些沒有價值的死文學。14而現(xiàn)代文學的出路何在呢?胡適說:用死了的文言決不能做
16、出有生命有價值的文學來。這一千多年的文學,但凡有真正文學價值的,沒有一種不帶有白話的性質(zhì),沒有一種不靠這個白話性質(zhì)的幫助。換言之:白話能產(chǎn)出有價值的文學。于是他得出結論:因此我說,lsquo;死文言決不能產(chǎn)生活文學。中國假設想有活文學,必須用白話,必須用國語,必須做國語的文學。15實際上,他的這種白話語言觀的形成在很大程度上受了但丁及意大利文學的影響,也應該視為全球化語境的產(chǎn)物。胡適由于留美的經(jīng)歷和敏于思辨的先天素質(zhì),使他較早地關注作為歐洲文藝復興發(fā)源地的意大利文學,并從但丁的俗語觀中得到啟發(fā),從而形成自己的白話文學語言觀,從而對中國現(xiàn)代文學的開展,產(chǎn)生了深遠的作用和影響。但丁,作為意大利文藝
17、復興的先驅(qū)和意大利文學的奠基人,不僅以?神曲?奠定了他文壇巨人的地位,而且在理論上大力倡導俗語,號召人們拋棄僵化的、與日常生活脫節(jié)的拉丁文,要求在俗語的根底上建立統(tǒng)一的意大利語。他的?論俗語?和?饗宴篇?,有力地論證了俗語的作用和地位,對文藝復興時期意大利乃至歐洲文學產(chǎn)生了宏大影響。但丁所反對的拉丁語與我們的文言文極為相似,曾經(jīng)是意大利正統(tǒng)的民族語言。拉丁語Latin,本來是古意大利半島中部拉丁姆地區(qū)古羅馬的發(fā)源地和羅馬帝國的語言,屬印歐語系。隨著羅馬人征服歐亞大陸而擴及到歐洲的其它部分、西亞、南亞地區(qū)。公元前二世紀,希臘語法傳入羅馬,羅馬人便將亞歷山大里亞語法體系的原那么用于拉丁語,這樣,拉
18、丁語便逐步標準起來,以標準形式出現(xiàn)。到中世紀,拉丁語便成為古羅馬的官方語言,成為基督教文化的傳播媒介和上流社會學術文化的話語表現(xiàn)方式。因此,拉丁語與俗語的區(qū)別,主要是官方語言與民間語言的區(qū)別。但丁之所以要取代拉丁語,是因為它失去了天然的根底,與中國的文言文一樣,拉丁語最初也是從俗語中產(chǎn)生的,但一經(jīng)標準后,便演變成了人工的語言,只有少數(shù)的人可以運用它。當時,在意大利、只有貴族的孩子才能入正規(guī)的拉丁語學校學習,且必須經(jīng)過勤學苦練才能掌握,但丁稱當時的拉丁語就為文言Grammatica,它與日常生活話語嚴重分隔,日趨僵化、修琢的現(xiàn)象,極大地影響了文藝復興初期文化的交流與開展。為此,但丁主張用俗語來替
19、代拉丁語。他所謂的俗語,主要指羅馬民間的俗拉丁語,即羅曼語。在?論俗語?中,但丁提出了以俗語為根底建立標準的意大利民族語言和文學語言的理論主張,并對俗語及其優(yōu)越性作了詳細的闡釋。我們知道,?論俗語?是但丁的未完成之作,傳世至今的只有第一卷和第二卷的第一部分,他在?論俗語?第一卷第一章中指出:所謂俗語,就是孩提在起初解語之時,從周圍的人們聽慣而且熟習的那種語言,簡而言之,俗語乃是我們不憑任何規(guī)律從摹仿乳母而學來的那種語言。這種語言是人人所必需的,因為不僅男子,甚至婦女和兒童,莫不盡其性靈之所能及去掌握俗語。17這種俗語是本色的和天然的,也是自然生成、約定俗成的。但丁認為僅意大利一地至少有十四種方
20、言。他主張從中選取一種適宜的方言進展挑選,從而建立一種符合標準法那么的光輝的意大利語,以免語言因個人篡改而至流動不居。他對意大利語提出了四條標準,即:意大利的光輝的、中樞的、宮廷的、法庭的俗語18。并在?論俗語?第一卷的第17、18 兩章中,作了專門解釋。經(jīng)但丁等人的大力提倡之后,人們逐漸拋棄了拉丁文對思想和情感的束縛,用自由、俗白的俗語進展創(chuàng)作,出現(xiàn)了但丁、薄伽丘、拉伯雷等俗語作家,迎來了意大利、乃至整個歐洲文藝復興的曙光。20世紀初中國的語言現(xiàn)實與文藝復興前夕意大利的情形極為相似,遠在美國的胡適,以極為睿智的思維和敏感的目光,意識到了二者間的相通處和暗合點,形成自己的白話語言觀。他決心在中
