




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、劉 騁 蔡 靜 劉小芹 主編電子與通信技術(shù)專業(yè)英語(第5版)高職高專電子信息類“十三五”規(guī)劃教材English on Electronic and Telecommunication Technology01Unit Basic Knowledge of ElectronicsLesson 3 AC, DC and Electrical SignalsUnit New Wordspositive pztiv a. 正的frequency frikwnsi n. 頻率measure me v.n 測量device divais n. 裝置,設(shè)備label leibl n. 標(biāo)簽 v. 貼標(biāo)簽于;
2、New Wordsamplitudemplitju:d n. 振幅periodprd n. 時(shí)期,周期oscilloscopesiluskup n. 示波器millisecond mili,seknd n. 毫秒microsecond mili,seknd n. 微秒Phrases and ExpressionsAlternating Current 交流電Direct Current 直流電power supply 電源electronic circuit 電子電路Phrases and Expressionselectrical signal 電信號(hào)peak voltage 峰值電壓pea
3、k-peak voltage 峰-峰值電壓effective value 有效值A(chǔ)lternating Current (AC) flows one way, then the other way, continually reversing direction. An AC voltage is continually changing between positive (+) and negative (-). The rate of changing direction is called the frequency of the AC and it is measured in her
4、tz (Hz) which is the number of forwards-backwards cycles per second. Lesson 3 AC, DC and Electrical Signals Alternating Current (AC) Chinese Translation of Texts交流電交流電流的方向從一個(gè)方向轉(zhuǎn)換成另一個(gè)方向,持續(xù)不斷的轉(zhuǎn)換(如圖31和圖32所示)。交流電壓會(huì)持續(xù)不斷的在正負(fù)兩個(gè)極性之間交替變化。這種方向變化的速率稱為交流信號(hào)的頻率,單位是赫茲,它表示一秒內(nèi)周期性變化的次數(shù)。第3課 交流電,直流電以及電信號(hào)Chinese Transla
5、tion of TextsAn AC supply is suitable for powering some devices such as lamps and heaters but almost all electronic circuits require a steady DC supply. 交流電源適用于給一些設(shè)備供電,如燈和加熱器,但幾乎所有的電子電路都需要一個(gè)穩(wěn)定的直流電。Chinese Translation of TextsChinese Translation of Texts Direct Current (DC) Direct Current (DC) always
6、 flows in the same direction, but it may increase and decrease. A DC voltage is always positive (or always negative), but it may increase and decrease. Electronic circuits normally require a steady DC supply which is constant at one value. Cells, batteries and regulated power supplies provide steady
7、 DC which is ideal for electronic circuits. Lamps, heaters and motors will work with any DC supply. Chinese Translation of Texts 直流電 直流電流總是向同一個(gè)方向流動(dòng),但它可能增大或者減小。直流電的方向總是正的(或者總是負(fù)的),但它也可能增大或者減?。ㄈ鐖D33所示)。電子電路通常需要一個(gè)具有定值的穩(wěn)定的直流電源。干電池、蓄電池(組)和穩(wěn)壓電源能提供對(duì)于電子電路來說理想的、穩(wěn)定的直流電。在直流電源作用下, 電燈,加熱器和發(fā)動(dòng)機(jī)將可以正常工作。Chinese Transl
8、ation of Texts Properties of electrical signals An electrical signal is a voltage or current which conveys information, usually it means a voltage. The term can be used for any voltage or current in a circuit. 電信號(hào)的特性電信號(hào)是傳送信息的電壓或者電流,通常是指電壓。這個(gè)術(shù)語可以被用于電路里任何一個(gè)電壓或者電流。Chinese Translation of TextsThe voltag
9、e-time graph on the fig.3-4 shows various properties of an electrical signal. In addition to the properties labeled on the graph, there is frequency which is the number of cycles per second. The diagram shows a sine wave but these properties apply to any signal with a constant shape. Chinese Transla
