版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、黃人的文學(xué)觀念與19世紀(jì)英國(guó)文學(xué)批評(píng)資源 【英文標(biāo)題】Huang Rens Literary Idea and Britain Literary Criticism in the 19th Century 【標(biāo)題注釋】本論文所屬課題,為國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)創(chuàng)新基地復(fù)旦大學(xué)文史研究院第二批項(xiàng)目。 【作 者】陳廣宏 【作者簡(jiǎn)介】陳廣宏復(fù)旦大學(xué)中國(guó)古代文學(xué)研究中心 【內(nèi)容提要】對(duì)于黃人中國(guó)文學(xué)史中旁征博引西方文學(xué)定義,以及由此在文學(xué)觀念上表現(xiàn)出新質(zhì)內(nèi)容,學(xué)術(shù)界已有相當(dāng)?shù)年P(guān)注,唯其思想來(lái)源似仍有未及清理處。首先,他所援恃的西方文學(xué)觀念究屬何種時(shí)代與地域背景的何種學(xué)說(shuō)?這關(guān)涉我們?cè)诳疾焱砬逡詠?lái)文學(xué)界接受新知
2、的問(wèn)題上,有無(wú)可能將似乎是以共時(shí)形態(tài)涌入的西方各國(guó)不同時(shí)期的文學(xué)思想稍加區(qū)分或還原;其次,他的取資主要通過(guò)何種途徑,有無(wú)中介影響存在?因?yàn)楦鶕?jù)這個(gè)時(shí)代的特點(diǎn),我們往往可以從西方、明治日本與同期中國(guó)的空間關(guān)系上來(lái)觀照新知識(shí)體系的傳播,探悉所謂思想鏈的構(gòu)成。本文即試圖對(duì)此作一些探討與論證。 【摘 要 題】文學(xué)史研究 十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,竇警凡歷朝文學(xué)史、林傳甲中國(guó)文學(xué)史與黃人中國(guó)文學(xué)史相繼撰成并出版,中國(guó)自此有了國(guó)人自己編纂的文學(xué)史著作。學(xué)術(shù)界曾對(duì)何種中國(guó)文學(xué)史著作為最早有過(guò)熱烈的討論,然在如此相近的時(shí)代,爭(zhēng)其早晚,恐怕只有編年史上的意義,更值得關(guān)注的,應(yīng)該是在西方近現(xiàn)代人文學(xué)科及國(guó)別文學(xué)史學(xué)術(shù)
3、體系輸入的背景下,哪一種中國(guó)文學(xué)史在文學(xué)觀念,文學(xué)史觀、文學(xué)史敘述立場(chǎng)及文學(xué)史研究方法等的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中最富有先鋒性,從而在早期文學(xué)史形態(tài)的構(gòu)建過(guò)程中起到更為積極的作用。無(wú)疑,三部最早的文學(xué)史著述中,黃人的中國(guó)文學(xué)史在這方面最具有代表意義。 晚清是大量西方知識(shí)涌入的時(shí)代,文學(xué)領(lǐng)域也不例外。二十世紀(jì)的頭十年,有識(shí)之士已經(jīng)通過(guò)各種途徑試圖建立與近代西方趨于一致的文學(xué)觀念。學(xué)術(shù)界通過(guò)王國(guó)維這一個(gè)案研究,于德國(guó)哲學(xué)與美學(xué)如康德、席勒、叔本華、尼采等人的學(xué)說(shuō)對(duì)這個(gè)時(shí)代文學(xué)觀念與文學(xué)理論的影響,已有較為深入的研究,相比較之下,于有關(guān)十九世紀(jì)以來(lái)英國(guó)文學(xué)批評(píng)對(duì)同期中國(guó)文學(xué)研究界影響的認(rèn)識(shí),則顯得頗為不足。雖然,
4、在西學(xué)東漸的過(guò)程中,近代中國(guó)沒(méi)有像日本明治時(shí)代那樣,形成英國(guó)式的實(shí)證批評(píng)與德國(guó)美學(xué)的理想主義批評(píng)的大論戰(zhàn),但十九世紀(jì)英國(guó)文學(xué)批評(píng)在其時(shí)亦已傳入并影響中國(guó)學(xué)界卻是事實(shí)。從日后英國(guó)文學(xué)批評(píng)對(duì)我國(guó)影響的規(guī)模與程度來(lái)看,黃人在傳輸外來(lái)文學(xué)思想之時(shí)代風(fēng)潮中的作用,其實(shí)頗可與 王國(guó)維比肩。他在文學(xué)史中對(duì)英國(guó)文學(xué)批評(píng)相關(guān)文學(xué)觀念的間接介紹運(yùn)用,可以說(shuō)是開了相當(dāng)一部分五四學(xué)人的風(fēng)氣之先;只是這種層累的、多元的西方文學(xué)理論資源的移植或吸納,共同為我國(guó)文學(xué)史與文學(xué)理論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型奠定了基礎(chǔ)。在這種情形下,我們對(duì)黃人中國(guó)文學(xué)史所體現(xiàn)的文學(xué)觀念,以及在此觀念指導(dǎo)下的文學(xué)史敘述之價(jià)值亦應(yīng)予以重估。 一黃人中國(guó)文學(xué)史有關(guān)文
5、學(xué)的定義與太田善男文學(xué)概論之關(guān)系 黃人中國(guó)文學(xué)史中有關(guān)文學(xué)定義的探討,在第四編分論的第一章第一節(jié)(國(guó)學(xué)扶輪社鉛印本),這是集中體現(xiàn)其新的文學(xué)觀念之所在,也可以說(shuō)是其文學(xué)史構(gòu)成之基石。正如不少研究者已經(jīng)注意到的,在該節(jié)所列文與文學(xué)的小標(biāo)題下,作者旁征博引了歷來(lái)西方學(xué)者有關(guān)文學(xué)的定義以為說(shuō)例,顯示了早期中國(guó)學(xué)界對(duì)西方文學(xué)觀念的引入,該著作也因此成為近代以來(lái)在中國(guó)涌現(xiàn)的最早幾部中國(guó)文學(xué)史中唯一一部真正可稱為在世界文學(xué)的視野中建構(gòu)起來(lái)的著作。 這些文學(xué)定義相關(guān)論述的來(lái)源,其實(shí)黃人在書中已經(jīng)作了交代,系取自日本太田善男文學(xué)概論之解說(shuō),然因其僅于論述文學(xué)者,英語(yǔ)謂之利特拉大前說(shuō)明是出自該書三章第一節(jié),其他
6、于摘引起訖皆語(yǔ)焉不詳,故令讀者不易分辨究竟何者為太田氏之論,何者為黃人自己所論,以致引起誤將太田之論作為黃人自己發(fā)明的情況。為此,筆者特將黃人有關(guān)文與文學(xué)的討論與太田氏文學(xué)概論(博文館明治二十九年版)第二章的相關(guān)部分一一作了比對(duì)。比對(duì)的結(jié)果,發(fā)現(xiàn)文與文學(xué)這一小節(jié),除起首一段追溯文之名詞自中國(guó)早期歷史上的義項(xiàng)演變出自黃人自述外,余皆分別譯自太田氏文學(xué)概論第二章文學(xué)解說(shuō)之第一節(jié)文學(xué)意義、第二節(jié)文學(xué)特質(zhì)、第三節(jié)文學(xué)要素,連按語(yǔ)亦不例外,惟中間有刪略處,有前后稍作調(diào)整處,有據(jù)理解自述或另作文字潤(rùn)色處,偶亦有自出語(yǔ)處。 具體而言,從文學(xué)者,英語(yǔ)謂之利特拉大始,至據(jù)烹苦斯德(Pancoast,Henry
7、Spackman 1858-1928今譯朋科斯德)所著英吉利文學(xué)史(Anintroductzonto English literature解釋文學(xué)之義,列舉六條文學(xué)之特質(zhì),全部系文學(xué)概論第二章第一節(jié)文學(xué)意義的內(nèi)容,唯其中故欲知文學(xué)一語(yǔ)之定義何如,當(dāng)先知其從來(lái)之定義之非一定以下略有刪節(jié);在舉述羅馬時(shí)代達(dá)克士(Tacitus,Cornellos約56約120今譯塔西佗)、苦因地侖(Quintilianus,Marcus Fabios約35-96今譯昆體良)、西在洛(Cicero,Marcus Tullius前106前43今譯西塞羅)所用文學(xué)義之不同,比較中國(guó)文學(xué)之無(wú)一定定義與羅馬時(shí)代同以下 刪略了
