解決國家與他國國民之間投資爭端公約(英文版)_第1頁
解決國家與他國國民之間投資爭端公約(英文版)_第2頁
解決國家與他國國民之間投資爭端公約(英文版)_第3頁
解決國家與他國國民之間投資爭端公約(英文版)_第4頁
解決國家與他國國民之間投資爭端公約(英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、.:.;處理國家與他國國民之間投資爭端公約 年處理國家與他國國民之間投資爭端公約Convention on the Settlement of Investment Disputes Between States and Nationals of Other StatesDone at Washington on 18 March 1965PREAMBLE The Contracting States Considering the need for international cooperation for economic development, and the role of priv

2、ate international investment therein; Bearing in mind the possibility that from time to time disputes may arise in connection with such investment between Contracting States and nationals of other Contracting States; Recognizing that while such disputes would usually be subject to national legal pro

3、cesses, international methods of settlement may be appropriate in certain cases; Attaching particular importance to the availability of facilities for international conciliation or arbitration to which Contracting States and nationals of other Contracting States may submit such disputes if they so d

4、esire; Desiring to establish such facilities under the auspices of the International Bank for Reconstruction and Development; Recognizing that mutual consent by the parties to submit such disputes to conciliation or to arbitration through such facilities constitutes a binding agreement which require

5、s in particular that due consideration be given to any recommendation of conciliators, and that any arbitral award be complied with; and Declaring that no Contracting State shall by the mere fact of its ratification, acceptance or approval of this Convention and without its consent be deemed to be u

6、nder any obligation to submit any particular dispute to conciliation or arbitration, Have agreed as follows:CHAPTER I International Centre for Settlement of Investment Disputes Section 1 Establishment and Organization Article 1 (1) There is hereby established the International Centre for Settlement

7、of Investment Disputes (hereinafter called the Centre). (2) The purpose of the Centre shall be to provide facilities for conciliation and arbitration of investment disputes between Contracting States and nationals of other Contracting States in accordance with the provisions of this Convention. Arti

8、cle 2 The seat of the Centre shall be at the principal office of the International Bank for Reconstruction and Development (hereinafter called the Bank). The seat may be moved to another place by decision of the Administrative Council adopted by a majority of two-thirds of its members. Article 3 The

9、 Centre shall have an Administrative Council and a Secretariat and shall maintain a Panel of Conciliators and a Panel of Arbitrators. Section 2 The Administrative Council Article 4 (1) The Administrative Council shall be composed of one representative of each Contracting State. An alternate may act

10、as representative in case of his principals absence from a meeting or inability to act. (2) In the absence of a contrary designation, each governor and alternate governor of the Bank appointed by a Contracting State shall be ex officio its representative and its alternate respectively. Article 5 The

11、 President of the Bank shall be ex officio Chairman of the Administrative Council (hereinafter called the Chairman) but shall have no vote. During his absence or inability to act and during any vacancy in the office of President of the Bank, the person for the time being acting as President shall ac

12、t as Chairman of the Administrative Council. Article 6 (1) Without prejudice to the powers and functions vested in it by other provisions of this Convention, the Administrative Council shall: (a) adopt the administrative and financial regulations of the Centre; (b) adopt the rules of procedure for t

13、he institution of conciliation and arbitration proceedings; (c) adopt the rules of procedure for conciliation and arbitration proceedings (hereinafter called the Conciliation Rules and the Arbitration Rules); (d) approve arrangements with the Bank for the use of the Banks administrative facilities a

14、nd services; (e) determine the conditions of service of the Secretary-General and of any Deputy Secretary-General; (f) adopt the annual budget of revenues and expenditures of the Centre; (g) approve the annual report on the operation of the Centre.The decisions referred to in sub-paragraphs (a), (b)

15、, (c) and (f) above shall be adopted by a majority of two-thirds of the members of the Administrative Council. (2) The Administrative Council may appoint such committees as it considers necessary. (3) The Administrative Council shall also exercise such other powers and perform such other functions a

16、s it shall determine to be necessary for the implementation of the provisions of this Convention. Article 7 (1) The Administrative Council shall hold an annual meeting and such other meetings as may be determined by the Council, or convened by the Chairman, or convened by the Secretary-General at th

17、e request of not less than five members of the Council. (2) Each member of the Administrative Council shall have one vote and, except as otherwise herein provided, all matters before the Council shall be decided by a majority of the votes cast. (3) A quorum for any meeting of the Administrative Coun

18、cil shall be a majority of its members. (4) The Administrative Council may establish, by a majority of two-thirds of its members, a procedure whereby the Chairman may seek a vote of the Council without convening a meeting of the Council. The vote shall be considered valid only if the majority of the

19、 members of the Council cast their votes within the time limit fixed by the said procedure. Article 8 Members of the Administrative Council and the Chairman shall serve without remuneration from the Centre. Section 3 The Secretariat Article 9 The Secretariat shall consist of a Secretary-General, one