21、國成就但丁一樣的偉業(yè),在中國掀起一場波瀾壯闊的現(xiàn)代白話文運動,迎來中國的文藝復興。今日看來,現(xiàn)代白話文運動,雖是時代的感召,但胡適的個人作用也不容小覷。正如薩丕爾所說:文學史上進展考慮,行動,夢想和反叛總是詳細的個人,個體的行為在文學變革中的作用常常成為一個顯現(xiàn)的歷史創(chuàng)舉。19胡適以其扎實的學術功底,完備的知識構造,獨特的自身經(jīng)歷和敏感思變的先天素質(zhì)等綜合因素,牢牢地把握住了這一難得的歷史機遇。他幾年后,可以立足北大,暴得大名,看家本領便是首倡現(xiàn)代白話文運動,這甚至也是他對中國文學、文化的主要奉獻之一。在胡適看來,歐洲中古時期的作家使用的拉丁文,也正如中國的文言文一樣,是死文字,它們在意大利和
22、中國只能桎梏人們的思想和情感,產(chǎn)生一些豪無價值的 死文學,由但丁所創(chuàng)造的以俗語為表達方式的意大利新文學,才是真正的文學,是活的文學。胡適說:歐洲中古時,各國皆有俚語,而以拉丁文為文言,凡著作書籍皆用之,如吾國之以文言著書也。其后意大利有但丁Dante諸文豪,始以其國俚語著作如今日歐洲諸國之文學,在當日皆為俚語。迨諸文豪興,始以lsquo;活文學代拉丁之死文學。20因此意大利國語成立的歷史,最可供我們中國人的研究。為什么呢?因為歐洲西部北部的新國,如英吉利、法蘭西、德意志,他們的方言和拉丁文相差太遠了,所以他們漸漸的用國語著作文更為重要的是,胡適從意大利文學由拉丁文向俗語變化的軌跡中,從意大利、
23、歐洲文藝復興的宏大實績中,意識到了語言的力量,在他看來,語言的解放,不僅是形式的解放,更是思想的解放,是思維方式的解放。他在談?新詩?中,異常明晰地說明了他的這種觀點:我常說,文學革命的運動,不管古今中外,大概都是從lsquo; 文的形式一方面下手,大概都是先要求語言文字文體等方面的大解放。歐洲三百年前各國國語的文學起來代替拉丁文學時,是語言文字的解放;十八九世紀法國囂俄,英國華茨活Wordsworth等人所提倡的文學改革,是詩的語言文字的解放;近幾十年來西洋詩界的革命,是語言文字和文體的解放。這一次中國文學的革命運動,也是先要求語言文字和文體的解放。新文學的語言是白話的,新文學的文體是自由、
24、不拘格律的。初看起來,這都是lsquo;文的形式一方面的問題,算不得重要。卻不知道形式和內(nèi)容有親密的關系。形式上的束縛,使精神不能自由開展,使良好的內(nèi)容不能充分表現(xiàn)。假設想有一種新內(nèi)容和新精神,不能不先打破那些束縛精神的枷鎖鐐銬。因此,中國近年的新詩運動可算得是一種lsquo;詩體的大解放。因為有這一層詩體的解放,所以豐富的材料,精細的觀察,高深的理想,復雜的感情,方才能跑到詩里去。24過去,我們總是習慣于從二元背反的思維形式去觀照問題。所謂二元背反Binaryopposi-tions原是一個哲學命題,產(chǎn)生于形而上學中心主義,即在認識上,根據(jù)個體信奉的中心立場,將外部世界中各類復雜的矛盾,統(tǒng)一
25、簡化為一對對絕對性的矛盾,其行為上必定是支持一方,反對一方且根本不認同矛盾互補、互換、多元共存和求同存異,本質(zhì)上,是一種僵化的、形而上學的思維形式,而這種思維形式在中國有著普遍性的市場,從五四發(fā)韌期的文白之爭,到二三十年代的種種文藝論爭,都可以從中看出這種思維形式的影子。在內(nèi)容與形式之間,過去我們總是看到二者的對抗性,沒有顧及它們的統(tǒng)一性,總是看到二者的差異性,而沒有看到它們之間的同一性,我們總是嗜好在語言與思想間排出一個主次和先后順序,總是天經(jīng)地義地認為語言附屬思想。因此,過去理論界一直持這樣的觀點,認為胡適的白話文學觀及倡導的現(xiàn)代白話文運動只是一場語言工具運動。隨著西方現(xiàn)代語言學和語言發(fā)生
26、學理論和中國現(xiàn)當代文學的開展,我們應當重新審視語言的作用,重新評價胡適的白話文學的語言觀,并重新思索白話取代文言終究給中國文學帶來了什么樣的顛覆性的變化。西方發(fā)生認識論創(chuàng)始人皮亞杰說:發(fā)生認識論的目的就在于研究各種認識的起源。以最低級形式的認識開始,并追蹤這種認識向以后各個程度開展的情況,一直追蹤到科學思維并包括科學思維。25從西方語言發(fā)生學的角度來看,那種認為思想在先,語言在后,內(nèi)容在先,形式在后的傳統(tǒng)觀點是非常不全面的。實際上,語言與思想之間的關系在本質(zhì)上是難以分出誰先誰后的,二者互相作用,互相影響。不可否認,語言確實具有工具性,但那主要是對物質(zhì)實在指稱意義而言的。在思想層面上,語言與思想