10、tion of Texts圖34的電壓時(shí)間圖顯示了一個(gè)電信號(hào)的各種特性。除了圖上標(biāo)明的那些特性以外還有頻率,它表示每秒鐘的周期數(shù)。該圖顯示了一個(gè)正弦波,但這些特性適用于具有恒定形狀的任何信號(hào)。Chinese Translation of TextsAmplitude is the maximum voltage reached by the signal. It is measured in volts, V. 振幅是信號(hào)所達(dá)到的最大電壓。單位是伏特,V。 Chinese Translation of TextsPeak voltage is another name for amplitud
11、e. 峰值電壓是振幅的另一個(gè)名稱。Chinese Translation of TextsPeak-peak voltage is twice the peak voltage (amplitude). When reading an oscilloscope trace it is usual to measure peak-peak voltage. 峰峰值電壓是峰值電壓(振幅)的兩倍。當(dāng)對(duì)示波器上的軌跡進(jìn)行讀數(shù)的時(shí)候,我們通常測量峰峰值電壓。Chinese Translation of TextsTime period is the time taken for the signal t
12、o complete one cycle. It is measured in seconds (s), but time periods tend to be short so milliseconds (ms) and microseconds (s) are often used. 1ms=0.001s and 1s=0.000001s. 周期是完成一個(gè)周期的信號(hào)所需要的時(shí)間,單位是秒。但是周期往往非常短,所以常用毫秒(ms)和微秒(s)。1ms =0.001s,1s=0.000001s。Chinese Translation of Texts Frequency is the numb
13、er of cycles per second. It is measured in hertz (Hz), but frequencies tend to be high so kilohertz (kHz) and megahertz (MHz) are often used. 1kHz=1000Hz and 1MHz=1000000Hz. 1kHz=1000Hz and 1MHz=1000000Hz。Frequency1/ time period and time period=1/ frequency.Chinese Translation of Texts頻率是每秒的周期數(shù)。單位是赫
14、茲(Hz),但頻率往往比較高,所以常用千赫(kHz)和兆赫(MHz)。頻率1/周期,周期1/頻率。Chinese Translation of Texts Another value used is the effective value of AC. This is the value of alternating voltage or current that will have the same effect on a resistance as a comparable value of direct voltage or current will have on the same r
15、esistance. Chinese Translation of Texts 另一個(gè)常用的值是有效值,電壓或電流有效值作用于電阻,與相同大小的直流電壓或電流作用于相同大小的電阻等效。NotesThe rate of changing direction is called the frequency of the AC and it is measured in hertz (Hz) which is the number of forwards-backwards cycles per second. hertz (Hz) :n.赫茲(電學(xué)頻率單位);赫(茲), 每秒周數(shù)頻率單位 【大寫】
16、赫茲(德國物理學(xué)家) n.赫茲(電學(xué)頻率單位);【大寫】赫茲(德國物理學(xué)家) cycles per second:每秒循環(huán)數(shù) 這種方向變化的速率稱為交流信號(hào)的頻率,單位是赫茲,它表示一秒內(nèi)周期性變化的次數(shù)。1NotesThe voltage-time graph on the fig.3-4 shows various properties of an electrical signal. voltage-time graph:電壓時(shí)間曲線圖34的電壓時(shí)間圖顯示了一個(gè)電信號(hào)的各種特性。2NotesThe diagram shows a sine wave but these propertie
17、s apply to any signal with a constant shape. sine wave: n.正弦波cosine wave: n.余弦波該圖顯示了一個(gè)正弦波,但這些特性適用于具有恒定形狀的任何信號(hào)。3NotesTime period is the time taken for the signal to complete one cycle. It is measured in seconds (s), but time periods tend to be short so milliseconds (ms) and microseconds (s) are often
18、 used. 1ms=0.001s and 1s=0.000001s. milliseconds (ms):n.毫秒;微秒microseconds (s):micro-second n:微秒周期是完成一個(gè)周期的信號(hào)所需要的時(shí)間。單位是秒,但是周期往往非常短,所以常用毫秒(ms)和微秒(s)。1ms =0.001s,1s=0.000001s。4Notes1kHz=1000Hz and 1MHz=1000000Hz. 千赫(kHz)和兆赫(MHz)。5NotesFrequency1/ time period and time period=1/ frequency. time period:周期頻