8、太田氏所舉曹丕典論論文、韓愈柳子厚墓忐銘有關(guān)定義及其他文質(zhì)、文野連用的涵義分析;在引用巴爾克(Brooke,Stopford Augustus 1832-1916今譯布魯克)的文學(xué)定義并歸納出二條標(biāo)準(zhǔn),析論其定義尚不完全以下刪略了太田氏感嘆文學(xué)定義之難、謂予欲同莫雷(Henry Morley 1822-1894今澤莫利)一起為給文學(xué)下精確定義之困難而叫絕之語(yǔ);在引用狄比圖松(Thomas Davidson今可譯作大衛(wèi)森)新編字匯之文學(xué)定義時(shí),刪略了太田氏所引三條英語(yǔ)原文解釋,又將太田氏以為失之空漠的評(píng)價(jià),移至對(duì)科因西哀(Thomas De Quincey 1785-1859今譯德昆西)蒲伯論中
9、文學(xué)定義的評(píng)價(jià)之前,一并作為案語(yǔ);在引用烹苦斯德文學(xué)定義時(shí),于如索斯比亞(Shakespeare,William 1564-1616今譯莎士比亞)之史劇、楷雷(Thomas Carlyle 1795-1881今譯卡萊爾)之法國(guó)革命史、鏗須(即德昆丙)及麥考雷(Thomas Babington Macaulay 1800-1859今譯麥考萊)之論文,皆只備以上之條件者以下,亦有省略;而其下蓋不以體制定文學(xué),而以特質(zhì)定文學(xué)者也一語(yǔ),為黃人自己的概括。 自分釋烹苦斯德有關(guān)文學(xué)特質(zhì)第一,文學(xué)之目的始,至第六文學(xué)須發(fā)揮不變不易之美整段結(jié)束,全部系文學(xué)概論第二章第二節(jié)文學(xué)特質(zhì)的內(nèi)容,唯其中述第一條,于且更
10、有主張文學(xué)為無(wú)教化與他之目的者之前,省略了太田氏所舉巴爾克(即布魯克)、阿諾德(Arnold, Thomas 1795-1842、薄士納(Posnett,Hutcheson Macaulay今譯波斯奈特)諸人;在引用圖藤氏(Edward,Dowden 1843-1913今譯多頓)述文學(xué)目的之說(shuō),進(jìn)而分析有主唯美派說(shuō)者與主教訓(xùn)派說(shuō)者時(shí),黃人于所論主教訓(xùn)派下自下一斷語(yǔ):圖藤氏亦主張此派也;此條下按語(yǔ)此說(shuō)蓋謂文學(xué)之職分,以感動(dòng)人情為主一段亦為太田氏之說(shuō),除刪卻其所引德昆西英語(yǔ)原文及所述烹苦斯德所說(shuō)亦此意味等語(yǔ)外,對(duì)有關(guān)美的快感的闡釋有所刪并。述第二條立讀者之標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)為一般的而非特殊的以下亦有刪略;引
11、薄士納(即波斯奈特)比較文學(xué)(Comparative Literature,1886對(duì)文學(xué)的定義,并莫雷之說(shuō)亦同以下所述,黃人略作刪改,并移至此條下按語(yǔ)處,其中如文學(xué)固以幽深去妙為上,要當(dāng)使人耐解,不當(dāng)使人廢解也,為其所引申,又謂此論似與吾國(guó)文學(xué)性質(zhì)不合,因我國(guó)文學(xué),往往以索解人不得者為最有價(jià)值。然就正當(dāng)言之,曰文衷于理,又曰文生情。情也,理也,即一般的也,則此說(shuō)亦未嘗不合焉,則為黃人自出語(yǔ)。述第三條表現(xiàn)之技巧,為文學(xué)必不可缺之原素以下刪略其何以如此的解釋;引烹苦斯德文中形體之論,黃人亦僅取其首句:文學(xué)的作物,有表現(xiàn)之美與力與個(gè)性 。唯將其中有關(guān)個(gè)性的說(shuō)明移至此條下按語(yǔ)處;按語(yǔ)中關(guān)于力的說(shuō)明為
12、黃人所白加,而原太田氏有關(guān)律語(yǔ)、律格之于形式整美的說(shuō)例被刪略;又,太田氏論述烹苦斯德文體為作者人格之表現(xiàn)一段被擇要作為附錄文體與人格,列于第三條之按語(yǔ)下,其中試取從來(lái)人文學(xué)家之著作觀之,盡有表面同一模范,而字里行間各個(gè)現(xiàn)出其人之特性者,不足為表現(xiàn)技巧之明證哉,為黃人自出語(yǔ)。述第四條文學(xué)以描寫感情為主,引紐門博士(J.H.Newman語(yǔ)之后,于太田氏所作的解釋亦予刪略;又將太田氏分釋知之文與情之文之異一段列為此條附錄,中間略有調(diào)整申發(fā),而于所舉兩種文例亦有所潤(rùn)色。述第五條文學(xué)與事實(shí)之關(guān)系,基本上取意譯的方式,撮其大要,而略卻太田氏再舉莎士比亞的史劇、卡萊爾之法國(guó)革命史、德昆西及麥考萊之論文等說(shuō)例
13、,亦省略了其所舉日本鴨長(zhǎng)明方丈記、賴山陽(yáng)日本外史之例。述第六條文學(xué)不朽之美亦有刪改、調(diào)整,特別是刪略了烹苦斯德有關(guān)文學(xué)之不朽與遍在的一大段論述及太田氏的闡發(fā),然如趨時(shí)者非美,違時(shí)者亦非美;諧俗者非美,戾俗者亦非美。此中消息,固難為率爾操觚者言焉,則為黃人自我發(fā)揮之語(yǔ)。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e# 自要而言之,文學(xué)從兩要素而成:一、內(nèi)容,二、外形也始,至故文學(xué)之實(shí)體可謂之感情云,系文學(xué)概論第三章第三節(jié)文學(xué)要素前半部分的內(nèi)容,其中仍有刪節(jié)處。該小節(jié)以概述文學(xué)之實(shí)體(即內(nèi)容)部分作結(jié),而于其后太田氏進(jìn)一步討論何為美的思想、何為理想的美及文學(xué)的形體、文學(xué)形式之兩分、何為美的形式等內(nèi)容,皆不再敘錄。 由此可見(jiàn),
14、很顯然,太田善男的著作充當(dāng)了黃人移植或吸納西方文學(xué)觀念的中間驛騎之角色。盡管黃人執(zhí)教的東吳大學(xué)為美國(guó)浸理會(huì)教士孫樂(lè)文(David Laurence Anderson所創(chuàng)立,學(xué)校提倡中西學(xué)互相考證,免除中外隔膜,同事中美國(guó)人與我國(guó)人晉接周旋確無(wú)國(guó)際畛域;亦盡管黃人曾與奚若合譯英國(guó)柯南道爾(Arthur Conan Doyle1859-1930所著大復(fù)仇,與沈伯甫合譯英國(guó)屈萊珊魯意(Tracy,Louis1863-1928所著日本劍(原名A Fatal Legacy,在美國(guó)出版時(shí)一名A Japanese Revenge),然由其曾獨(dú)譯末廣鐵腸(1849-1896啞旅行(原作1889-1891)、譯
15、補(bǔ)押用春浪(1876-1914銀山女王(原作1901)等日本游記、小說(shuō)的經(jīng)歷來(lái)看,通過(guò)日文著述的翻譯而令歐和文化,灌輸腦界仍為主要途徑。這種現(xiàn)象并不奇怪,亦是當(dāng)時(shí)的一種時(shí)代風(fēng)氣,原因無(wú)非在于作為近鄰的日本文明開化早而吸納西學(xué)體制亦相對(duì)成熟,時(shí)人以為經(jīng)其消化的西學(xué),與中國(guó)時(shí)令、土宜、國(guó)勢(shì)、民風(fēng)大 率相近,且相對(duì)而言,日語(yǔ)較易通曉,學(xué)習(xí)起來(lái)更加快捷有效。這也使得我們能夠從整個(gè)東亞一種同時(shí)代的連鎖關(guān)系來(lái)考察接受新知的問(wèn)題。 二太田善男與明治以來(lái)日本的西方文學(xué)論研究 太田善男,生于明治十二年(1880十月,卒年不詳,文學(xué)評(píng)論家。明治二十八年(1905畢業(yè)于東京帝國(guó)大學(xué)英文科,在東京博文館供職至明治四十
