《形篇》第四_第1頁
《形篇》第四_第2頁
《形篇》第四_第3頁
《形篇》第四_第4頁
《形篇》第四_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、形篇軍事實力及其外在表現(xiàn)1題解:形:器物,既實質性的東西,也包括其表現(xiàn)形式。周易系辭上:“形乃謂之器?!睂O子:把“形”引入戰(zhàn)爭,指的是戰(zhàn)爭中的軍事實力及其外在表現(xiàn)。但是,孫子不把這種客觀物質力量看成死的,靜止的,孤立的。 2他在篇末用“決積水于千仞之溪,形也”這樣形象思維來指明要把物質力量集中,并決開這積水,讓它從百丈陡溪上傾瀉而下,這種迅猛的運動速度乘積水的重量以加強其沖擊的能量 。形篇通篇論述軍事上的物質因素,充分體現(xiàn)出孫子在戰(zhàn)爭認識上樸素地唯物主義的認識路線。3昔之善戰(zhàn)者,先為不可勝,以待敵之可勝。孫子說,從前善于指揮作戰(zhàn)的人,總是先消滅自己的弱點,使敵人無隙可尋,不會被敵人勝我,以此來

2、等待敵人發(fā)生錯誤,暴露弱點,使我有機會戰(zhàn)勝敵人。孫子把“先為不可勝”作為作戰(zhàn)的首要條件。4不可勝在己,可勝在敵。故善戰(zhàn)者,能為不可勝,不能使敵之可勝。故曰:勝可知而不可為。不被敵人戰(zhàn)勝的主動權在自己,可能戰(zhàn)勝敵人則在于敵人有疏漏,所以善于指揮作戰(zhàn)的人能夠做到被敵戰(zhàn)勝,但不能夠做到使敵必定戰(zhàn)敗,所以說,勝利可以預見但不可強求。5不可勝者,守也;可勝者,攻也。守則不足,攻則有余。要不被敵人戰(zhàn)勝就要進行防御,要戰(zhàn)勝敵人就要采取進攻。防御是因為兵力不足,采取進攻是因為兵力有余。 6進攻與防御,是作戰(zhàn)的兩種最基本方式,兩者各有自己的功能,高明的戰(zhàn)爭指揮者應該按照兵力兵器、軍心士氣、敵我態(tài)勢、軍需給養(yǎng)等客

3、觀物質因素來決定,而不是將領主觀隨意選擇的。7西方近代杰出軍事家克勞塞維茨在戰(zhàn)爭論一書中,就攻守問題也提出了和孫子同樣的結論。他說:“假定使用的是同一支軍隊,進行防御就比進攻容易” 。8“不僅僅是指進攻者在前進時所遇到的種種障礙(如陡峭的山谷、高山峻嶺、兩岸泥濘的河流、成片的灌木林,等等),而且是指那些能使我們隱蔽的配合軍隊行動的地形”。因此,“在力量弱小”時就不得不采用防御的作戰(zhàn)方式,“一旦力量強大到足以達到積極的目的是,就應該立即放棄它所以一防御開始而已進攻結束,是戰(zhàn)爭的自然進程。” 9善守者,藏于九地之下;善攻者,動于九天之上,故能自保而全勝也。藏于九地之下、動于九天之上,有兩種含義:其

4、一,九地之下,言極其深密地隱藏自己的力量。九天之上,言極其高明地發(fā)揮自己的威力。如梅堯臣注:“九地,言深不可知;九天,言高不可測?!逼涠?,九地,言善于利用各種地形以為堅固防守;九天,言善于利用天時天候主動地選擇進攻時間。如曹注:“因山川丘陵之固者,藏于九地之下;因天時之變者,動于九天之上?!?0翻譯:善于防守的人,深深隱蔽自己兵力于各種地形之下,使敵人無形可窺;善于進攻的人,高度發(fā)揮自己力量,動作于各種天候之中,使敵人無從防備。這樣既能保存自己又能取得完全消滅敵人的勝利。11待,首先是對敵情的觀察,以觀其變,觀察敵人力量上的變化,態(tài)勢上的變化,策略上的變化,戰(zhàn)術上的變化等等??傊?,要觀察一切敵

