


下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)教學(xué)中的文化差異 在美國(guó)有這樣一個(gè)盡人皆知的句子:“When youre down, you are not necessarily out.”但是許多English learners卻對(duì)其含義不甚了了。原因是不了解這句話的文化背景。這原是一句拳擊術(shù)語(yǔ),在拳擊比賽中拳擊手若被對(duì)方擊倒,裁判數(shù)到10還不能起來(lái)則被判輸。但在很多情況下不等裁判數(shù)到10,倒地的拳擊手便能爬起來(lái)再戰(zhàn)。因此,這句話的表層意思是:當(dāng)你被人擊倒,并不意味著輸了這場(chǎng)比賽。其寓意為:當(dāng)你遇到挫折,并不一定喪失了成功的機(jī)會(huì)。 由此我們可以得到啟示:在 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)教學(xué)中要注重語(yǔ)言
2、和文化的關(guān)系,應(yīng)提高對(duì)中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,應(yīng)樹(shù)立文化意識(shí)并注重文化知識(shí)的傳授。 一、語(yǔ)言和文化 語(yǔ)言和文化是密不可分的。語(yǔ)言不僅僅是一套符號(hào)系統(tǒng),人們的言語(yǔ)表現(xiàn)形式更要受語(yǔ)言賴以存在的社會(huì)/社團(tuán)(community)的習(xí)俗,生活方式,行為方式,價(jià)值觀念,思維方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制約和影響(參見(jiàn)胡文仲:文化與交際,1994)。長(zhǎng)期以來(lái),在 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言和文化的這種關(guān)系一直未得到足夠的重視。在教學(xué)實(shí)踐中,似乎認(rèn)為只要進(jìn)行聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)的訓(xùn)練,掌握了語(yǔ)音,詞匯和語(yǔ)法規(guī)則就能理解 HYPERLINK /YingYu/ t
3、 _blank 英語(yǔ)和用 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)進(jìn)行交際。而實(shí)際上由于不了解語(yǔ)言的文化背景,不了解中西文化的差異,在 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)進(jìn)行交際中屢屢出現(xiàn)歧義誤解頻繁,語(yǔ)用失誤迭出的現(xiàn)象。如:用How much money can you earn a month?來(lái)表示對(duì)外國(guó)人的關(guān)心,殊不知這是一句冒犯的問(wèn)話,侵犯了別人隱私(privacy),會(huì)激起對(duì)方的反感。中國(guó)人以謙遜為美德,如當(dāng)外國(guó)人稱贊中國(guó)人某一方面的特長(zhǎng)時(shí),中國(guó)人通常會(huì)用You ar
4、e overpraising me (“過(guò)獎(jiǎng)”)來(lái)應(yīng)酬,這往往會(huì)讓說(shuō)話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用“Where? Where?”來(lái)回答,弄得外國(guó)人莫名其妙,不知所云。美國(guó)社會(huì)學(xué)家G.R.Tucker 和W.E.Lambet對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)中只教語(yǔ)言不教文化有這樣的看法:“我們相信,任何這類企圖都會(huì)使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語(yǔ)言符號(hào)本身,而且也不想了解使用這一符號(hào)系統(tǒng)的民族。相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)提高對(duì)文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動(dòng)力,從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語(yǔ)言的基礎(chǔ)”。 二、中西文化的偶合現(xiàn)象與文化差異 不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方
5、,這被稱為文化的偶合現(xiàn)象。這主要是由于不同的民族在與大自然作斗爭(zhēng)的過(guò)程中會(huì)有相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷。這種相似性必然會(huì)反映到語(yǔ)言中來(lái)。因而在 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)和漢語(yǔ)中,我們不難發(fā)現(xiàn)許多相同或相似的表達(dá)。例如:“披著羊皮的狼”, HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)為wolf in sheeps clothing;“同舟共濟(jì)” , HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)為in the same boat;“破土動(dòng)工”, HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)為break earth;