20、 or more Deputy Secretaries-General and staff. Article 10 (1) The Secretary-General and any Deputy Secretary-General shall be elected by the Administrative Council by a majority of two-thirds of its members upon the nomination of the Chairman for a term of service not exceeding six years and shall b

21、e eligible for re-election. After consulting the members of the Administrative Council, the Chairman shall propose one or more candidates for each such office. (2) The offices of Secretary-General and Deputy Secretary-General shall be incompatible with the exercise of any political function. Neither

22、 the Secretary-General nor any Deputy Secretary-General may hold any other employment or engage in any other occupation except with the approval of the Administrative Council. (3) During the Secretary-Generals absence or inability to act, and during any vacancy of the office of Secretary-General, th

23、e Deputy Secretary-General shall act as Secretary-General. If there shall be more than one Deputy Secretary-General, the Administrative Council shall determine in advance the order in which they shall act as Secretary-General. Article 11 The Secretary-General shall be the legal representative and th

24、e principal officer of the Centre and shall be responsible for its administration, including the appointment of staff, in accordance with the provisions of this Convention and the rules adopted by the Administrative Council. He shall perform the function of registrar and shall have the power to auth

25、enticate arbitral awards rendered pursuant to this Convention, and to certify copies thereof. Section 4 The Panels Article 12 The Panel of Conciliators and the Panel of Arbitrators shall each consist of qualified persons, designated as hereinafter provided, who are willing to serve thereon. Article

26、13 (1) Each Contracting State may designate to each Panel four persons who may but need not be its nationals. (2) The Chairman may designate ten persons to each Panel. The persons so designated to a Panel shall each have a different nationality. Article 14 (1) Persons designated to serve on the Pane

27、ls shall be persons of high moral character and recognized competence in the fields of law, commerce; industry or finance, who may be relied upon to exercise independent judgment. Competence in the field of law shall be of particular importance in the case of persons on the Panel of Arbitrators. (2)

28、 The Chairman, in designating persons to serve on the Panels, shall in addition pay due regard to the importance of assuring representation on the Panels of the principal legal systems of the world and of the main forms of economic activity. Article 15 (1) Panel members shall serve for renewable per

29、iods of six years. (2) In case of death or resignation of a member of a Panel, the authority which designated the member shall have the right to designate another person to serve for the remainder of that members term. (3) Panel members shall continue in office until their successors have been desig

30、nated. Article 16 (1) A person may serve on both Panels. (2) If a person shall have been designated to serve on the same Panel by more than one Contracting State, or by one or more Contracting States and the Chairman, he shall be deemed to have been designated by the authority which first designated

31、 him or, if one such authority is the State of which he is a national, by that State. (3) All designations shall be notified to the Secretary-General and shall take effect from the date on which the notification is received. Section 5 Financing the Centre Article 17 If the expenditure of the Centre

32、cannot be met out of charges for the use of its facilities, or out of other receipts, the excess shall be borne by Contracting States which are members of the Bank in proportion to their respective subscriptions to the capital stock of the Bank, and by Contracting States which are not members of the

33、 Bank in accordance with rules adopted by the Administrative Council. Section 6 Status, Immunities and Privileges Article 18 The Centre shall have full international legal personality. The legal capacity of the Centre shall include the capacity: (a) to contract; (b) to acquire and dispose of movable

34、 and immovable property; (c) to institute legal proceedings.Article 19 To enable the Centre to fulfill its functions, it shall enjoy in the territories of each Contracting State the immunities and privileges set forth in this Section. Article 20 The Centre, its property and assets shall enjoy immuni

35、ty from all legal process, except when the Centre waives this immunity. Article 21 The Chairman, the members of the Administrative Council, persons acting as conciliators or arbitrators or members of a Committee appointed pursuant to paragraph (3) of Article 52, and the officers and employees of the

36、 Secretariat (a) shall enjoy immunity from legal process with respect to acts performed by them in the exercise of their functions, except when the Centre waives this immunity; (b) not being local nationals, shall enjoy the same immunities from immigration restrictions, alien registration requiremen

37、ts and national service obligations, the same facilities as regards exchange restrictions and the same treatment in respect of traveling facilities as are accorded by Contracting States to the representatives, officials and employees of comparable rank of other Contracting StatesArticle 22 The provi

38、sions of Article 21 shall apply to persons appearing in proceedings under this Convention as parties, agents, counsel, advocates, witnesses or experts; provided, however, that sub-paragraph (b) thereof shall apply only in connection with their travel to and from, and their stay at, the place where t

39、he proceedings are held. Article 23 (1) The archives of the Centre shall be inviolable, wherever they may be. (2) With regard to its official communications, the Centre shall be accorded by each Contracting State treatment not less favourable than that accorded to other international organizations.