5、情上的變化。其次,待,就是要耐心等待。劉伯承元帥要求指揮員“一定要耐心、細致、準確、及時,在軍事上一字之差也會死很多同志,甚至影響戰(zhàn)斗的成敗”。12再次,這個待,就是要堅決果斷。作為一個指揮員,決心一旦形成,就要堅定不移,決不能三心二意、優(yōu)柔寡斷。陸遜面對諸將的憤懣和不理解,果斷采取了強硬態(tài)度,這就充分表現(xiàn)出了他作為一個將領勇敢果毅的品質。最后,也是最重要的一點,這個待還要主動積極,而不能消極被動。防御在形式上是被動的,等待敵人的進攻,但是在被動之中要做好最終贏得主動地準備 。13見勝不過眾人之所知,非善之善者也;戰(zhàn)勝而天下曰善,非善之善者也。故舉秋毫不為多力,見日月不為明目,聞雷霆不為聰耳

6、。見:預見。過:超過。14翻譯:對于戰(zhàn)爭勝利的預見不超過一般人,不算高明中最高明的;經(jīng)過激戰(zhàn)取得勝利,普天下都說好,也算不得高明中最高明的。這就好比舉得起秋毫算不上力大,看得見日月算不上眼明,聽得見雷霆算不上耳聰。 15古之所謂善戰(zhàn)者,勝于易勝者也。故善戰(zhàn)者之勝,無智名,無勇功。故其戰(zhàn)勝不忒,不忒者,其所措必勝,勝已敗者也。忒:差錯。這里孫子提出達到“善之善”的兩個策略,一個是“勝于易勝”,一個是“勝已敗者”。16翻譯:古來所謂善于指揮作戰(zhàn)的人,都是在容易取勝的條件下戰(zhàn)勝敵人的。所以善于打仗的人打了勝仗,并沒有智慧的名聲,也沒有勇武的戰(zhàn)功。所以他取得勝利是因為沒有錯誤,所謂沒有錯誤,是指他的戰(zhàn)

7、略措施已經(jīng)造就必勝得條件,戰(zhàn)勝的不過是本身已經(jīng)處于失敗地位的敵人。17這里的勝利是超出常人的預見的,因為一要周密考慮,妥善部署,自己立于不敗之地,二要善于察機在目,選擇好打、易打之敵。好打、易打之敵就是孫子說的“已敗者”,指那些諸如弱敵、亂敵、怯敵、餓敵、勞敵、兵力寡少之敵、戒備松弛之敵等。18孫子提出了自己的一個功名觀:他認為那些無智名,無勇功的“勝于易勝”者才是真正的善戰(zhàn)者。因為他們事先已經(jīng)有了周密的考慮、正確的判斷、妥善的部署、正確的措施,處處高敵人一籌。雖然表面上看起來沒有見智見勇,實踐上卻正是大智大勇的結果。19故善戰(zhàn)者立于不敗之地,而不失敵之敗也。是故勝兵先勝而后求戰(zhàn),敗兵先戰(zhàn)而后

8、求勝。失:錯過。勝兵:勝利的軍隊。先勝而后求戰(zhàn):先充分準備了勝利的條件,然后求戰(zhàn)。先戰(zhàn)而后求勝:在缺乏勝利條件的情況下,先冒險同敵方作戰(zhàn),而企圖僥幸的勝利。20翻譯:善于打仗的人,總是使自己處于不敗的地位,而不放過擊敗敵人的機會。因此勝利的軍隊總是先有了勝利的把握而后才同敵人交戰(zhàn),失敗的軍隊則是先同敵人交戰(zhàn)而后去企求僥幸取勝。21什么叫“已敗者”?就是敗象叢生,處境被動、無可挽救之地。所以勝已敗者就是戰(zhàn)勝那些已經(jīng)處于失敗地位的敵人,或者說戰(zhàn)勝那些已經(jīng)暴露敗形的敵人。比如說以致強打至弱,以勞待逸,這當然是摧枯拉朽,勝負立見矣。22善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政。修道:修明政治。所謂道,就是