6、“三思而后行”, HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)為 think twice before you act;“藍(lán)圖”, HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)為blue print,等等,這樣的偶合現(xiàn)象不勝枚舉。文化的這種偶合現(xiàn)象,可以促進(jìn)English learners在目的語(yǔ)(target language)學(xué)習(xí)中的“正遷移”(positive transfer)。但是,不同的民族所處的 HYPERLINK /DiLi/ t _blank 地理環(huán)境和 HYPERLINK /LiShi/ t _blank 歷史環(huán)境不同,因而對(duì)不同的事物和經(jīng)歷
7、有著不同的編碼(code),分類;不同的民族因不同的宗教信仰,也導(dǎo)致了他們獨(dú)特的篤信,崇尚和忌諱心態(tài);不同的民族因其發(fā)展的特殊 HYPERLINK /LiShi/ t _blank 歷史過(guò)程也產(chǎn)生了本民族自己的 HYPERLINK /LiShi/ t _blank 歷史典故,傳說(shuō)軼事。如:漢語(yǔ)中的“龍”,“生死輪回”,“八卦”,“陰陽(yáng)”,“氣功”等,對(duì)不了解中國(guó)文化的外國(guó)人來(lái)說(shuō)必然是云里霧里,不知何物。同樣,當(dāng)我們看到 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)中He is a wolf這個(gè)句子時(shí),還以為是“這個(gè)人很兇”,實(shí)為“他是個(gè)好色之徒”。中西兩種文化的差異還可以從動(dòng)物
8、的“文化附加義”的差異窺見(jiàn)一斑。 請(qǐng)看下列兩組詞語(yǔ),讓我們?cè)囍鴮⒉煌瑒?dòng)物與各自的不同習(xí)性搭配起來(lái): AB 1Turtle a. wise 2Lamb b. huge 3Lion c. quiet 4Owld. stubborn 5Mousee. slow 6Pigf. gentle 7Deer g. sly 8Whaleh. brave 9Foxi. swift 10Mulej. greedy 對(duì)于獅子的勇猛(brave),綿羊的溫順(gentle),狐貍的狡猾(sly),烏龜?shù)倪t緩(slow),豬的貪婪(greedy), HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)和漢語(yǔ)的文
9、化附加義基本相同。但在老鼠,騾子和貓頭鷹的習(xí)性上, HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)和漢語(yǔ)的文化附加義則大相徑庭。在漢語(yǔ)中有“賊眉鼠目”,“鼠目寸光”等成語(yǔ),用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)俚語(yǔ)中可指女人,怕羞的人。更由于迪斯尼先生創(chuàng)造了Mickey Mouse這個(gè)尤物,從而使得老鼠的形象大放異彩,成為千家萬(wàn)戶所喜愛(ài)的動(dòng)物,尤其在兒童心目中,更是機(jī)智,智慧的象征。至于騾子,在漢語(yǔ)中,“壽命長(zhǎng),體力大”是它的特征。而 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)中騾子是“頑固(stubborn)”的代名詞。漢語(yǔ)中人們用貓頭鷹象征不祥之兆,如“貓頭鷹進(jìn)宅,無(wú)事不來(lái)”,而 HYPERLINK /YingYu/ t _blank 英語(yǔ)中的貓頭鷹則是智慧之鳥(niǎo)。 此外,中西文化的差異還有很多,如熟人,朋友間見(jiàn)面打招呼時(shí)的差異(中國(guó)人見(jiàn)面多問(wèn)“你吃了沒(méi)有?”“你到哪里去?”;而外國(guó)人則說(shuō)“Hello”);人們接受禮物時(shí)表達(dá)自己態(tài)度的差異(一般中國(guó)人不會(huì)當(dāng)著送禮物人的面看禮物;而外國(guó)人往往會(huì)當(dāng)面撤開(kāi)禮物并高興地向人家連聲稱謝“Thank you. I real
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 社團(tuán)游戲活動(dòng)方案(6篇)
- 消防系統(tǒng)癱瘓的應(yīng)急預(yù)案(7篇)
- 農(nóng)村宅基地蓋房子合同范本
- 借道行駛合同范本
- 公寓項(xiàng)目運(yùn)營(yíng)管理合同范本
- 結(jié)婚請(qǐng)客吃飯致辭(17篇)
- 借款返利合同范本
- 中醫(yī)師承合同范例文字
- 磁頭品質(zhì)控制體系構(gòu)建與實(shí)踐
- 科技工作場(chǎng)所的職業(yè)病防護(hù)經(jīng)驗(yàn)分享
- 化工原理傳質(zhì)導(dǎo)論
- 環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展ppt課件(完整版)
- Linux操作系統(tǒng)課件(完整版)
- 跨境電商亞馬遜運(yùn)營(yíng)實(shí)務(wù)完整版ppt課件-整套課件-最全教學(xué)教程
- 中國(guó)傳媒大學(xué)《當(dāng)代電視播音主持教程》課件
- 浙美版小學(xué)六年級(jí)美術(shù)下冊(cè)全冊(cè)精品必備教學(xué)課件
- DB32∕T 4245-2022 城鎮(zhèn)供水廠生物活性炭失效判別和更換標(biāo)準(zhǔn)
- 建設(shè)工程圍擋標(biāo)準(zhǔn)化管理圖集(2022年版)
- 人教版七年級(jí)上冊(cè)歷史課程綱要
- 濕法冶金簡(jiǎn)介
- 2022新教科版六年級(jí)科學(xué)下冊(cè)全一冊(cè)全部教案(共28節(jié))
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論