27、具有同向一致性。人類進入文明時代以后,隨著文化的進步,生活在語言世界中的人類在表達思想時,沒有語言的幫助是不可能的,現(xiàn)代語言學與傳統(tǒng)語言學的最大不同就在于,前者是語言本體論,認為語言是思想的本體,人的語言過程即是思想的過程,人類的世界本質(zhì)上就是一個語言的世界?,F(xiàn)代西方語言學的鼻祖瑞士語言學家索緒爾在他的?普通語言學教程?中,十清楚確地厘定了該觀點。他認為:語言就像一張紙,思想是正面,聲音是反面,我們不能切開正面而不同時切開反面,同樣,在語言里,我們不能使聲音分開思想,也不能使思想分開聲音。26也就是說,當人們表達某種思想時,不可能在不使用語言的情況下,卻又能非常明晰完好地將其內(nèi)容傳達出來。薩丕
28、爾認為:幾乎在語言表達開始的時候,思維過程就像是一種精神泛濫,就滲進來了;并且,一個概念一經(jīng)確定,必然會影響到它的語言符號的生命,促進語言的進一步成長。27從事語言的過程,實際上就是一種力圖獲得思想和情緒以及表達這種思想和情緒的過程。文學的本質(zhì)就是人們把思想或情緒的感受,通過語言這一獨特的載體加以創(chuàng)造固定的結果,是對人類的存在及情感觀照的感性化、個性化和審美化的描繪。把人的存在旨歸為語言,是現(xiàn)代西方哲學對人的本質(zhì)的一種重新認知,這種認知甚至對20世紀以來的文學發(fā)生了革命性的震蕩。假設我們能以這樣一種新的語言本體觀的目光來重新觀照胡適的白話文學語言觀,便可認識到,它并不僅僅是單純的語言工具的革命
29、,或文學形式的革命,更是思維方式的革命,是深層面的思想運動。從這一視角來看,五四 文學革命正是通過現(xiàn)代白話語言系統(tǒng)確實定來實現(xiàn)的。它是從單一的、僵化的、封建的大一統(tǒng)的思維形式轉(zhuǎn)向開放的、發(fā)散的現(xiàn)代思維形式的革命,從古代漢語的思想體系轉(zhuǎn)向現(xiàn)代漢語的思想體系的革命,五四新文學運動正是在內(nèi)容與形式統(tǒng)一性的意義上完成的。而在當時的語境中,胡適對此已有了較為清醒的認識,今日看來,實為難能可貴。正如他在?嘗試集?自序中所言:他們都說文學革命決不是形式上的革命,決不是文言白話的問題。等到有人問他們所主張的革命lsquo;大道 是什么,他們可就答復不出了。這是一種沒有詳細方案的革命,我們認定文字是文學的根底,故文學革命的第一步就是文字問題的解決。28因此,周策縱指出:從lsquo;五四時代起,白話不但在文學上成了正宗,對中國人的思想和言行都有宏大的影響。在某些方面看來,也可以說是中國歷史的一個分水嶺;這無疑是胡適對中國文化的最大奉獻。29當然,我們也應看到,胡適的白話文學語言觀與但丁的俗語觀之間,還存有不少不同之處。首先,或許由于心態(tài)和形勢等方面的原因,胡適并沒有像但丁那樣實事求是認識拉丁語的構造嚴密和諧優(yōu)美的優(yōu)勢,并把它雜糅到俗語中,然后建構意大利民族語言那樣,而是恰恰相反,根本否認了中國文言文精練典雅的優(yōu)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 護士怎么弄課題申報書
- 鄭州課題申報書
- 教育課題申報立項書范文
- 怎么搜到課題項目申報書
- epc和融資合同范例
- 課題立項申報書成果形式
- 美發(fā)教學課題申報書
- 課題申報書封面需蓋章嗎
- 農(nóng)村房產(chǎn)協(xié)議合同范例
- 包工清包合同范本
- 體育賽事策劃與管理全套課件
- 2024經(jīng)濟金融熱點
- 2024綠化養(yǎng)護作業(yè)指導書
- 2023年12月大學英語4級真題(第三套)
- 創(chuàng)傷失血性休克中國急診專家共識(2023)解讀課件
- 廣東離婚協(xié)議書范文2024標準版
- (完整版)幕墻施工方案
- 鋼結構工程廠房、辦公樓施工組織設計方案
- 醫(yī)學教材 超聲引導下乳腺真空微創(chuàng)旋切(VABB)
- 六年級語文上冊14文言文二則《兩小兒辯日》公開課一等獎創(chuàng)新教學設計
- 專題01相交線與平行線(原卷版+解析)
評論
0/150
提交評論