19、率1/周期,周期1/頻率6Exercises 1. Write T(True) or F(false) beside the following statements about the text.a. Direct Current (DC) flows one way, then the other way, continually reversing direction.b. Alternating Current (AC) always flows in the same direction. c. Amplitude is the minimum voltage reached by
20、the signal.d. Peak-peak voltage is twice the peak voltage (amplitude).e. The effective value of AC is the value of alternating voltage or current that will have the same effect on a resistance as a comparable value of direct voltage or current will have on the same resistance.Exercises 1. Write T(Tr
21、ue) or F(false) beside the following statements about the text.a. Direct Current (DC) flows one way, then the other way, continually reversing direction.b. Alternating Current (AC) always flows in the same direction. c. Amplitude is the minimum voltage reached by the signal.d. Peak-peak voltage is t
22、wice the peak voltage (amplitude).e. The effective value of AC is the value of alternating voltage or current that will have the same effect on a resistance as a comparable value of direct voltage or current will have on the same resistance.FFFTTExercises2. Fill in the missing words according to the
23、 text.a. An AC voltage is continually changing between and .b. Electronic circuits normally require a steady DC supply which is one value.c. Cells, batteries and regulated power supplies provide which is ideal for electronic circuits.d. In addition to the properties labeled on the graph, there is fr
24、equency which is the number of per second.e. When reading an oscilloscope trace, it is usual to measure voltage.Exercises2. Fill in the missing words according to the text.a. An AC voltage is continually changing between positive and negative.b. Electronic circuits normally require a steady DC supply which is constant at one value.c. Cells, batteries and regulated power supplies provide steady DC which is ideal for electronic circuits.d. In addition to the properties labeled on the graph, there is
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2020英語試卷小學(xué)
- 統(tǒng)編版(2024)七年級(jí)上冊(cè)道德與法治《探究與分享+運(yùn)用你的經(jīng)驗(yàn)+單元思考與行動(dòng)》 參考答案
- 熱力管網(wǎng)施工方案
- 廣西北流市2025屆中考生物考試模擬沖刺卷含解析
- 臨時(shí)施工便道合同范本
- 廠家采購原料合同范本
- 前臺(tái)文員的跨文化溝通能力提升計(jì)劃
- 加強(qiáng)市場定位與品牌策略的計(jì)劃
- 行業(yè)變化對(duì)團(tuán)隊(duì)的影響計(jì)劃
- 提升企業(yè)安全管理水平的措施計(jì)劃
- 2024年度供應(yīng)商管理培訓(xùn)課件
- 6、水平四+田徑18課時(shí)大單元計(jì)劃-《雙手頭上前擲實(shí)心球》
- 電梯維保員服務(wù)用語培訓(xùn)
- 2024-2030年中國寫字樓行業(yè)發(fā)展態(tài)勢規(guī)劃分析報(bào)告版
- 《管理信息系統(tǒng)》考試復(fù)習(xí)題庫(含答案)
- 2024年9月抖音短視頻及直播電商月報(bào)
- 人教版初中全部英語單詞表
- 2024年浙江省中考社會(huì)試卷真題(含標(biāo)準(zhǔn)答案及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn))
- 期末復(fù)習(xí)《《認(rèn)識(shí)100以內(nèi)的數(shù)》復(fù)習(xí)》(教案)2023-2024學(xué)年數(shù)學(xué)一年級(jí)下冊(cè)
- 2024年醫(yī)師定期考核必刷題庫附含參考答案
- 神經(jīng)外科護(hù)理病例討論-腦膜瘤課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論