16、三年(1910。大正八年(1919起任慶應(yīng)義塾大學(xué)預(yù)科教授,昭和十九年(1944定年退職。明治二十九年(1906九月,所著文學(xué)概論即由博文館出版,收入帝國(guó)百科全書第154編。此后,由博文館刊行的太陽(yáng)雜志收錄的記事中有其所撰1909-1908:英國(guó)思想與英國(guó)文學(xué)。大正八年,天佑社出版其翻譯詹姆士(James,William1842-1910所著之信仰的哲學(xué);他又曾部分翻譯過(guò)休謨的(Hume,David1711-1776人性論認(rèn)識(shí)論(阿蘭陀書房,1918;巖波文庫(kù),1919)。大正十年(1921,日進(jìn)堂出版其最近思潮批判一書。昭和六年(1931,新潮社編輯出版世界文學(xué)講座叢書第一、二冊(cè),其中第一冊(cè)
17、世界文學(xué)總論篇世界文學(xué)各論中收錄其所撰現(xiàn)實(shí)主義及自然主義文藝英吉利。昭和七年(1932,所著文藝批評(píng)史收入巖波世界文學(xué)講座。昭和八年(1933,巖波書店出版其所譯休謨之人性論。可以說(shuō),這是一位畢生從事譯介、研究英國(guó)思想與英國(guó)文學(xué)的學(xué)者。 近代日本有關(guān)西方文藝?yán)碚摰淖g介、輸入,約始于明治十年前后。據(jù)日本學(xué)者自己的梳理,相繼以西洋修辭學(xué)、西洋美學(xué)、西洋文學(xué)論(包括文學(xué)史研究)三個(gè)方向?qū)永鄣赝七M(jìn),至明治二十年左右,才各自逐漸獲得分途發(fā)展。最初譯介西洋修辭學(xué)的西周(1829-1887,在傳輸西方文學(xué)理論的術(shù)語(yǔ)及構(gòu)成形式上功不可沒(méi),所撰知說(shuō)(載明六雜志第25號(hào),1874,7)于普通學(xué)術(shù)大類中細(xì)分文、數(shù)、
18、史、地四科,所謂的文,包含語(yǔ)學(xué)(Grammar、文學(xué)(Literature及詩(shī)學(xué)(Poetry,其中的文學(xué)實(shí)相當(dāng)于今日的修辭學(xué),包括說(shuō)術(shù)(Oratory、說(shuō)辭(Elocutions,與以研究文法為主的語(yǔ)學(xué)并屬散文研究,而詩(shī)學(xué)則屬韻文研究。此亦表明,西周率先輸入的是歐洲古典語(yǔ)文學(xué)的批評(píng)觀念及框架。其后,有最初英國(guó)留學(xué)生菊池大麓(1856-1917所譯修辭及華文(收入文部省刊行之百科全書,1880),系譯自英人錢伯斯兄弟(William Robert Chamber所刊百科全書Information for the People中的一節(jié)Rhetorics and Belles Lettres。值得
19、注意的是,此書在全面解說(shuō)修辭學(xué)的同時(shí),亦為論述英美文學(xué)最早的譯作。從該著中所體現(xiàn)的與詩(shī)、散文相區(qū)別的小說(shuō)和戲曲之論、有關(guān)詩(shī)的分類等探討,以及更多文學(xué)批評(píng)術(shù)語(yǔ)的譯 出來(lái)看,已意味著西方新的文學(xué)觀念開始得到傳播,雖在當(dāng)時(shí)沒(méi)有什么反響,僅坪內(nèi)逍遙(1859-1935在所著小說(shuō)神髓中稱讀過(guò)此書并有所引用,但畢竟為文學(xué)論的開展鋪設(shè)了道路。至如斯賓塞(Herbert Spence1820-1903的風(fēng)格學(xué)(The Philosophy of Style、貝恩(Alexander Bain 1818-1903的文法修辭著作,乃至J.Genung、E.O.Haven、Adams Sherman Hill、Jo
20、lm S.Hart等英美修辭學(xué)者的著述被廣為閱讀,則對(duì)之后出現(xiàn)獨(dú)立的修辭學(xué)及文章論有很大的影響。 美學(xué)在西方有其自身傳統(tǒng),然與文學(xué)向來(lái)有十分密切的聯(lián)系。明治時(shí)期有關(guān)西洋美學(xué)的譯介,對(duì)于文學(xué)論的發(fā)達(dá)有很大的助成作用。在這方面,先有據(jù)1882年始在東京大學(xué)執(zhí)教的美國(guó)教師費(fèi)諾羅薩(Emest Fenollosa 1853-1908之講演翻譯的美術(shù)真說(shuō)(龍池會(huì)刊行,1882),初步引入了藝術(shù)美學(xué)的相關(guān)概念;其次便是中江兆民(1847-1901所譯法國(guó)維龍(Eugehe Veron 1825-1899的維氏美學(xué)(文部省印行,1883-1884),為第一部比較系統(tǒng)地介紹西方美學(xué)與文藝?yán)碚摰钠占靶宰x物,大抵
21、屬于主張自然寫實(shí)的實(shí)證主義的美學(xué),在下冊(cè)藝術(shù)分論中,亦有專篇有關(guān)詩(shī)學(xué)的闡述。在森鷗外(1862-1922一系列德國(guó)美學(xué)譯著出版之前,這兩部譯作是其時(shí)唯一流傳的西方美學(xué)著作,亦曾對(duì)坪內(nèi)逍遙等人產(chǎn)生過(guò)不同程度的影響。 日本近代文藝批評(píng)的建立,公認(rèn)以坪內(nèi)逍遙小說(shuō)神髓(1885-1886為標(biāo)志。就文學(xué)論而言,在該著出版之前,尚有同為東大出身的有賀長(zhǎng)雄之文學(xué)論(1885。然據(jù)本間久雄說(shuō),該著其實(shí)反對(duì)西洋的文學(xué)理論,認(rèn)為舊來(lái)勸善懲惡之論合理,不過(guò)欲通過(guò)譯述西洋文中的思想、觀念,將兩者調(diào)和起來(lái)。藝術(shù)論的翻譯則有二葉亭四迷(1864-1909所譯別林斯基的藝術(shù)論(1885,那當(dāng)然是一種現(xiàn)實(shí)主義文藝?yán)碚摚ù藭c
22、修辭及華文、美術(shù)真說(shuō)共同收入明治文化全集第十二卷翻譯藝術(shù)篇)。又據(jù)豐田實(shí)日本英學(xué)史研究,明治二十年(1887吉田直太郎所譯批評(píng)之鏡彌爾頓論由富山房出版,這是有關(guān)麥考萊彌爾頓論的批評(píng)論著,作為文藝批評(píng)的翻譯,也算是相當(dāng)早的一部。 坪內(nèi)逍遙的小說(shuō)神髓正是在這樣一種文學(xué)論趨于獨(dú)立發(fā)展的背景下誕生的,而該書中體現(xiàn)的思想,全然以西洋文學(xué)理論為內(nèi)骨。作為日本新文藝的領(lǐng)袖,逍遙稍后在金子馬治、島村抱月共同協(xié)助下,創(chuàng)建了早稻田大學(xué)文學(xué)科,以此為陣地,采取調(diào)和研究和漢洋文學(xué)形式與精神的方法,振興文學(xué)教育,使之成為日本近代文學(xué)史上全然轉(zhuǎn)換傳統(tǒng)文學(xué)觀的策源地。就在明治二十四年(1891,逍遙據(jù)早稻田文學(xué)雜志,森鷗外
23、據(jù)柵草紙雜志,一方面建立 英國(guó)式的實(shí)證批評(píng),另一方面建立基于哈特曼等美學(xué)的理想主義批評(píng),展開有關(guān)文學(xué)的目標(biāo)理想或沒(méi)理想的大論戰(zhàn)(逍遙主張文學(xué)不要表現(xiàn)理想,只需真實(shí)描寫現(xiàn)實(shí)),這成為促進(jìn)明治時(shí)代文藝批評(píng)發(fā)達(dá)的機(jī)緣。這時(shí)期逍遙所閱讀的與英國(guó)文學(xué)有關(guān)的研究著作,據(jù)宮島新三郎明治文學(xué)概論中的研究,有莫爾頓(Richard Green Moulton、多頓(Edward Dowden各自的莎士比亞研究著作,泰納(Hippolyte Adolphe Taine的英國(guó)文學(xué)史等。這些著作與多頓的文學(xué)研究(Studies in Literature、文學(xué)之新研究(New Studies in Literatur