9、清明的政治、和諧的秩序,并調動士兵和民眾的參戰(zhàn)積極性,正如計篇中提到的:“令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏?!保斐赏饠硱?,舉國一致的理想政治局面。23保法:嚴守法制。所謂法,就是嚴格的法制,嚴明的軍紀。具體地說,即賞罰公正嚴明,軍隊上下有序,士兵訓練有素。修道而保法:其核心在于修明政治,嚴明法紀,提高軍隊的凝聚力,鼓舞民眾的士氣,為取得戰(zhàn)爭的主動權而創(chuàng)造必要的前提條件。政:決定、主宰。24翻譯:善于領導戰(zhàn)爭的人,修明政治,確保法制,所以能掌握勝敗的決定權。孫子認為,修道而保法是保障勝利的根本前提,這是很有指導意義的觀點。 25兵法:一曰度,二曰量,三曰數(shù),四曰稱,五曰勝。

10、地生度,度生量,量生數(shù),數(shù)生稱,稱生勝。度:計算長短的丈尺叫度,這里是指國土的大小,而不是指戰(zhàn)地。量:計算物產(chǎn)體積多少的升、斗等叫量,這里指物產(chǎn)收獲之豐歉。26數(shù):數(shù)目的多少,這里指戶口、人口的多少,即可能征召和供養(yǎng)的兵力數(shù)量上之多寡。稱:通衡,衡量輕重的斤兩叫衡。這里是指敵我雙方力量的對比,含義似較衡廣而深些,指上述“度”、“量”、“數(shù)”所構成的兩方面力量對比的輕重,孫子把它叫做“稱”。雙方國土有大小,在國土大小基礎上,物產(chǎn)就有多有少,戶口人口也有多有少。勝,即勝利。這里指的是勝利的物質基礎。27地生度:敵對雙方各有各的國土,雙方國土有大有小,于是發(fā)生度的不同。度生量:在雙方國土度的大小不同

11、的基礎上,就產(chǎn)生雙方物產(chǎn)有貧有富得量的不同。量生數(shù):雙方物產(chǎn)量的不同,就產(chǎn)生雙方可能召集征召和供養(yǎng)兵員數(shù)的多寡。28數(shù)生稱:講的是國土的大小,物產(chǎn)的富貧,兵員的多寡,就構成敵我雙方力量對比有輕有重的稱了。稱生勝:而這些物質力量對比的輕重不同,就成為勝敗得物質基礎。以上這些構成了孫子樸素的唯物主義戰(zhàn)爭觀。29軍事上有五個范疇:一是度,二是量,三是數(shù),四是稱,五是勝。(敵對雙方都有土地)有土地就產(chǎn)生(土地面積大小不同的)度的問題;(雙方土地面積大小的)度的不同,就產(chǎn)生(物質資源多少的)量的問題;(雙方物產(chǎn)資源多少的)量的不同,就產(chǎn)生(能動用核供給士兵眾寡)的數(shù)的問題;(雙方人力眾寡的)的數(shù)的不同,就產(chǎn)生(軍事力量輕重對比的)稱了;(雙方力量輕重的)稱的不同,就產(chǎn)生了戰(zhàn)爭的勝敗。30故勝兵若以鎰稱銖,敗兵若以銖稱鎰。勝兵:指勝利的軍隊。鎰:古代二十四兩為一鎰。銖:二十四銖為一兩。一鎰=(2424)五百七十六銖31勝利的軍隊,在力量對比上,就想用鎰稱銖那樣占絕對優(yōu)勢(自然輕而易舉,必勝無疑);失敗的軍隊,在力量對比上,就像用銖稱鎰那樣,處于絕對劣勢(自然無能為力,必敗無疑)。32勝者之戰(zhàn)民也,若決積水于千仞之溪者,形也。仞:古代長度單位,八尺為一仞。翻譯:勝利者指揮軍隊作戰(zhàn),就像決開在八百丈高處的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論