40、Article 24 (1) The Centre, its assets, property and income, and its operations and transactions authorized by this Convention shall be exempt from all taxation and customs duties. The Centre shall also be exempt from liability for the collection or payment of any taxes or customs duties. (2) Except

41、in the case of local nationals, no tax shall be levied on or in respect of expense allowances paid by the Centre to the Chairman or members of the Administrative Council, or on or in respect of salaries, expense allowances or other emoluments paid by the Centre to officials or employees of the Secre

42、tariat. (3) No tax shall be levied on or in respect of fees or expense allowances received by persons acting as conciliators, or arbitrators, or members of a Committee appointed pursuant to paragraph (3) of Article 52, in proceedings under this Convention, if the sole jurisdictional basis for such t

43、ax is the location of the Centre or the place where such proceedings are conducted or the place where such fees or allowances are paid. CHAPTER II Jurisdiction of the Centre Article 25 (1) The jurisdiction of the Centre shall extend to any legal dispute arising directly out of an investment, between

44、 a Contracting State (or any constituent subdivision or agency of a Contracting State designated to the Centre by that State) and a national of another Contracting State, which the parties to the dispute consent in writing to submit to the Centre. When the parties have given their consent, no party

45、may withdraw its consent unilaterally. (2) National of another Contracting State means: (a) any natural person who had the nationality of a Contracting State other than the State party to the dispute on the date on which the parties consented to submit such dispute to conciliation or arbitration as

46、well as on the date on which the request was registered pursuant to paragraph (3) Article 28 or paragraph (3) of Article 36, but does not include any person who on either date also had the nationality of the Contracting State party to the dispute; and (b) any juridical person which had the nationali

47、ty of a Contracting State other than the State party to the dispute on the date on which the parties consented to submit such dispute to conciliation or arbitration and any juridical person which had the nationality of the Contracting State party to the dispute on that date and which, because of for

48、eign control, the parties have agreed should be treated as a national of another Contracting State for the purposes of this Convention. (3) Consent by a constituent subdivision or agency of a Contracting State shall require the approval of that State unless that State notifies the Centre that no suc

49、h approval is required. (4) Any Contracting State may, at the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or at any time thereafter, notify the Centre of the class or classes of disputes which it would or would not consider submitting to the jurisdiction of the Centre. The Secret

50、ary-General shall forthwith transmit such notification to all Contracting States. Such notification shall not constitute the consent required by paragraph (1). Article 26 Consent of the parties to arbitration under this Convention shall, unless otherwise stated, be deemed consent to such arbitration

51、 to the exclusion of any other remedy. A Contracting State may require the exhaustion of local administrative or judicial remedies as a condition of its consent to arbitration under this Convention. Article 27 (1) No Contracting State shall give diplomatic protection, or bring an international claim

52、, in respect of a dispute which one of its nationals and another Contracting State shall have consented to submit or shall have submitted to arbitration under this Convention, unless such other Contracting State shall have failed to abide by and comply with the award rendered in such dispute. (2) Di

53、plomatic protection, for the purposes of paragraph (1), shall not include informal diplomatic exchanges for the sole purpose of facilitating a settlement of the dispute. CHAPTER III Conciliation Section 1 Request for Conciliation Article 28 (1) Any Contracting State or any national of a Contracting

54、State wishing to institute conciliation proceedings shall address a request to that effect in writing to the Secretary-General who shall send a copy of the request to the other party. (2) The request shall contain information concerning the issues in dispute, the identity of the parties and their co

55、nsent to conciliation in accordance with the rules of procedure for the institution of conciliation and arbitration proceedings. (3) The Secretary-General shall register the request unless he finds, on the basis of the information contained in the request, that the dispute is manifestly outside the

56、jurisdiction of the Centre. He shall forthwith notify the parties of registration or refusal to register. Section 2 Constitution of the Conciliation Commission Article 29 (1) The Conciliation Commission (hereinafter called the Commission) shall be constituted as soon as possible after registration o

57、f a request pursuant to Article 28. (2) (a) The Commission shall consist of a sole conciliator or any uneven number of conciliators appointed as the parties shall agree. (b) Where the parties do not agree upon the number of conciliators and the method of their appointment, the Commission shall consi

58、st of three conciliators, one conciliator appointed by each party and the third, who shall be the president of the Commission, appointed by agreement of the parties. Article 30 If the Commission shall not have been constituted within 90 days after notice of registration of the request has been dispa

59、tched by the Secretary-General in accordance with paragraph (3) of Article 28, or such other period as the parties may agree, the Chairman shall, at the request of either party and after consulting both parties as far as possible, appoint the conciliator or conciliators not yet appointed. Article 31

60、 (1) Conciliators may be appointed from outside the Panel of Conciliators, except in the case of appointments by the Chairman pursuant to Article 30. (2) Conciliators appointed from outside the Panel of Conciliators shall possess the qualities stated in paragraph (1) of Article 14. Section 3 Concili

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論