24、e,克勞肖(W.H.Crawshaw的文學(xué)的解釋(The Interpretation of Literature,麥考萊的有關(guān)論文,卡萊爾的英雄及英雄崇拜論,馬修阿諾德的批評(píng)論集等一起,為明治文壇的文人廣泛研讀,同樣產(chǎn)生了很大的影響。而在另一方面,德國(guó)的文學(xué)思想,主要通過(guò)森鷗外、石橋忍月等傳入日本,特別是森鷗外,翻譯或編譯了哈特曼與立普斯的美學(xué)著作。此外,英國(guó)鮑??缹W(xué)史中的一部分,在明治二十六年(1893已由金子馬治譯出,題名希臘美學(xué)刊行。其后有關(guān)德國(guó)文藝思想的研究,則由高山樗牛、登張竹風(fēng)、生田長(zhǎng)江等繼而推進(jìn)。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e# 坪內(nèi)逍遙對(duì)于日本近代文學(xué)觀念的更新、確立有著十分重要的作用
25、。從他在東大學(xué)習(xí)期間開始接觸司各特、狄更斯等人的名著起,始終致力于鼓吹英國(guó)文學(xué),因而可以說(shuō),他的新文學(xué)觀念與理論的主要資源正是近代英國(guó)文學(xué)批評(píng)。面對(duì)明治文壇充斥戲作文學(xué)、小報(bào)連載小說(shuō)、受自由民權(quán)運(yùn)動(dòng)強(qiáng)烈影響的政治小說(shuō)、翻譯小說(shuō)以至漢詩(shī)文及古文復(fù)興等現(xiàn)象,他以強(qiáng)硬的批判姿態(tài),竭力提倡正體文學(xué),即欲通過(guò)樹立西方的文學(xué)標(biāo)尺來(lái)振興日本的純文學(xué),顯示其方法論的正是小說(shuō)神髓。首先,就文學(xué)的目的與功能而言,他針對(duì)流行的小說(shuō)稗史中根深蒂固的義發(fā)勸懲之舊觀念以及滑稽、消閑等低級(jí)趣味,明確指出,小說(shuō)者,美術(shù)之一也,其直接之利益在于使觀聽之人,為之興感怡悅,間接之利益才是使人氣格高尚。也就是說(shuō),作為一種藝術(shù)的小說(shuō)當(dāng)
26、以?shī)嗜宋男臑槟康?;所謂文心,即美妙之情緒是也。激發(fā)人的高尚情操為其所當(dāng)務(wù),但應(yīng)通過(guò)怡悅?cè)诵牡那楦泻B(yǎng)而非勸善懲惡的功用手段來(lái)實(shí)現(xiàn)。其次,文學(xué)的表現(xiàn)當(dāng)以人情、世態(tài)為主要對(duì)象,所謂小說(shuō)之主腦,人情也,世態(tài)風(fēng)俗次之。這里的人情,是指自然、真實(shí)的人之情欲,世態(tài)風(fēng)俗是指人類的現(xiàn)實(shí)生活。小說(shuō)家的職責(zé),應(yīng)當(dāng)依據(jù)心理學(xué)的合理認(rèn)識(shí),通過(guò)對(duì)活世界之人感情及生活的客觀描摹,達(dá)成善穿人情之奧,得世態(tài)之真的目標(biāo)這意味著 他所秉持的是以揭示社會(huì)、人生實(shí)相為宗旨的寫實(shí)主義文學(xué)觀。因此,他以約翰穆勒引述先哲所說(shuō)的文學(xué)之主旨目的,唯為進(jìn)行人生之評(píng)騭為信條(馬修阿諾德批評(píng)論集于1888年在日本刊行后,詩(shī)為人生評(píng)騭的思想更隨之深入
27、人心),視小說(shuō)為人生的評(píng)判記。1885年8月,坪內(nèi)逍遙于自由燈發(fā)表論小說(shuō)及書生氣質(zhì)之主意一文,再次強(qiáng)調(diào):小說(shuō)之主髓在寫人情世態(tài)。若以勸懲為主髓,或以政治上之寓意為眼目,則違背真小說(shuō)之旨。小說(shuō)者,美術(shù)也;誠(chéng)可暗寓有裨風(fēng)教之意,然若誤解寓意之寓字,以寓意為主意,則大謬。確然界定小說(shuō)在通過(guò)描寫人情世態(tài)評(píng)騭人生與直接施諸教訓(xùn)之職用上的區(qū)別(11。應(yīng)該說(shuō),這樣的思想已經(jīng)體現(xiàn)了維多利亞時(shí)代英國(guó)文學(xué)批評(píng)的核心觀念。 正是在坪內(nèi)逍遙的推動(dòng)下,明治時(shí)代日本的文學(xué)論獲得蓬勃開展。1886年,得到逍遙幫助的二葉亭四迷撰寫了小說(shuō)總論,繼續(xù)倡導(dǎo)寫實(shí)主義創(chuàng)作方法。曾入東京專門學(xué)校英語(yǔ)科、東大預(yù)備學(xué)校學(xué)習(xí)的內(nèi)田魯庵(186
28、8-1929,則于1892年發(fā)表了論著文學(xué)一斑,以黑格爾的美學(xué)理論評(píng)述近代日本文學(xué),要求文學(xué)家切實(shí)擔(dān)負(fù)起對(duì)社會(huì)批評(píng)的責(zé)任,反映時(shí)代精神。1893年考入東大哲學(xué)科的高山樗牛(1871-1902,在學(xué)期間擔(dān)任帝國(guó)文學(xué)編委,發(fā)表了人生的價(jià)值及厭世主義等論文。畢業(yè)后任博文館太陽(yáng)雜志文藝欄主編,于1901、1904年又先后發(fā)表作為文明批評(píng)家的文學(xué)家和論美的生活等論文,引發(fā)有關(guān)尼采美學(xué)思想的論戰(zhàn)。他所推崇的是本能主義者的尼采形象,成為明治時(shí)期極端個(gè)人的浪漫主義文學(xué)論的代表(12。至于島村抱月(1871-1918,1894年?yáng)|京專門學(xué)校畢業(yè)后即留校任教,1902年起赴英、德攻讀心理學(xué)、美學(xué),有新修辭學(xué)問(wèn)世。
29、1905年回國(guó)后,相繼發(fā)表被囚的文藝、文藝上的自然主義等著名文論(13,為日本自然主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展奠定了理論基礎(chǔ)。同在東京專門學(xué)校學(xué)習(xí)英語(yǔ)與文學(xué)的后藤宇外(1866-1938,早年的畢業(yè)論文論散文詩(shī)的精髓及美妙、紅葉、露伴三作家得到逍遙的賞識(shí),后半部被推薦在早稻田文學(xué)上發(fā)表。1897年曾與島村抱月、小杉天外等結(jié)成丁酉文社,共同創(chuàng)辦新著月刊并撰寫評(píng)論。1908年,正當(dāng)自然主義運(yùn)動(dòng)方興未艾之際,他發(fā)表了自然主義比較論,與島村等人展開論戰(zhàn),主張非自然主義。值得重視的尚有夏目漱石(1867-1916,1893年畢業(yè)于東大英文科,后又被派往英國(guó)留學(xué)。1903年歸國(guó)后,兼任東大英文科講師,撰有講義文學(xué)論
30、(1907年5月由大倉(cāng)書店出版),先后講授兩年,系統(tǒng)介紹西方近代文學(xué)理論,而 英國(guó)文學(xué)中的啟蒙主義思想對(duì)他尤有影響。他與重返文壇的森鷗外亦都加入了反自然主義的行列,論爭(zhēng)不但涉及文學(xué)的創(chuàng)作方法,而且拓展至對(duì)人生、社會(huì)的看法,因而對(duì)日本近代文學(xué)論又有進(jìn)一步的推進(jìn)。在他門下,不僅如小宮豐隆、芥川龍之介等十一弟子直接受其沾溉,而如于1904、1905年由東大英文科畢業(yè)的廚川白村、太田善男,也應(yīng)受到過(guò)他的影響。 作為在這樣的時(shí)代風(fēng)潮、尤其在東大西方美學(xué)與文學(xué)研究的氛圍中成長(zhǎng)起來(lái)的學(xué)者,太田善男進(jìn)一步開展有關(guān)英國(guó)文學(xué)的研究顯然已具備了良好的思想、學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。大學(xué)畢業(yè)前一年,他就參與了以同科小山內(nèi)薰為發(fā)行人的
31、東大系文學(xué)同人雜志七人的創(chuàng)刊,這成為第一次新思潮的萌芽。明治四十二年(1910前后,又與夏目漱石門下眾弟子一起,積極為漱石主持的朝日文藝欄撰寫評(píng)論,投入反自然主義的論戰(zhàn)(14。我們從他文學(xué)概論一書所列參考文獻(xiàn)中的本邦參考書,至少有坪內(nèi)逍遙新樂(lè)劇論、高山樗牛世界文明史、后藤宇外文學(xué)提要、島村抱月修辭學(xué)、內(nèi)田魯庵文學(xué)一斑、奧村信太郎文學(xué)泛論(15六種,亦可明顯看到他所受到的明治二十年以來(lái)在東京發(fā)達(dá)起來(lái)的文學(xué)論影響的譜系。這意味著對(duì)相繼傳入的西方各種文藝思潮已有一定消化與實(shí)踐的建設(shè)性積累。至于西文參考書中,則以英國(guó)維多利亞時(shí)代以來(lái)批評(píng)家的著作居多,除了前面提到為明治時(shí)代文人所熟悉的諸如阿諾德(Amo
32、ld,M.Discourses in America,貝恩(BainEnglish Composition and Rhetoric,克勞肖(Crawshaw,W.H.The Interpretation of Literature,多頓(Dowden,ENew studies in Literature,尚有如布瑞姆雷(Brimley,George 1819-1857Essays(Poetry and Criticism(16,庫(kù)特候普(Courthope,W.J.1842-1917Life in Poetoy; Law in Taste,達(dá)勒斯(Dallas,E.S.1828-1879 P
33、oetics; An Essay on Poetry,諾爾森(Knowlson,T.Sharper 1867-1947How to study English Literature,莫利(Morley,J.1838-1923On The study of Literature,波斯奈特(Posnett,HM.Comparative Literature,謝爾晉(Shairp,J. C.1819-1885Aspect of Poetry等;此外,還應(yīng)注意如柯爾森(Corson,Hiram 1828-1911The Aims of Literary Study,耿美爾;(Gummere,F(xiàn).B.1
34、855-1919A Handbook of Poetry,約翰遜(Jolnson,CF 1836-1931Elements of Literary Criticism,麥比耶(Mabie,HW 1846-1916Essay,in Literary Interpre tation,朋科斯德(Pancoast,H,SIntroduction to English Literature,溫徹斯特(Winchester,C,T 1847-1920 Principles of Literary Criticism等美國(guó)學(xué)者相關(guān)英國(guó)文學(xué)論著的引入(其中還包括愛(ài)默生的隨筆),時(shí)間上愈趨晚近,批評(píng)觀念亦有發(fā)展
35、。其中不少人的著作,如布瑞姆雷、庫(kù)特候普、諾爾森、莫利、波斯奈特 、耿美爾等,夏目漱石皆有收藏(17;而如波斯奈特發(fā)表于1886年的比較文學(xué),其實(shí)亦已很快受到坪內(nèi)逍遙特別的關(guān)注。據(jù)富田仁的調(diào)查(比較文學(xué)年刊第二、三號(hào)),乘明治時(shí)代翻譯文學(xué)思潮之波流,坪內(nèi)逍遙在讀到波斯奈特比較文學(xué)后,即于明治二十二年(1889九月至二十二年(1890專門在東京專門學(xué)校講授這門課,其講課筆記尚有留存(18。畔柳芥舟曾在發(fā)表于明治四十年二至五號(hào)新小說(shuō)上的比較文學(xué)一文中指出,自己正是由于逍遙在什么是對(duì)比文學(xué)中對(duì)波斯奈特的介紹,才了解了比較文學(xué)并引起興趣。但他慨嘆后來(lái)連在新聞雜志的角落里寫比較文學(xué)四個(gè)字的人也沒(méi)看見(jiàn)一個(gè)
36、(同上第348頁(yè))。然而事實(shí)是,太田善男在明治二十九年出版的文學(xué)概論中,已經(jīng)參考并引用了這部被西方公認(rèn)為比較文學(xué)學(xué)科開山之作的文學(xué)理論著作。黃人也正是通過(guò)對(duì)太田氏該著的取資,才成為中國(guó)最早引入比較文學(xué)的人。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e# 三太田氏文學(xué)概論于十九世紀(jì)英國(guó)文學(xué)批評(píng)的取資與立場(chǎng) 太田善男文學(xué)概論中有關(guān)文學(xué)的解說(shuō),基本上圍繞著十九世紀(jì)以來(lái)英國(guó)文學(xué)批評(píng)所呈現(xiàn)的文學(xué)觀念而展開,這一取資與立場(chǎng)尤為重要。作為一種事實(shí)敘述,喬森納卡勒的如下一段話已為我們所熟知:如今我們稱之為literature(著述)的是25個(gè)世紀(jì)以來(lái)人們撰寫的著作。而literature的現(xiàn)代含義:文學(xué),才不過(guò)200年。1800年之前
37、,literature這個(gè)詞和它在其它歐洲語(yǔ)言中相似的詞指的是著作或者書本知識(shí)。(19據(jù)此,從最大的時(shí)代背景來(lái)說(shuō),太田氏所傳輸?shù)?,正是在西方社?huì)處于轉(zhuǎn)型中的新的文學(xué)觀念,這也恰恰是文學(xué)論在日本獨(dú)立發(fā)展的起點(diǎn)。 我們知道,西方社會(huì)這種革命性文學(xué)觀念的出現(xiàn),與歐洲浪漫主義運(yùn)動(dòng)的興起有很大關(guān)系。盡管西方學(xué)者對(duì)于歷史上是否存在一個(gè)統(tǒng)一的歐洲浪漫主義運(yùn)動(dòng)有不同的看法,或者說(shuō)認(rèn)為在英國(guó)并不如歐洲大陸那樣存在著一個(gè)如此激進(jìn)的浪漫主義運(yùn)動(dòng),但至少十九世紀(jì)初的英國(guó)作家同樣正在發(fā)展一種摒斥十八世紀(jì)批評(píng)觀念與詩(shī)歌創(chuàng)作實(shí)踐的運(yùn)動(dòng)卻是事實(shí)(20。以華滋華斯1800年出版的抒情歌謠集序?yàn)樾?,有關(guān)詩(shī)歌是情感的表現(xiàn)或流露,
38、詩(shī)歌應(yīng)與事實(shí)或科學(xué)相區(qū)別,詩(shī)歌的語(yǔ)言必須是詩(shī)人心境的自然真摯的表現(xiàn),詩(shī)歌最重要的功用不是給人慰藉和教益,而是以種種令人愉悅的手段引發(fā)一種激情等指涉詩(shī)歌本質(zhì)的定義,已為當(dāng)時(shí)的人們較為普遍地接受(21。十九世紀(jì)三、四十年代的英國(guó)文學(xué)批評(píng)界,被認(rèn)為仍處于一種雖已破舊而尚未立新的過(guò)渡時(shí)期,一方面仍有人于舊的詩(shī)學(xué)與美學(xué)體系抱殘守缺 ,一方面如蘭姆、哈茲里特以及德昆西、利亨特等人則堅(jiān)持柯勒律治所系統(tǒng)提出的浪漫主義信條。與此同時(shí),如卡萊爾、約翰斯圖力、特穆勒、麥考萊、羅斯金等作家義以比較新穎的思想涌現(xiàn)。他們的取向雖各有不同,但實(shí)際上卻都把注意力置于情感與道德問(wèn)題上,真正系統(tǒng)地對(duì)于文學(xué)理論的思考以及文學(xué)分析上
39、的技巧與形式方面的興趣反而有所缺失。這便是西方文學(xué)批評(píng)史上所說(shuō)的,一種維多利亞時(shí)代的態(tài)度正在緩慢地形成,它可以教諭主義和各種情感理論所暗含的懷疑理智的態(tài)度加以概括(22。至十九世紀(jì)中后期,首先是新的歷史主義導(dǎo)致文學(xué)史研究蔚然成風(fēng),卡萊爾倡言的將文學(xué)演變視為民族思想史的觀點(diǎn),在整個(gè)維多利亞時(shí)代引起共鳴,社會(huì)學(xué)和生物學(xué)的各種觀念開始貫穿于文學(xué)史,且英國(guó)文學(xué)很快變成了古典文學(xué)家教授的專門科目,如在愛(ài)德華多頓的莎士比亞研究著作及波斯奈特的比較文學(xué)著作中,都被認(rèn)為移用了生物進(jìn)化的概念,而亨利莫利與庫(kù)特候普亦都將英國(guó)文學(xué)看作是民族性格演變的表現(xiàn)(23;至于馬修阿諾德(他被認(rèn)為在歷史主義觀點(diǎn)上受到其父托馬斯
40、阿諾德的耳提面命)的有關(guān)著作,也被看出照搬了泰納的術(shù)語(yǔ)(24。相繼出現(xiàn)的,還有所謂新古典主義、新現(xiàn)實(shí)主義,而后興起的唯美主義運(yùn)動(dòng),則以反對(duì)那種代表維多利亞時(shí)代風(fēng)氣的教諭主義為宗旨,在標(biāo)榜藝術(shù)至上的同時(shí),文學(xué)形式被認(rèn)為是至關(guān)重要的部分,快感、無(wú)意識(shí)、想象力、個(gè)性風(fēng)格等被突出強(qiáng)調(diào),由此開啟了二十世紀(jì)西方文學(xué)批評(píng)的新的方向(25。 整個(gè)十九世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)批評(píng)實(shí)際呈現(xiàn)的歷史圖景當(dāng)然要比上面的簡(jiǎn)單勾勒復(fù)雜得多,但從太田氏文學(xué)概論中所參考、引述的著述及觀點(diǎn)來(lái)看,他對(duì)于這一個(gè)世紀(jì)英國(guó)文學(xué)批評(píng)的發(fā)展歷程還是有比較全面的了解,尤其對(duì)所謂維多利亞時(shí)代的代表批評(píng)家相當(dāng)熟悉,他在該著第一章何為藝術(shù)中,已經(jīng)提到唯美派為
41、藝術(shù)而藝術(shù)的主張。我們也可以看到,與他幾乎同時(shí)的這一最為晚近的英國(guó)文學(xué)思潮,在他撰作此著之際,亦已傳入日本并開始得到相應(yīng)的關(guān)注,以后更蔚為大觀。鑒于明治以來(lái)西方美學(xué)與文學(xué)論的不斷輸入,他和他的前輩們又嫻熟運(yùn)用于近代批評(píng),特別是經(jīng)歷了英國(guó)式實(shí)證批評(píng)與德國(guó)美學(xué)理想主義批評(píng)的大論戰(zhàn)之后,太田氏對(duì)于英國(guó)文學(xué)批評(píng)及相關(guān)理論的闡釋與理解,就不再是僅僅局限于某些概念的孤立引介或外緣嫁接,而應(yīng)該說(shuō)是在對(duì)包括德國(guó)美學(xué)與文藝思想在內(nèi)的諸多古典與近代西方思潮皆有一定觀照的前提下、較為完整地把握了其知識(shí)體系與核心觀念的。且面對(duì)該時(shí)期英國(guó)文學(xué)批評(píng)由注重 教訓(xùn)的極端忽而又走向藝術(shù)至上另一極端的分裂走向(26,他亦通過(guò)借鑒
42、最新學(xué)院派相關(guān)英國(guó)文學(xué)史著作的研究,力圖在客觀公允的立場(chǎng)下求其取舍。作為一部概論性的著作,全書的構(gòu)架,上編文學(xué)總論將文學(xué)置于藝術(shù)美學(xué)總綱之下,將藝術(shù)定義為通過(guò)想象,將自然理想化而成美的制作,而為文學(xué)的性質(zhì)、職能奠定基調(diào);又通過(guò)對(duì)藝術(shù)生成過(guò)程的構(gòu)擬,將藝術(shù)的構(gòu)成設(shè)定為摹仿、選擇、理想化、變形、創(chuàng)作五大要素,據(jù)此進(jìn)而闡述文學(xué)的意義、特質(zhì)以及內(nèi)容與形式的區(qū)分、理想主義與寫實(shí)主義描寫態(tài)度的區(qū)分等;下編文學(xué)分論,則按照文學(xué)的系統(tǒng)分類分別解說(shuō)諸體文學(xué),類例甚細(xì)而皆有條理、依據(jù)。從總體上看,這部著作可以說(shuō)是折中英國(guó)文學(xué)批評(píng)中實(shí)用派與唯美派的產(chǎn)物。 他對(duì)文學(xué)定義的探討,正是從對(duì)literature一詞的定義由
43、羅馬時(shí)代的文字、文法、學(xué)問(wèn)之古典意義向現(xiàn)代變遷的關(guān)節(jié)點(diǎn)開始入手的。其現(xiàn)代的文學(xué)定義,先引布魯克英國(guó)文學(xué)(1876以為說(shuō),將之歸納為:1文學(xué)之本質(zhì)為思想感情的記錄。2其目的為娛樂(lè)讀者。3散文文學(xué)須有限制。然而他對(duì)這樣雖然明快卻過(guò)于概略的定義尚不滿足,以為所說(shuō)的思想,其范圍甚廣,且不問(wèn)內(nèi)容如何,僅以?shī)嗜藶槭?,是否可得文學(xué)之義,頗示疑問(wèn)。繼引托馬斯阿諾德(馬修阿諾德之父)英文學(xué)綱要之說(shuō),以文學(xué)為諸述作之總稱,即為訴諸特殊之人而作,若此,便非僅作為事物的符號(hào)運(yùn)用語(yǔ)言,而是采用普通一般人心中具有興味的題目,作為思想之搬運(yùn)器兼為表述而運(yùn)用語(yǔ)言,告訴全般之知識(shí)、普通之人情,以為此說(shuō)較之布魯克稍近正鵠。在這里
44、,他實(shí)際上關(guān)注的是在文學(xué)訴諸感情的最一般定義下,如何具體體現(xiàn)知識(shí)與道德力量表現(xiàn)在其中的位置,故要求對(duì)于思想的真實(shí)性與嚴(yán)肅性有較為明確的界說(shuō)。當(dāng)然,這種運(yùn)用語(yǔ)言表述的思想,應(yīng)是由個(gè)體的興味所生發(fā),因而與一般僅作為事物符號(hào)的知識(shí)有異,亦即意味著須通過(guò)所謂會(huì)意、直覺(jué)的情感涵養(yǎng)而予以實(shí)現(xiàn)。比照前述坪內(nèi)逍遙在小說(shuō)神髓中有關(guān)文學(xué)目的與功能的解說(shuō),太田氏的這種關(guān)注,顯然還是體現(xiàn)了一種一脈相承的共同理解基礎(chǔ)。不過(guò),他認(rèn)為這樣的定義仍不完全,因?yàn)橥旭R斯阿諾德所解釋的實(shí)際僅就詩(shī)而言,而文學(xué)的范圍應(yīng)該比詩(shī)更為廣大。將詩(shī)與感情相聯(lián)系、學(xué)術(shù)性散文與知識(shí)相聯(lián)系是當(dāng)時(shí)比較普遍的認(rèn)識(shí),在他看來(lái),更有必要建立一個(gè)統(tǒng)一的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)
45、。于是再引大衛(wèi)森新編辭匯有關(guān)文學(xué)釋義的原文:1學(xué)術(shù)文字或?qū)懽鳌?以任何語(yǔ)言或者一定主題構(gòu)成的文章之總稱。3與學(xué)術(shù)與藝術(shù)無(wú)關(guān)的所有文字產(chǎn)品,雖然 通常限定為美文,但他認(rèn)為,這一定義除第一條以外,就所見(jiàn)第二、三條而言,文學(xué)之語(yǔ)義頗廣,故仍以其說(shuō)失之空漠,實(shí)際上可能是對(duì)其將形制與性質(zhì)不同的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)混為一談?dòng)兴粷M。又引德昆西亞歷山大蒲伯論中對(duì)文學(xué)的解說(shuō):文學(xué)有二:一為知的文學(xué),一為情的文學(xué)。前者以教為職分,后者以感為職分。知之文學(xué)為舵,情之文學(xué)為棹為帆。前者為理解而語(yǔ),后者常與快樂(lè)、同情的感情相通,為予以更高的理解與理由而語(yǔ)。評(píng)價(jià)說(shuō)個(gè)人于此始知文學(xué)有兩個(gè)側(cè)面,然漫云知之文學(xué)、情之文學(xué),終究不能知其內(nèi)
46、容如何,且所謂知之文學(xué),是否可包含文學(xué)之中,亦不明了。言外之意,德昆西的這一定義雖然從性質(zhì)區(qū)分上讓人們了解了文學(xué)有情的與知的不同側(cè)面,但兩者具體所司及相互關(guān)系皆未有進(jìn)一步清晰的界定,故嫌其解說(shuō)尚不夠詳切。有鑒于此,終引最新之朋科斯德英國(guó)文學(xué)史的文學(xué)定義(27,即將文學(xué)分為廣、狹二義予以解釋:廣義來(lái)說(shuō),出自拉丁語(yǔ)litera,所有基于文字的記錄、記述、寫本、書籍等皆屬于文學(xué);就其狹義之解說(shuō),可歸結(jié)為如下六條:1文學(xué)雖亦有教諭,而以?shī)蕵?lè)為目的;2文學(xué)當(dāng)使一般的讀者能夠理解;3文學(xué)當(dāng)為表現(xiàn)之技巧;4文學(xué)以感情描寫為旨要:5文學(xué)與科學(xué)、歷史之事實(shí)有關(guān):6文學(xué)以發(fā)揮不朽之美為職分。以為這樣的解說(shuō)才可謂詳
47、密不漏,且舉凡歷史、傳記、評(píng)論等皆包含在內(nèi),比起那種將詩(shī)與文學(xué)混同起來(lái)、以詩(shī)為文學(xué)的解說(shuō),可謂頗為正確妥當(dāng)。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e# 上述太田氏于作為藝術(shù)一個(gè)種類之文學(xué)定義的種種辨析,實(shí)際上圍繞著英國(guó)文學(xué)批評(píng)在過(guò)渡時(shí)期已然存在的三個(gè)問(wèn)題點(diǎn)展開:一是就目的而言,文學(xué)以?shī)嗜藶槟康?,是這個(gè)時(shí)代受浪漫主義思潮影響的人們一般皆予以承認(rèn)的,然一旦涉及實(shí)用或非實(shí)用的功能所屬,諸家論說(shuō)便往往齟齬,這在太田氏該著第一章何為藝術(shù)中討論藝術(shù)目的時(shí)即有表述。而他采取的態(tài)度,是既不取唯美主義除藝術(shù)自身以外無(wú)其他任何目的之主張,也不取教諭主義以垂教利世為藝術(shù)存在的價(jià)值,而是取朋科斯德所說(shuō)的文學(xué)雖亦有教渝,而以?shī)蕵?lè)為目的。這意
48、味著兼顧唯美派與實(shí)用派,以審美為文學(xué)根本目的,而又不排除其教育的功能所謂盡職分以外之職分。這種態(tài)度,在二十世紀(jì)的西方文學(xué)批評(píng)中似不再是主流.與之后日本興起的新浪漫主義等取向亦不同。二是文學(xué)為思想感情的表述,作為一種新觀念,在這個(gè)時(shí)代亦已深入人心。如弗萊就曾指出:(亞里士多德)詩(shī)學(xué)一書幾乎只字未提文學(xué)與表述思想二者之間的關(guān)系;而在英國(guó)評(píng)論界,也是直到柯勒 律治的時(shí)代才開始探討這個(gè)問(wèn)題。(28同樣在日本,至明治維新之后,文學(xué)的主要意思才轉(zhuǎn)向了由語(yǔ)言來(lái)表達(dá)想象力和情感(29。但是,如何處理情與知的關(guān)系,卻同樣眾說(shuō)紛紜。太田氏的態(tài)度仍然是允執(zhí)其中的。他當(dāng)然贊同華滋華斯、柯勒律治以來(lái)將以詩(shī)為主的文學(xué)視作
49、是情感的表現(xiàn),接受經(jīng)驗(yàn)主義美學(xué)有關(guān)情緒、想象、快感以及表現(xiàn)技巧等的藝術(shù)主導(dǎo)原則,在闡釋朋科斯德所說(shuō)的文學(xué)以感情描寫為旨要時(shí),強(qiáng)調(diào)美文學(xué)以感情為其最精髓之本質(zhì),然而同時(shí)又認(rèn)可文學(xué)所處理者為思想的廣義解釋,以其為通過(guò)語(yǔ)言將人的知、情、意發(fā)現(xiàn)出來(lái),因此認(rèn)同有分析的知的文、會(huì)意的情的文之分。至于他在分析朋科斯德文學(xué)當(dāng)使一般的讀者能夠理解、文學(xué)與科學(xué)、歷史之事實(shí)有關(guān)諸條時(shí),亦都有為知的功能開方便之門處。三是以上述文學(xué)的目的、職能為依據(jù)的文學(xué)分類問(wèn)題,即什么樣的作品應(yīng)該屬于文學(xué)界定范圍之內(nèi),這不僅關(guān)涉文學(xué)的形式,也關(guān)涉文學(xué)的內(nèi)容。以詩(shī)為代表的美文是文學(xué),這毫無(wú)疑問(wèn)是一種共識(shí),但其他更為復(fù)雜的文體又該如何處
50、置?太田氏之所以一再指責(zé)上引諸家所謂思想范圍不確,文學(xué)定義空漠,漫云知之文學(xué)、情之文學(xué),終究不能知其內(nèi)容如何,是因?yàn)樗钋懈械剑瑑H據(jù)這樣的概念,尚無(wú)法準(zhǔn)確落實(shí)文學(xué)的范圍、文體類別及其具體擔(dān)當(dāng)?shù)穆毮埽识耘罂扑沟聦v史、傳記、評(píng)論等皆包含在內(nèi)而不僅僅是詩(shī)的文學(xué)定義為正確妥當(dāng)。需要指出的是,太田氏在這個(gè)問(wèn)題上,還是取一種折中、通融的態(tài)度,在其文學(xué)解說(shuō)這一章第六節(jié)文學(xué)分類中,首先將文學(xué)分為純文學(xué)與雜文學(xué)兩大類,以純文學(xué)為詩(shī)的別名,其內(nèi)容為美的思想;而外形由吟式詩(shī)與讀式詩(shī)兩種區(qū)分可得,前者為所謂律語(yǔ)(Verse,包括敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、劇詩(shī)及種種交叉變體。后者為散文詩(shī)(Prose,包括敘事文、抒情文、小
51、說(shuō)等。純文學(xué)的特色,其內(nèi)容、外形不僅皆為美的體現(xiàn),而且一般落實(shí)于情的這一點(diǎn),即訴諸于情。雜文學(xué)為純文學(xué)以外之總稱,其性質(zhì)與詩(shī)異;雜文學(xué)的分類,亦可由敘述文與評(píng)論文二種而得。雜文學(xué)的特色在知的這一點(diǎn),換言之,與詩(shī)的以感動(dòng)為目的相反,它是以教導(dǎo)為目的。這樣的分類,于文學(xué)性質(zhì)的認(rèn)識(shí)不可謂不清晰,體系的建立亦不可謂不周致,但在今天看來(lái),總還不免讓人有兼容并包之感。 無(wú)論太田氏在主觀上如何力圖做到超拔、公允,由文學(xué)定義探討之一隅,我們可以窺見(jiàn),在其引入的英國(guó)文學(xué)批評(píng)中,維多利亞時(shí)代那些批評(píng)家的思想觀念其實(shí)仍具有舉足輕重的影響。雖然,在十九世紀(jì)后期的英國(guó),旨在反撥維多利亞時(shí)代風(fēng) 氣的唯美主義思潮已經(jīng)出現(xiàn),
52、但日本對(duì)這一思潮的全面接受與展開研究,主要在大正年間至昭和初,如以研究王爾德著稱的本間久雄即為代表之一。這種文化傳播中的時(shí)間差現(xiàn)象,其原因恐怕應(yīng)更多地在受容一方尋找。坪內(nèi)逍遙所積極倡導(dǎo)的以自然寫實(shí)為主的實(shí)證主義批評(píng),畢竟成為明治日本接受英國(guó)文學(xué)批評(píng)的基礎(chǔ),而這種選擇理所當(dāng)然是由當(dāng)時(shí)日本社會(huì)自身的思想文化需求決定的。正如日本文學(xué)史家對(duì)于逍遙的評(píng)價(jià):他的理論和作品都沒(méi)有超過(guò)迎合功利的改良思潮、啟蒙性的小說(shuō)改良方策的范圍(30。當(dāng)然,對(duì)于在寫實(shí)主義之后又經(jīng)歷了浪漫主義、自然主義等文學(xué)思潮沖擊的太田氏來(lái)說(shuō),其所關(guān)注已經(jīng)由文學(xué)激發(fā)高尚的情操、揭示現(xiàn)實(shí)的本質(zhì)等基本功能問(wèn)題,進(jìn)入到經(jīng)驗(yàn)主義美學(xué)指導(dǎo)下的對(duì)文學(xué)
53、內(nèi)在藝術(shù)特質(zhì)、形式種種構(gòu)成與關(guān)系的全面闡釋,這也顯示了他撰寫這部概論性著作時(shí)期文學(xué)論的進(jìn)展,但從這個(gè)時(shí)期人們熱衷于探討文中表現(xiàn)是否應(yīng)堅(jiān)持經(jīng)驗(yàn)事實(shí),它與想象力是否對(duì)立,道德要素、理性的作用是否值得肯定或重視等諸多問(wèn)題來(lái)看,其延續(xù)性亦是顯而易見(jiàn)的。 四黃人中國(guó)文學(xué)史所體現(xiàn)的近代英國(guó)文學(xué)批評(píng)影響及其意義 太田善男的文學(xué)概論在晚清以來(lái)的中國(guó)確曾產(chǎn)生過(guò)一定的影響,盡管與之后本間久雄文學(xué)概論的影響尚無(wú)法相提升論。當(dāng)時(shí)除了黃人所作的即時(shí)傳播,至少如成之(呂思勉)的小說(shuō)叢話,亦曾通過(guò)對(duì)太田氏該著的吸納,植入西方小說(shuō)藝術(shù)論(31;而1921年由廣東高等師范學(xué)校貿(mào)易部發(fā)行、題署倫敘(即倫達(dá)如)的文學(xué)概論,實(shí)即據(jù)太
54、田氏文學(xué)概論編譯而成,它是在中國(guó)出現(xiàn)的同類著作中相當(dāng)早的一部,成為繼黃人之后較為完整地將英文學(xué)一系的文藝?yán)碚撻g道傳輸進(jìn)來(lái)的一個(gè)載體。 黃人的中國(guó)文學(xué)史正是在接受這種轉(zhuǎn)型中的新的文學(xué)觀念的指導(dǎo)下建立其嶄新的體系的。他可以說(shuō)是第一次比較系統(tǒng)地從文學(xué)的目的、文學(xué)與歷史等學(xué)科的關(guān)系、文學(xué)史的效用等方面,來(lái)為文學(xué)與文學(xué)史作一全新的界定,這與竇警凡歷朝文學(xué)史仍以儒家經(jīng)書為千古文學(xué)之宗,以文章即經(jīng)濟(jì)的標(biāo)尺斟衡集部?jī)r(jià)值的傳統(tǒng)文學(xué)觀念(32,與林傳甲中國(guó)文學(xué)史將新導(dǎo)入的相當(dāng)模糊的文學(xué)史概念與考究歷代文章流別相對(duì)接,通過(guò)辨體以求正變,而于文學(xué)觀念搖擺于學(xué)問(wèn)與詞章之間,仍強(qiáng)調(diào)尚實(shí)致用的立場(chǎng)相比(33,其差距已不可以
55、道里計(jì)。 黃人之于文學(xué)目的的闡述,可視作對(duì)文學(xué)性質(zhì)、職能最根本的定位,那就是由人生三大目的真、善、美出發(fā),將文學(xué)首先置于美的麾下,故從文學(xué)之狹義觀 之,不過(guò)與圖畫、雕刻、音樂(lè)等,屬于美術(shù)之一部分;又肯定它須兼具真、善之目的,以為遠(yuǎn)乎真者,其文學(xué)必頗,反乎善者,其文學(xué)亦褻,故自廣義觀之,則實(shí)為代表文明之要具,達(dá)審美之目的,而并以達(dá)求誠(chéng)明善之目的者也。這樣的認(rèn)識(shí),當(dāng)然已是基于西方美學(xué)的一般知識(shí),即將與人類心理功能知、意、情三方面構(gòu)成相對(duì)應(yīng)的價(jià)值體系視作是一種既相互獨(dú)立又相互聯(lián)系的存在,在今人或許已習(xí)以為常,然在中國(guó)以往將文學(xué)完全置于政治倫理統(tǒng)轄下的強(qiáng)人傳統(tǒng)面前,陡然提出文學(xué)以審美為主要目的,卻是邁
56、出了相當(dāng)大的一步。在當(dāng)時(shí)不是沒(méi)有人關(guān)注這一問(wèn)題,如留學(xué)英國(guó)多年的嚴(yán)復(fù)已經(jīng)論及:東西古哲之言曰:人道之所貴者,一曰誠(chéng),二曰善,三曰美。或曰:支那人于誠(chéng)偽善惡之辨,吾不具知。至于美丑,吾有以決其無(wú)能辨也。愿吾黨三思此言,而圖所以雪之者。(34所揭示的恰是西學(xué)與吾國(guó)傳統(tǒng)在知識(shí)體系及實(shí)踐上的顯著差異,要求人們自此專就吾國(guó)最乏而宜講求的美術(shù)教育著力(35。王國(guó)維同樣由此差異出發(fā),檢討中國(guó)歷來(lái)哲學(xué)、美術(shù)的不發(fā)達(dá),他以今夫人之心意,有知力、有意志、有感情。此三者之理想,曰真、曰善、曰美(36這樣的新知框架為依據(jù),認(rèn)定感情之最高之滿足,必求之文學(xué)、美術(shù);知識(shí)之最高之滿足,必求諸哲學(xué)(37,呼吁為學(xué)者在認(rèn)清這兩
57、種學(xué)問(wèn)超功利性的同時(shí),毋忘其神圣之位置與獨(dú)立之價(jià)值(38。劉師培論美術(shù)與征實(shí)之學(xué)不同則特別強(qiáng)調(diào)作為美術(shù)之文學(xué)與學(xué)術(shù)間的區(qū)隔,亦基于西方此一價(jià)值體系中的真美對(duì)立而指出:貴真者近于征實(shí),貴美者近于飾觀,意在為文學(xué)具有自身獨(dú)立的特性張本。所謂既以飾觀為主,不得不遷就以成其美(39,毋寧說(shuō),這是那個(gè)時(shí)代知識(shí)體系轉(zhuǎn)換語(yǔ)境中相當(dāng)突出的敏感話題。不過(guò),黃人上述的正面闡釋或許更易讓時(shí)人接受,因?yàn)樗谏陱埼膶W(xué)達(dá)審美之目的的同時(shí),仍明確其有并以達(dá)求誠(chéng)明善之目的者,以為不能求誠(chéng)明善,而但以文學(xué)為文學(xué)者,亦終不能達(dá)其最大之目的也,故似乎尚可循此而與傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)的某些觀念接跡。對(duì)照太田氏在文學(xué)特質(zhì)一節(jié)中所述人有知、情、
58、意三方面,而使之發(fā)現(xiàn)于外部者,要在行為(Action與言語(yǔ)(Word。所謂廣義的文學(xué),即通過(guò)言語(yǔ)而使知、情、意得以發(fā)現(xiàn)于外面者也(37頁(yè))。在文學(xué)要素一節(jié)中所述人的思想有三個(gè)側(cè)面,一為真,二為善,三為美。因美形成的思想即謂美的思想(Esthetical thoughts,實(shí)為構(gòu)成文學(xué)的最重要因素,如若沒(méi)有它,文學(xué)猶如無(wú)靈魂之軀殼,說(shuō)它是何等的權(quán)威都不為過(guò)。而真由知所司,善由意所司,美由感情所司,是故文 學(xué)的實(shí)體,可謂由感情(Feeling得之(42頁(yè))。我們可以清晰地辨識(shí),一方面黃人上述觀點(diǎn)淵源有自(他在討論文學(xué)定義時(shí),對(duì)太田氏的這些話也都大致一一作了譯介),與太田氏無(wú)非都采用朋科斯德等人的立場(chǎng),即要求文學(xué)在發(fā)揮動(dòng)感情、娛想象的審美職能的同時(shí),兼盡教化人心的職分以外之職分。而對(duì)廣義文學(xué)的理解,也確實(shí)受到于教諭及社會(huì)效用同樣有所看重的維多利亞時(shí)代批評(píng)的影響。但在另一方面,就他倆各自接受的側(cè)重點(diǎn)來(lái)看,還是有微妙的差異:太田氏實(shí)際關(guān)注的更多在于文學(xué)訴諸感情、以美為靈魂的狹義界定,由此探討文學(xué)內(nèi)部的諸多問(wèn)題;黃人所實(shí)際關(guān)注的恐怕主要還在于文學(xué)表現(xiàn)真、善、美三方面思想的廣義界定,藉以明辨文學(xué)的權(quán)力與使命。這種差異,與他們自身所處的受容環(huán)境有很大關(guān)系,黃人可以說(shuō)仍處在對(duì)梁?jiǎn)⒊瑸榇碇畣⒚伤汲庇芨脑斓膹埩χ校锸纤诘拿髦文┪膲?,承福澤諭吉等人啟蒙思想而起的文學(xué)改良運(yùn)動(dòng),已隨自由民
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 復(fù)合夾芯板采購(gòu)合同模板
- 產(chǎn)品采購(gòu)框架合同范例
- 2024年技術(shù)服務(wù)提成合同范本
- 合同范例意見(jiàn)表
- 工廠廠房安全合同范例
- 英語(yǔ)課件改良實(shí)踐模板
- 職業(yè)暴露應(yīng)急處理預(yù)案
- 工程量合同范例
- 初三教學(xué)改革實(shí)踐模板
- 家政顧問(wèn)服務(wù)合同模板
- 企業(yè)經(jīng)營(yíng)模擬實(shí)訓(xùn)知到章節(jié)答案智慧樹2023年華南農(nóng)業(yè)大學(xué)
- 膽總管囊腫護(hù)理查房
- 《Matlab語(yǔ)言與及其應(yīng)用》實(shí)驗(yàn)報(bào)告
- 2023年全國(guó)中學(xué)生語(yǔ)文能力競(jìng)賽樣題
- 俄羅斯地緣政治學(xué)
- GB/T 25217.13-2019沖擊地壓測(cè)定、監(jiān)測(cè)與防治方法第13部分:頂板深孔爆破防治方法
- GB/T 16571-2012博物館和文物保護(hù)單位安全防范系統(tǒng)要求
- GB/T 11270.2-2002超硬磨料制品金剛石圓鋸片第2部分:燒結(jié)鋸片
- 物業(yè)裝修管理(培訓(xùn)課件)
- 機(jī)器人創(chuàng)新性教學(xué)平臺(tái)實(shí)踐與探索報(bào)告
- 專題:普世價(jià)值思潮課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論